| My dreams make me hungry. | Из за моих снов мне хочется кушать по ночам. |
| Praise makes me hungry. | От похвал мне еще больше хочется есть. |
| All this talk's making me hungry. | От этих разговоров хочется есть. |
| I'm so hungry! | Как мне есть хочется! |
| I am so not hungry. | Мне совсем не хочется есть. |
| Excuse me. I am hungry. | Простите, очень есть хочется. |
| I'm always hungry here. | Здесь мне все время хочется есть. |
| Why are we still hungry? | Почему же так есть хочется? |
| I'm always hungry. | Мне всё время хочется есть. |
| I can't help it, I'm always hungry. | Мне всё время хочется есть. |
| It makes you hungry. | От нее хочется есть. |
| Stress makes me hungry. | Из-за стресса мне хочется есть. |
| I'm so hungry. | Как же есть хочется. |
| I'm so hungry. | Господи, как есть хочется... |
| I'm awful hungry, Mother. | Так есть хочется, мама. |
| I've been so hungry of late. | Мне все время хочется есть. |
| I'm not even hungry anymore. | Даже есть уже не хочется. |
| I'm sure it's not at all the proper thing to say at such a moment, the fact remains that I feel rather hungry. | Я понимаю, что это неприлично в такой момент, но факт остается фактом - мне очень хочется есть. |
| ""Lady, give me something to drink. I'm so hungry that I don't have a place to sleep."" | "Тетя, дайте напитыся, а то так есть хочется, что и переночевать негде". |
| A LITTLE WOOZY. HUNGRY. | Немного в тумане, и хочется есть. |
| Hungry work in Parliament. | В Парламенте вечно хочется есть. |
| No, thanks. I'm not hungry. | Нет спасибо, я есть не хочу, скорее мне спать хочется. |
| People eating at our place shouldn't stay hungry. | Романо! Мне просто хочется, чтобы люди у меня наедались досыта. |
| A fed person doesn't know how hungry the hungry person is. | Сытый не знает, как хочется есть голодному. |