Английский - русский
Перевод слова Hungary
Вариант перевода Венгерской

Примеры в контексте "Hungary - Венгерской"

Примеры: Hungary - Венгерской
The right to strike is a basic constitutional right in the Republic of Hungary. Право на забастовку является одним из основных конституционных прав в Венгерской Республике.
In the Republic of Hungary education is compulsory for every child, in line with the Act on Public Education. В соответствии с Законом о государственном образовании в Венгерской Республике образование является обязательным для всех детей.
The arbitral tribunal in Electrabel S.A. v. The Republic of Hungary referred to article 6 in considering the legal effect of a decision of the European Commission. Арбитраж по делу Электрабель С.А. против Венгерской Республики при рассмотрении правовых последствий решения Европейской комиссии сослался на статью 6.
Review conference to be convened by the Government of the Republic of Hungary (Articles 36, 37) Конференция с целью пересмотра созывается Правительством Венгерской Республики (Статьи 36, 37)
The Customs and Finance Guard of the Republic of Hungary have lead responsibility for preventing the import and export of unlicensed goods, investigating offences, and taking appropriate action. Финансовая и таможенная служба Венгерской Республики несет главную ответственность за предотвращение импорта и экспорта нелицензированных товаров, расследование случаев нарушения установленного порядка и принятие соответствующих мер.
In fulfilling her challenging tasks during the sixty-first session, the President may rest assured of the support and cooperation of the representatives of the Republic of Hungary. Выполняя свои важные задачи в ходе шестьдесят первой сессии, г-жа Председатель может быть уверена в поддержке и сотрудничестве представителей Венгерской Республики.
It was initiated by the Budapest Treaty of 16 September 1977 between the Czechoslovak Socialist Republic and the People's Republic of Hungary. Он был согласован Будапештским договором от 16 сентября 1977 года между Чехословацкой Социалистической Республикой и Венгерской Народной Республикой.
All three Acts establish the above rights as fundamental freedoms of every individual, recognized and guaranteed by laws of the Republic of Hungary. Положения этих трех законов закрепляют вышеуказанные права в качестве основных свобод любого лица, признанных и гарантированных законодательством Венгерской Республики.
Protocol between the Republic of Hungary and the Republic of Croatia on the Principles of Cooperation in Guaranteeing of Rights for National Minorities. Протокол между Венгерской Республикой и Республикой Хорватией о принципах сотрудничества в области обеспечения прав национальных меньшинств.
Judge and Vice-President of the Constitutional Court of the Republic of Hungary, from 1990 to May 1993. Судья и заместитель председателя Конституционного суда Венгерской Республики с 1990 года по май 1993 года.
Deputy State Secretary, Ministry of the Interior of the Republic of Hungary Заместитель государственного секретаря, министерство внутренних дел Венгерской Республики
The main trends of the strategy of the Republic of Hungary's transport policy are as follows: К основным направлениям деятельности, предусмотренным транспортной политикой Венгерской Республики, относятся следующие:
Mr. Simon: On behalf of the Hungarian delegation, I would like to explain the vote of the Republic of Hungary on the resolution just adopted. Г-н Шимон: От имени делегации Венгрии я хотел бы объяснить мотивы голосования Венгерской Республики по только что принятой резолюции.
The Government of the Republic of Hungary is strongly committed to the full implementation of the Convention on the Rights of the Child. Правительство Венгерской Республики решительно выступает за полное осуществление Конвенции о правах ребенка.
The present stage in statistical transition in Hungary Нынешний этап переходного процесса в венгерской статистике
Recalling gratefully the amiable invitation of the Republic of Hungary which acted as host to the Conference in Budapest, отмечая с признательностью любезное приглашение Венгерской Республики, принявшей у себя Конференцию в Будапеште,
The school is funded by the Republic of Hungary and subsidized by the Republic of Croatia. Школа эта финансируется Венгерской Республикой и субсидируется Республикой Хорватией.
Restrictive measures under CFSP may be introduced if the Government of the Republic of Hungary has associated or aligned itself with the common position of the EU. Ограничительные меры по линии ВППБ могут вводиться тогда, когда правительство Венгерской Республики разделяет или поддерживает общую позицию ЕС.
This Act shall apply - within the territory of the Republic of Hungary - to в пределах территории Венгерской Республики этот закон распространяется на следующих лиц:
In the era preceding the 1989 change of regime, law decrees had been issued by the Presidential Council of the People's Republic of Hungary. В эпоху, предшествовавшую смене режима в 1989 году, законы принимались Президентским советом Венгерской Народной Республики.
In the Republic of Hungary the Constitution and other legal regulations state the prohibition of discrimination, yet the adoption of the new regulation is of outstanding importance. В Венгерской Республике положения, запрещающие дискриминацию, содержатся в Конституции и других правовых нормативных актах, но принятие нового нормативного документа имеет первостепенную важность.
Concluding a comprehensive convention on international terrorism also remains a high priority for the Republic of Hungary, and we fully support the work of the Ad Hoc Committee in that regard. Заключение всеобъемлющей конвенции о международном терроризме также по-прежнему стоит в ряду приоритетных задач Венгерской Республики, и мы полностью поддерживаем работу Специального комитета в этой области.
Agreement between the Republic of Austria and the Republic of Hungary on Mutual Assistance, of 26 April 1996. Соглашение между Австрийской Республикой и Венгерской Республикой о взаимной помощи, 26 апреля 1996 года.
Non-Resident Ambassador to the Czech Republic, Republic of Slovenia, Slovak Republic and Republic of Hungary. Посол по совместительству в Чешской Республике, Республике Словении, Словацкой Республике и Венгерской Республике.
A 3-tier arms trade licensing system with very strict procedural sequence guarantees that all international obligations of the Republic of Hungary, including United Nations embargoes, are duly respected. Трехступенчатая система лицензирования торговли оружием с очень строгой процедурной последовательностью гарантирует должное соблюдение всех международных обязательств Венгерской Республики, включая обязательства, связанные с эмбарго, вводимыми Организацией Объединенных Наций.