(b) Increase the resources made available for improvements in the relevant facilities in order to meet the patients' basic needs with regard to medical care and good hygiene; |
Ь) увеличить объем ресурсов, выделяемых на цели совершенствования соответствующего оборудования в интересах удовлетворения основных потребностей пациентов в медицинском уходе и поддержании надлежащих санитарно-гигиенических условий; |
That same year, the programme was declared to be of national public interest as an instrument to encourage communal organization, excellent hygiene and sanitation and the protection of the hydrological and natural resources in general in participating areas.[157] |
В том же году Программа была объявлена имеющей общественное и государственное значение и в настоящее время становится инструментом стимулирования обеспечения оптимальных санитарно-гигиенических условий и защиты водных ресурсов и природных ресурсов в целом в зонах ее действия; |
The international participatory hygiene and sanitation transformation initiative enables communities to identify for themselves the main faecal-oral contamination routes of disease and how to block them. |
Инициатива под названием «Всеохватывающий процесс по изменению санитарно-гигиенических условий» позволяет общинам выявить для себя основные источники болезней, вызванных заражением фекально-оральным путем, и методы их блокирования. |
However, the immunization programmes, improvements in general hygiene and sanitation, together with safe food and water supplies, have done much to reduce the instance of serious outbreaks/ For example, the measles epidemic of 1988 affected more than 3,000 people. |
Однако программы вакцинации, улучшение общих санитарно-гигиенических условий, а также обеспечение безопасности пищевых продуктов и воды позволили существенно сократить случаи вспышек серьезных заболеваний. |
33 WHO, UNDP, WSP, "The PHAST initiative: participatory hygiene and sanitation transformation", a new approach to working with communities (Geneva, 1997). |
ЗЗ ВОЗ, ПРООН, Всемирная встреча на высшем уровне по населенным пунктам, «Инициатива ПХАСТ: Всеохватывающий процесс по изменению санитарно-гигиенических условий», новый подход к работе с общинами (Женева, 1997 год). |
From 2004, this was extended to education centres in a quest for excellence in hygiene and sanitation on the part of participating schools and colleges and, above all, to ensure that the programme would be carried on by future generations. |
С 2004 года эта Программа распространяется на образовательные центры с целью достижения наилучших санитарно-гигиенических условий в помещениях школ и колледжей, принимающих участие в Программе, и в первую очередь для привития предусматриваемых Программой принципов новым поколениям. |
PHAST stands for Participatory Hygiene and Sanitation Transformation. |
КПСГУ означает "коллективный процесс преобразования санитарно-гигиенических условий". |
More than 12,000 adults and 1,200 children in south-central Somalia had improved hygiene awareness through participatory hygiene and sanitation transformation and children's hygiene and sanitation training methodologies. |
Более 12000 взрослых и 1200 детей в южных и центральных районах Сомали повысили уровень осведомленности по вопросам гигиены с помощью таких методов, как всеохватывающий процесс изменения санитарно-гигиенических условий и обучение детей в сфере гигиены и санитарии. |
Some 650 primary schools across Timor-Leste received hygiene and sanitation promotion education, which focused on assessing the physical water and sanitation needs of schools and on the provision of information and education related to good hygiene practices. |
Примерно в 650 начальных школах Тимора-Лешти ведется образование по вопросам создания санитарно-гигиенических условий, где основное внимание уделяется оценке физических потребностей школ в воде и санитарии и предоставлению информации и просвещению, касающихся оптимальной практики в области гигиены. |
Practical hygiene education forms part of these interventions, either as part of life-skills education or through the Participatory Hygiene and Sanitation Transformation approach. |
Одним из элементов этой деятельности является практическое обучение по вопросам гигиены либо в процессе обучения необходимым для жизни навыкам, либо в рамках всеохватывающего процесса по изменению санитарно-гигиенических условий. |
Substantial efforts are needed for the scaling-up of locally planned interventions for poor families; community-based hygiene improvement and water safety; and strengthened sector plans, policies and budgets for hygiene, sanitation and water supply. |
Необходима значительная работа по расширению масштабов запланированных на местах мероприятий для бедных семей; реализации мер по улучшению санитарно-гигиенических условий на уровне общин и качества воды; и совершенствованию секторальных планов, стратегий и бюджетов в части санитарно-гигиенической работы, санитарии и водоснабжения. |
Environmental and industrial hygiene; epidemic, endemic, occupational and other diseases |
Обеспечение надлежащих экологических условий и здоровых санитарно-гигиенических условий на производстве; эпидемические, эндемические, профессиональные и другие заболевания |