Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгерской

Примеры в контексте "Hungary - Венгерской"

Примеры: Hungary - Венгерской
Art. 57 para 1 of the Constitution provides that "In the Republic of Hungary everyone... has the right to have his rights and duties in legal proceedings determined in a just, public trial by an independent and impartial court established by law." В пункте 1 статьи 57 Конституции предусматривается, что "в Венгерской Республике... каждый имеет право на то, чтобы... его права и обязанности были рассмотрены на справедливом и открытом заседании независимого и беспристрастного суда, установленного законом".
the transaction shall not violate any provision of the Constitution and any obligation of the Republic of Hungary committed to international treaties and shall not be contrary to the country's foreign policy, national defense and national security interests, сделка не должна нарушать ни одно из положений Конституции и ни одно из обязательств Венгерской Республики по международным соглашениям и не может противоречить внешней политике страны, требованиям национальной обороны и интересам национальной безопасности;
Implement fully the Agreement on Guaranteeing Special Rights of the Slovenian Minority in the Republic of Hungary and the Hungarian National Community in the Republic of Slovenia and the recommendations of the mixed Slovenian-Hungarian Commission tasked with the monitoring of the implementation of the Agreement (Slovenia); 95.24 полностью выполнить Соглашение о гарантиях особых прав словенского меньшинства в Венгерской Республике и венгерской национальной общины в Республике Словении и рекомендации смешанной словено-венгерской Комиссией, контролирующей осуществление данного Соглашения (Словения);
the foreigner is subject to restriction of entry and stay as such restriction is enforced by the Republic of Hungary pursuant to its commitment under international law, or whose restriction of entry and stay is implemented by a decision of the European Union. в отношении иностранца установлены ограничения на въезд и пребывание и такие ограничения соблюдаются Венгерской Республикой в соответствии с ее обязательствами по международному праву, или в отношении него установлены ограничения на въезд и пребывание в силу решения Европейского союза.
Hungary's anti-drug policy has indeed benefited from the professional, judicial and technical assistance provided by UNDCP. МПКНСООН внесла реальный и существенный вклад в разработку и осуществление венгерской стратегии по борьбе с наркотиками посредством оказания помощи в профессиональной, юридической и технической областях.
In 1977, he was among the founders of the opposition movement against the Communist regime of Hungary. В 1976 году был одним из основателей «Движения венгерской демократической оппозиции».
In February 2004, the United Nations Office on Drugs and Crime, together with the Permanent Mission of Hungary to the United Nations (Vienna), organized a workshop to present and discuss the Hungarian National Strategy for Social Crime Prevention. В феврале 2004 года Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности совместно с Постоянным представительством Венгрии при Организации Объединенных Наций (Вена) организовали семинар-практикум для представления и обсуждения венгерской Национальной стратегии в области социального предупреждения преступности.
This document proclaimed: "The Soviet Government is prepared to enter into the appropriate negotiations with the government of the Hungarian People's Republic and other members of the Warsaw Treaty on the question of the presence of Soviet troops on the territory of Hungary." «Советское Правительство, - утверждалось в декларации, - готово вступить в соответствующие переговоры с правительством Венгерской Народной Республики и другими участниками Варшавского договора по вопросу о пребывании советских войск на территории Венгрии».
Ms. Aniko Rozsa, Manager, The Hungary Energy Efficiency Co-financing Program (HEECP), International Finance Corporation, Budapest, Hungary, described the IFC's Hungarian experience as innovative, sustainable, highly leveraged, replicable and efficient. Г-жа Анико Рожа, администратор венгерской программы совместного финансирования деятельности по повышению энергоэффективности (ХЕЕКП) Международной финансовой корпорации (Будапешт, Венгрия), описала деятельность МФК в Венгрии как инновационную, устойчивую, позволяющую добиться значительных результатов, поддающуюся воспроизведению и носящую эффективный характер.
"Bashinform" new agency previously informed of arrival of Hungary official delegation headed by Hungarian government authorized spokesman on developing economic activities with CIS countries, State Secretary of Hungary Ministry of Economics and Transport Mr. Dierd Gilian, to Ufa. Агентство "Башинформ" уже сообщало о том, что в Уфу прибыла официальная делегация Венгерской Республики во главе с Уполномоченным Правительства ВР по развитию экономических отношений со странами СНГ, Госсекретарем Министерства экономики и транспорта ВР Дьердем Гилианом.
Penal Code paragraph 261/A establishes the offence of violation of laws and regulations that have been adopted in connection with international legal obligations of the Republic of Hungary. Пункт 261/А Уголовного кодекса квалифицирует в качестве противоправного деяния нарушение законов и положений, принятых в связи с международными юридическими обязательствами Венгерской Республики.
No visit to Hungary's capital would be complete without a stay at the city's newest all-suite hotel: the Queen's Court Hotel & Residence. Посещение венгерской столицы будет неполноценной без проживания в новейшем элитном отеле города: the Queen's Court Hotel & Residence.
In 1566-1570, he served as an army doctor in Austria and Hungary during the war with the Ottoman Empire. В 1566 - 1570 годах он служил военным врачом в австрийской и венгерской армиях во время войны с Османской империей.
He made the promise, but broke it by marrying Violant of Hungary in December 1235. Обещание было сделано, но король не выполнил его, вскоре женившись на Иоланде Венгерской в декабре 1235 года.
The announcement is as follows: On 1 June this year, the National Assembly of the Republic of Hungary unanimously ratified the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty. Это объявление состоит в следующем: 1 июня с.г. национальная ассамблея Венгерской Республики единодушно ратифицировала Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Government of the Republic of Hungary ratified the four Geneva Conventions of 1949 in 1954 and their Additional Protocols of 1977 in 1989. Правительство Венгерской Республики ратифицировало четыре Женевских конвенции 1949 года в 1954 году, а Дополнительные протоколы к ним 1977 года - в 1989 году. Венгерская Республика является участником всех основных договоров, касающихся международного гуманитарного права и законов и обычаев войны.
The reinternment, organized by Hungary's anti-communist opposition on the 31st anniversary of his execution, drew more than 100,000 attendees, heralding the beginning of the end of the country's sclerotic regime. Реинтернирование, организованное венгерской антикоммунистической оппозицией в тридцать первую годовщину его казни, привлекло более 100000 человек, предрекающих начало конца склерозного режима страны.
Ukraine's succession with respect to the 1958 Treaty between the USSR and Hungary on the provision of judicial assistance in civil, family and criminal cases was formally established by an exchange of notes. Путем обмена нотами оформлена правопреемственность в отношении Договора между СССР и Венгерской Республикой о предоставлении правовой помощи в гражданских, семейных и уголовных делах.
to the Chairman of the Committee National report of the Republic of Hungary on the implementation of UNSCR 1540 Национальный доклад Венгерской Республики об осуществлении резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
President of Russian-Hungarian section in Hungary Chamber of Commerce Rosa Nad pointed out that the section she heads was established a year ago, but it has shown highly efficient work since that time. Председатель Венгеро-российской секции ТПП Венгерской Республики Роза Надь отметила, что эта структура была создана лишь год назад, однако непродолжительность истории компенсируется эффективностью работы.
In April 2008, Ferencváros Torna Club officially agreed to sell the football club, Ferencváros Labdarúgó ZRt. to Esplanade Kft., McCabe's company in Hungary. В апреле 2008 года были официально согласованы условия продажи футбольного клуба Esplanade LLC, венгерской компании Маккейба.
Mr. CATARINO (Portugal): It is with deep sorrow that I wish to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of the Republic of Hungary, Jozsef Antall, who passed away this week. Г-н КАТАРИНО (Португалия) (говорит по-английски): С чувством глубокой скорби я хотел бы отдать дань уважения памяти покойного премьер-министра Венгерской Республики Йозефа Анталла, который скончался на этой неделе.
It was believed that the author's stay in the Republic of Hungary would so jeopardize public safety due to the pick-pocketing charge and was, therefore, lawful. Предполагается, что пребывание автора в Венгерской Республике будет представлять собой такую угрозу общественному порядку в силу обвинения в карманном воровстве и, таким образом, является правомерным.
For the Hungarian Parliament: For the European Parliament: 1 In an electoral alliance with Dialogue for Hungary, Hungarian Socialist Party, Democratic Coalition and Hungarian Liberal Party. Европейский парламент 1 В избирательном союзе с Вместе, Венгерской социалистической партией, Демократической коалицией и Венгерской либеральной партией.
In 1999, Hungary was the guest of honor (Schwerpunkt-country) at the Frankfurt Book Fair. В 1999 году Венгрия была почётным гостем на Франкфуртской книжной ярмарке (ярмарка посвящалась венгерской литературе).