Английский - русский
Перевод слова Humidity
Вариант перевода Влажность

Примеры в контексте "Humidity - Влажность"

Все варианты переводов "Humidity":
Примеры: Humidity - Влажность
10.1.8.10. Ambient humidity [g/kg] [Not mandatory] 10.1.8.10 Влажность воздуха [г/кг] [не обязательно]
Because of the structure of the PVC formulations during the mixing period humidity comes out that effects the final production humidity also reduces the life of the moulds and decreases the energy consumption. Поскольку структура состава ПВХ в течение периода смешивания теряет влажность, это негативно отражается на конечной продукции. Влажность также сокращает срок службы формы и уменьшает потребление энергии.
This is because dry Siberian air masses, which develop high humidity over the Sea of Japan, are forced upwards when they encounter the mountains of Honshū, causing the humidity to condense as snow. Это происходит из-за того, что сухие сибирские воздушные массы, которые приобретают высокую влажность над Японским морем, выпадают обильными осадками в виде снега, сталкиваясь с горами Хонсю.
The highest humidity occurs in June at 90% while the lowest humidity is in September at 28%. Самая высокая влажность приходится на июнь: 90%, а самая низкая - на сентябрь: 28%.
Average humidity worldwide has gone up four percent. Средняя влажность по всему миру увеличилась на 4%.
In Northern and Western Europe, the stomata remain open for most of the day as the humidity is high and the temperature is low. В Северной и Западной Европе устья остаются открытыми в течение большей части суток, поскольку влажность является высокой, а температура - низкой.
is the relative humidity of the ambient air, per cent; относительная влажность окружающего воздуха, проценты;
These cells with very limited space (1,2 x 3,8 meters) were located underground without natural light and ventilation and with high degrees of humidity. Эти очень тесные камеры (1,2 х 3,8 м) расположены в подвальных помещениях, где отсутствует естественное освещение и вентиляция и наблюдается высокая влажность.
It's not the heat, it's the humidity. Не жара убивает, а влажность.
You handle the heist, but you got to bring in a pro to keep the drugs at the right temperature and humidity. Захват провернете сами, но вам придется взять в команду профи, чтобы обеспечить грузу требуемые для сохранности температуру и влажность.
The humidity in there never gets above 71 percent and never below 70. Влажность не превышает 71 процент, и не бывает ниже 70.
Temperature, barometric pressure and humidity of test cell, температура, барометрическое давление и влажность в испытательной камере;
4.9.1. The absolute humidity in the test area shall be measurable to within 5 per cent. 4.9.1 Абсолютная влажность в зоне проведения испытания должна измеряться с точностью 5%.
Under carefully controlled conditions of temperature, humidity, pressure and so on the same gun is fired repeatedly and speed measurements taken. Тщательно подбирая условия (температуру, влажность, давление и т.д.), необходимо неоднократно выстрелить из одного и того же оружия и провести измерения скоростей.
This prevents the deterioration which is associated with environmental hazards such as air quality, humidity, mildew problems associated with condensation and smudging. Это предотвращает ухудшение, связанное с опасностями окружающей среды, такими как качество воздуха, влажность, проблемы с плесенью, связанные с конденсацией и загрязнением.
The majority of rainfall occurs between December and March when thunderstorms are common and humidity is regularly over 70 per cent. Основная часть осадков выпадает с декабря по март, когда часто бывают грозы, а влажность достигает более 70 %.
But several hours later the humidity will reach 95-100 per cent and the temperature will rise again. Но уже через пару часов влажность в помещении достигает 95-100 процентов и температура снова начинает расти.
The temperature inside the cave generally remains near 19 ºC and the humidity at 100%. В основном, внутри сохраняется температура около 19 ºC и влажность около 100 %.
How could you know the humidity and temperature? Как ты узнала влажность и температуру?
Highs in the mid-70s, seven percent relative humidity, and a five percent chance of precipitation. Относительная влажность - 7% и вероятность осадков - 5%.
The dry season runs from about May to September, during which nearly every day is sunny, and afternoon relative humidity averages around 30%. Сухой сезон продолжается с апреля (мая) по октябрь, в это время отмечается тёплая солнечная погода, средняя дневная влажность составляет лишь около 30 %.
The wetter winter months tend to make for a more consistent daily relative humidity around 70-90% (slightly higher than US averages). В более сырые зимние месяца влажность может достигать 70-90% (немного выше средних по США).
The air conditioning varies not only the heat but also the relative humidity between the summer and winter months so that changes to the atmospheric environment occur gradually. Система кондиционирования регулирует не только температуру, но и относительную влажность между летними и зимними месяцами, так что изменения атмосферной среды происходят постепенно.
The average annual background atmospheric pressure above normal, humidity 50-60%, during the year there is not less than 310 days of sunshine. Среднегодовой фон атмосферного давления выше нормы, влажность воздуха 50-60 %, в течение года наблюдается не менее 310 солнечных дней.
The average annual temperature is 1.3 ºC. The climate is characterized by frequent weather changes, high humidity and a large number of days with precipitation. Среднегодовая температура +1,3 ºC. Для Брин-Наволока характерны частые перемены погоды, высокая влажность воздуха и большое количество дней с осадками.