Английский - русский
Перевод слова Humiliation

Перевод humiliation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Унижение (примеров 280)
Let's... let's not make my humiliation official. Давай... давай не будем делать моё унижение официальным.
After everything she's been through with her father, the humiliation and, and rejection... После всего того, через что она прошла со своим отцом, унижение и... и отказ...
This abject humiliation is good enough? Такой позор и унижение достаточно хороши?
Humiliation is defined as the painful loss of pride, self-respect, or dignity. Унижение определяется как горькая утрата гордости, самоуважения или достоинства.
An important decision of the Family Court had ordered a husband to pay his wife punitive damages for abuse, scorn, humiliation and enslavement. Суд по семейным делам вынес важное решение, постановив, что муж должен возместить своей жене в порядке штрафных мер ущерб за нанесение ей оскорблений, издевательства, унижение ее человеческого достоинства и низведение до рабского положения.
Больше примеров...
Оскорбление (примеров 28)
And I know what I've created, and that's the real humiliation. И я теперь понимаю, что я создала, и это - настоящее оскорбление.
The humiliation must have been most difficult for you to bear. Оскорбление, должно быть, вынести было труднее всего.
So is this humiliation on skates staged for your amusement, or am I missing...? Это оскорбление на коньках, организованно для вашего развлечения, или - Я...?
The law could not, therefore, permit or condone the treatment of females in a manner characterized by violence, including reprimands, humiliation, correction, beating or other forms of inhumane treatment. Поэтому закон не может допускать или мириться с обращением с женщинами, характеризуемым насилием, включая оскорбление, унижение, наказание, избиение или другие формы бесчеловечного обращения.
The Court noted that the insults and humiliation were significant, and held that the compensation must reflect the damage caused to the appellant (C.A. 9082/07 Avi Tzagai v. Igna Avi Avshalom (2.3.08)). Суд отметил, что оскорбление и унижение были значительными, и указал, что размер компенсации должен отражать размер ущерба, нанесенного подателю апелляции (С.А. 9082/07 Ави Цагай против Игна Ави Авшалома (2.3.08)).
Больше примеров...
Унизительность (примеров 3)
The view was expressed that it was unnecessary to refer to "humiliation" in article 45, since there was no need to avoid humiliating a responsible State that had itself humiliated the injured State. Было выражено мнение об отсутствии необходимости упоминать "унизительность" в статье 45, поскольку нет необходимости избегать унижения несущего ответственность государства, которое само унизило потерпевшее государство.
To fully appreciate the humiliation of being a Basketboy... you need to know that the chosen few are auctioned off in front of the student body... to the highest-bidding females. Чтобы полностью оценить унизительность назначения, стоит знать, что вас продают перед всеми учениками девушке, которая предложит больше денег.
Aren't you afraid the humiliation of rejection will kill you? Ты не боишься, что унизительность положения отвергнутой убьет тебя?
Больше примеров...
Унизить (примеров 11)
Many of these works were aimed only at the exhaustion and humiliation of the detainees. Целью многих из этих работ было только утомить и унизить задержанных.
Girls have been targeted in inter-ethnic conflicts as a deliberate form of humiliation of a group, and as a means of ethnic cleansing. Насилие, которому подвергались девочки в межэтнических конфликтах, применялось специально для того, чтобы унизить какую-либо этническую группу, а также в качестве одного из методов этнической чистки.
I want prison plus humiliation. Я хочу засадить его и унизить.
How far does the humiliation go in this accursed country? Насколько... глубоко можно унизить человека, в этой проклятой стране?
I mean, I thought I was doing the right thing, trying to find the truth and really, he was just putting my humiliation in my own hands. Я думала, что поступаю правильно, пыталась узнать правду, а на самом деле он просто позволил мне самой себя унизить.
Больше примеров...
Унизительно (примеров 8)
It's going to be painful and a humiliation from which you will not recover. Это будет больно и унизительно, и от этого ты не сможешь оправиться.
I am ashamed to reveal such a humiliation. Мне унизительно просить тебя об этом...
Is losing a husband a humiliation... Разве унизительно потерять мужа, мистер Нэвилл?
My injuries should be the same, but it's more lightly populated, so the humiliation won't be as bad. Травмы я получу такие же, но там не так много народу и это будет не так унизительно.
This is a very deep humiliation. Для меня это очень унизительно.
Больше примеров...
Позор (примеров 18)
For that humiliation, I wouldn't have to have given up my finger. За такой позор мне пришлось бы отрезать не только палец.
Now, if I were Tom James, I would just try to get three states to abstain and then it would go to the Senate, serving the president the most abject humiliation in the history of the United States. И будь я на места Тома Джеймса, я бы попытался убедить З штата воздержаться, чтобы голосование перешло в Сенат. Таким образом, я бы обеспечил президенту самый крупный позор в истории Соединённых Штатов.
Your humiliation means he still votes nay. Увидев твой позор, он все еще ржет "нет".
But in this culture of humiliation, there is another kind of price tag attached to public shaming. Но в такой культуре унижения публичный позор имеет и другую цену.
Humiliation and social death starts promptly at 8:01. Унижение и всеобщий позор начнутся ровно в 8:01.
Больше примеров...