Английский - русский
Перевод слова Humiliation
Вариант перевода Унижение

Примеры в контексте "Humiliation - Унижение"

Примеры: Humiliation - Унижение
A weapon seems excessive in response to humiliation. Оружие как ответ на унижение, по-моему, уже чересчур.
So Meeks' humiliation started young. Значит, унижение Микса началось еще в детстве.
This repeated humiliation is not a proportionate measure for purposes of identification. Это повторяющееся унижение несоразмерно целям идентификации.
SGBV followed rituals, based on the teaching of submission of women, and includes forms of physical punishment and humiliation. СГН - это следствие ритуалов, базирующихся на учении о подчиненности женщин, и к нему относятся телесное наказание и унижение.
Let's... let's not make my humiliation official. Давай... давай не будем делать моё унижение официальным.
The Pakistani people have tasted humiliation and contempt for decades. Пакистанский народ терпел унижение и презрение десятки лет.
Today's humiliation has wrecked your authority, with your people and Prince John - when I tell him. Сегодняшнее унижение разрушило твой авторитет перед твоими людьми и принцем Джоном когда я ему расскажу.
And I know nothing hurts more than humiliation and a little money loss. А я знаю, ничто не ранит больше, чем потеря денег и унижение.
Only humiliation can turn them into ashes. Только унижение может превратить их в прах.
But the humiliation and the agony - I just... Но унижение и отчаяние... я просто...
Public humiliation's really more my forte. Публичное унижение действительно моя самая сильная сторона.
I have been through the worst public humiliation twice in two days. Я прошла через худшее публичное унижение дважды за два дня.
Every bully is woven from the colorful thread known as humiliation. Каждый хулиган соткан из ярких нитей, известных как унижение.
No, I'm glad that you find my humiliation so entertaining. Нет, я рада, что мое унижение кажется тебе таким забавным.
He makes me pay for his humiliation. Каждый день Менелая поручил мне его унижение.
I saw a chance to make Kruger feel the humiliation that I felt. Я увидела шанс заставить Крюгера почувствовать такое же унижение, какое испытала я.
It will be a permanent humiliation for you. Это будет постоянное унижение для тебя.
I want you to know how much your humiliation has eased my burden. Я просто хочу, чтобы ты знал, что твое унижение здорово облегчает мое горе.
Dignity, humiliation, escapes, violin strings. Достоинство, унижение, побеги, скрипичные струны.
Public humiliation, divorce, loneliness, despair, suicide. Публичное унижение, развод, одиночество, депрессия, суицид.
Maybe she was threatening to finish off what she started... the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland. Может она угрожала довести до конца, то что начала... унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда.
The firm knowingly provided the forum which caused your client's humiliation. Фирма умышленно приняла меры, что вызвало унижение вашего клиента.
When I look at the guys now, all I feel is humiliation. Когда смотрю на ребят, чувствую унижение.
He specializes in the attempted humiliation of his betters. Его конек - намеренное унижение авторитетов.
Now, he may have recently experienced Some sort of professional humiliation, like be demoted or fired. Возможно, недавно он испытал какое-то профессиональное унижение, например, понижение в должности или увольнение.