Английский - русский
Перевод слова Humiliation
Вариант перевода Унижение

Примеры в контексте "Humiliation - Унижение"

Примеры: Humiliation - Унижение
Right now it's ready for $50 and humiliation. Сейчас она готова принять 50 баксов и твое унижение.
And, while males inflicted torture, degradation in the presence of women enhanced the humiliation. И в то время, как мужчины причиняли страдания, деградация в присутствии женщин увеличивала унижение.
The humiliation is what motivates the claim for compensation for non-pecuniary damage. Именно унижение человеческого достоинства является основанием для требования о компенсации нематериального ущерба.
You want humiliation, I'll give you humiliation. Хотите узнать, что такое унижение? Я скажу вам, что такое унижение.
And these were men and women who were putting prisoners through unbelievable humiliation. Это были мужчины и женщины, заставлявшие заключенных переживать невероятное унижение.
He assured the Kyrgyz delegation that in no country would they find rules specifically permitting humiliation or ill-treatment. Он заверяет делегацию Кыргыстана, что ни в одной стране не существует правил, непосредственно допускающих унижение или жесткое обращение.
Punishments and other actions of the law were not intended to cause physical suffering or humiliation. Основывающиеся на законе наказания и другие действия не направлены на причинение физического страдания или на унижение.
Stigmatization, marginalization and humiliation also deny people's essential humanity, making it difficult for them to be fully productive citizens. Общественное осуждение, маргинализация и унижение также отвергают неотъемлемую человечность людей, вследствие чего им сложнее становиться полностью производительными гражданами.
Therefore, ignorance and humiliation are, per se, detrimental to dialogue. Поэтому невежество и унижение, по сути, препятствуют диалогу.
One who knows humiliation to be a poor teacher... for both men and boys. Тот, кто знает, что унижение - плохой учитель...
For capitalism means exploitation, humiliation, and repression of a vast majority. Капитализм - это эксплуатация, унижение и репрессии подавляющего большинства.
Well, I'm glad my humiliation has been preserved in the digital age. Ну, я рад, что моё унижение сохранилось и в годы технологий.
Only, Zoey's experiencing overwhelming humiliation and anger. Только Зои испытывает давящее унижение и гнев.
I was only ten, but I'll never forget that humiliation. Мне было только 10, но я никогда не забуду это унижение.
And she won't want the humiliation. Ну и ей не нужно это унижение.
Richard would never dare put himself and us through the humiliation of the courts. Ричард никогда не вынудит себя и нас пройти через унижение перед судом.
The entire life dedicated to avenging a humiliation. Целая жизнь, положенная на отмщение за унижение.
After all, we've only got each other to get through this humiliation. Мы должны помочь друг другу пережить это унижение.
As usual, my mother decided my humiliation was about her. Как обычно, мама приняла мое унижение на свой счет.
I haven't met anyone else who's gone through quite the same humiliation. Я еще не встречала никого, кто бы прошел такое же унижение.
The endless humiliation, the constant drumbeat of criticism, the way his heart was carved up into little pieces. Бесконечное унижение, постоянная критика, его сердце просто разрезали на кусочки.
Prison regimes of solitary confinement often cause mental and physical suffering or humiliation that amounts to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Режимы одиночного заключения в тюрьмах нередко вызывают психические и физические страдания или унижение, равнозначные жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
Neither of those instruments contains any provisions permitting the humiliation or degradation of arrestees or detainees. Эти нормативные акты не содержат каких-либо положений, допускающих унижение чести и достоинства задержанных и арестованных.
Punishment does not aim to cause physical suffering or humiliation. Наказание не имеет целью причинения физических страданий или унижение человеческого достоинства.
The social stigma of poverty, daily shame, and humiliation are important factors. При этом немаловажное значение имеют и такие факторы, как клеймо нищеты, постоянное чувство стыда и каждодневное унижение.