| Morocco, you idiot. | В Марокко, кретин. |
| Why am I an idiot? | Почему это я кретин? |
| My son, you are such an idiot... | Сынок, ты такой кретин... |
| Are you a complete idiot? | Ты что, полный кретин? |
| Better addicted than an idiot | Лучше наркоман, чем кретин. |
| What's this idiot doing? | Что ещё этот кретин затеял? |
| And this idiot helped them! | А этот кретин им помог! |
| Hey, get out of the street, idiot! | Уйди с дороги, кретин! |
| Fuck you, you're an idiot. | Сам пошел, ты кретин. |
| You're an idiot. | Определенно, ты - кретин. |
| You're right. I'm an idiot. | Ваша правда, я кретин. |
| Yeah, but he's a fucking idiot. | Ага, только он кретин пизданутый. |
| Like an idiot, I believed him. | И я ему поверил, как полный кретин. |
| Everyone thinks that I'm this idiot rich kid. | Каждый думал, что я богатенький кретин. |
| I understand why he robbed, the idiot. | Начинаю понимать, почему тот кретин совершил налет. |
| Then you're an idiot, too. | Тогда ты такой же кретин как и они. |
| He's a [bleep] idiot, with that Stewie. | Полный кретин, этот его Стюи... |
| Why is an idiot, right? | Потому что ты кретин, да же? |
| and like an idiot, I believed him. | И я ему поверил, как полный кретин. |
| Why do you always have to act like an idiot? | Почему ты себя ведешь как полный кретин. |
| You don't know how, you fucking idiot! | Ты даже не знаешь, что такое страх, чёртов кретин! |
| It tells you that if you come in at the beginning of a growth market, unless you're an idiot, you're going to do very well. | Это нам говорит, если начинаешь дело, когда рынок только начинает расти, дела у тебя пойдут в гору, если только ты не полный кретин. |
| I'm an idiot, okay? | Я вёл себя, как кретин. |
| Why do you have to act like an idiot? - Huh? | Почему ты себя ведешь как полный кретин. |
| You really are an idiot, e. | Да ты полный кретин, Рик! |