Английский - русский
Перевод слова Illicit
Вариант перевода Запрещенных

Примеры в контексте "Illicit - Запрещенных"

Примеры: Illicit - Запрещенных
Member States should also consider taking further measures to control precursor chemicals and illicit crop cultivation. Государствам-членам следует также рассмотреть вопрос о принятии дополнительных мер по контролю над химическими веществами - прекурсорами и борьбе с возделыванием запрещенных культур.
Swaziland reported that farmers engaged in illicit crop cultivation were encouraged to grow alternative crops. Свазиленд сообщил, что он принимает меры, стимулирующие крестьян, занимающихся выращиванием запрещенных растений, переходить на альтернативные культуры.
Some reported an increase in illicit drug use and others a decrease. Одни из них сообщили об увеличении масштабов употребления запрещенных наркотиков, другие - об их сокращении.
Intelligence-sharing is essential to arresting international illicit drug flows. Чрезвычайно важное значение для пресечения международных потоков запрещенных наркотиков имеет обмен оперативной информацией.
UNODC continued to assist various Governments in the monitoring of illicit crops and production of drugs. УНП ООН продолжало оказывать различным правительствам помощь в контроле за выращиванием запрещенных культур и производством наркотиков.
Alternative development programmes have produced sustainable reductions in some of the areas under illicit crop cultivation, in particular coca bush cultivation. Программы альтернативного развития позволили добиться устойчивого сокращения в некоторых районах культивирования запрещенных культур, в частности кокаинового куста.
When fighting drug trafficking or illicit drug use, fundamental human rights must be respected. В рамках усилий по борьбе с незаконным оборотом или потреблением запрещенных наркотиков необходимо соблюдать основополагающие права человека.
The second section of the report covers the cultivation of illicit drug crops and the production of plant-based drugs. Во второй части доклада представлена информация о культивировании запрещенных наркотикосодержащих растений и производстве наркотиков растительного происхождения.
Organized criminal groups that are behind illicit drug trafficking are expert at introducing illegal goods surreptitiously into legitimate consignments. Организованные преступные группы, занимающиеся незаконным оборотом запрещенных наркотиков, являются специалистами по тайному внедрению запрещенных товаров в законный торговый оборот.
Alternative development initiatives will also be considered as important elements for breaking the cycle of dependence on illicit crops. Будут также рассмотрены инициативы в области альтернативного развития как важные элементы для создания условий, которые позволят разорвать порочный круг зависимости от возделывания запрещенных культур.
The Agency had scored remarkable success in controlling illicit drug supplies through sustained interdiction, crop eradication and the prosecution of traffickers. Агентство добилось выдающихся успехов в обеспечении контроля над поставками запрещенных наркотиков путем систематического пресечения, ликвидации посевов и судебного преследования лиц, занимающихся оборотом наркотиков.
The use of other illicit substances remained at low levels in the subregion. Употребление других запрещенных веществ в этом субрегионе оставалось на низком уровне.
The Office continued research with several universities on improving the methodology for area and yield estimates of illicit crops, mainly through remote sensing. Вместе с некоторыми университетами Управление продолжало исследование, цель которого заключается в совершенствовании методики оценки посевных площадей и урожайности запрещенных культур, главным образом с помощью средств дистанционного зондирования.
Delegates reiterated the importance and advantages of preventive alternative development in countries and regions vulnerable to illicit crop cultivation. Делегаты подтвердили важность и преимущества превентивного альтернативного развития в странах и регионах, уязвимых в плане возделывания запрещенных культур.
The Office continued research with several universities on improving the methodology for area estimates (statistics and remote sensing) and yield estimates of illicit crops. Управление совместно с несколькими университетами продолжало исследование, посвященное совершенствованию методологии оценки посевных площадей (статистические данные и дистанционное зондирование) и урожайности запрещенных культур.
Patterns of illicit drug consumption were quite different between the two subregions in Europe. Структура потребления запрещенных наркотиков существенно различалась в двух субрегионах Европы.
A wide range of drug analogues and new psychoactive substances were available on the Australian illicit drug market. На рынке запрещенных наркотиков в Австралии предлагается широкий диапазон аналогов наркотиков и новых психоактивных веществ.
It was noted that the countries neighbouring Afghanistan were being inundated by illicit drug consignments from Afghanistan passing through their territory. Как было отмечено, через территорию граничащих с Афганистаном стран проходят потоки партий запрещенных наркотиков из Афганистана.
Representatives also reported on their national strategies to reduce illicit drug supply and demand. Представители также рассказали о своих национальных стратегиях сокращения предложения запрещенных наркотиков и спроса на них.
Several speakers noted that many other illicit products could be concealed in shipping containers. Некоторые из ораторов отметили, что грузовые контейнеры могут использоваться для сокрытия многих других запрещенных продуктов.
The use of inter-State lakes to traffic arms and other illicit commodities is of equal concern to the Group of Experts. Использование пограничных озер для незаконной перевозки оружия и других запрещенных товаров вызывает аналогичную озабоченность у членов Группы экспертов.
Most Governments of countries in the Andean subregion and in South-East and South-West Asia have initiated alternative development plans aimed at curbing illicit crop cultivation. Правительства большинства стран Андского субрегиона, а также Юго - Восточной и Юго - Западной Азии приступили к осуществлению планов альтернативного развития, призванных сократить масштабы культивирования запрещенных растений.
Further, in 2005, initial illicit crop cultivation surveys were conducted for Ecuador and Venezuela. Кроме того, в 2005 году первоначальные обзоры по проблеме культивирования запрещенных к возделыванию растений были проведены в Венесуэле и Эквадоре.
These conditions render the rural population vulnerable to the influence of drug trafficking and increase dependence on illicit crop production. В этих условиях сельское население попадает под влияние системы незаконного оборота наркотиков и испытывает все большую зависимость от выращивания запрещенных культур.
The number of farmers reached by such schemes in illicit crop production areas is still insufficient. В районах выращивания запрещенных культур степень охвата крестьян такими программами остается неудовлетворительной.