My dreams make me hungry. |
Из за моих снов мне хочется кушать по ночам. |
Praise makes me hungry. |
От похвал мне еще больше хочется есть. |
All this talk's making me hungry. |
От этих разговоров хочется есть. |
I'm so hungry! |
Как мне есть хочется! |
I am so not hungry. |
Мне совсем не хочется есть. |
Excuse me. I am hungry. |
Простите, очень есть хочется. |
I'm always hungry here. |
Здесь мне все время хочется есть. |
Why are we still hungry? |
Почему же так есть хочется? |
I'm always hungry. |
Мне всё время хочется есть. |
I can't help it, I'm always hungry. |
Мне всё время хочется есть. |
It makes you hungry. |
От нее хочется есть. |
Stress makes me hungry. |
Из-за стресса мне хочется есть. |
I'm so hungry. |
Как же есть хочется. |
I'm so hungry. |
Господи, как есть хочется... |
I'm awful hungry, Mother. |
Так есть хочется, мама. |
I've been so hungry of late. |
Мне все время хочется есть. |
I'm not even hungry anymore. |
Даже есть уже не хочется. |
I'm sure it's not at all the proper thing to say at such a moment, the fact remains that I feel rather hungry. |
Я понимаю, что это неприлично в такой момент, но факт остается фактом - мне очень хочется есть. |
""Lady, give me something to drink. I'm so hungry that I don't have a place to sleep."" |
"Тетя, дайте напитыся, а то так есть хочется, что и переночевать негде". |
A LITTLE WOOZY. HUNGRY. |
Немного в тумане, и хочется есть. |
Hungry work in Parliament. |
В Парламенте вечно хочется есть. |
No, thanks. I'm not hungry. |
Нет спасибо, я есть не хочу, скорее мне спать хочется. |
People eating at our place shouldn't stay hungry. |
Романо! Мне просто хочется, чтобы люди у меня наедались досыта. |
A fed person doesn't know how hungry the hungry person is. |
Сытый не знает, как хочется есть голодному. |