6.4.1.3.4. The relative humidity within the exposure apparatus shall be controlled at 50 +- 5 per cent during the dry portions of the cycle. | 6.4.1.3.4 В ходе сухой части цикла относительную влажность в пределах экспонирующей установки поддерживают на уровне 50 +- 5%. |
Ha = absolute humidity of the intake air (g water per kg dry air) | На - абсолютная влажность всасываемого воздуха (г воды на кг сухого воздуха); |
The humidity is slightly higher in Pemba in comparison to Unguja. | На Пембе влажность несколько выше по сравнению с Унгуджей. |
The special engineering maintains the fixed temperature and humidity indoors. | Специальная аппаратура позволяет поддерживать необходимую температуру и влажность в помещении. |
provides air temperature of 45ºC, 20% relative humidity and filled with herb aerosol (programmable injecting of herbal liquid into space). | Травяная ингаляция представляет температуру воздуха около 45ºC, относительную влажность 20% насыщение воздуха травяным аэрозолем (программируемое впрыскивание ароматического раствора в кабину). |
The percentage of humidity present in chillies once they have been dehydrated and are about to be commercialized. | Процентное содержание влаги в перцах стручковых острых после их дегидрации перед поступлением в продажу. |
Dermak Machinery developed the DJSys (Dermak Jet Filter) dehumidifier for taking off the humidity from the material. | "Dermak Machinery" разработали DJSys (Dermak Jet Filter)фильтр- влагоотделитель для снятия влаги с материала. |
The steel-covered base frame and the adjustable legs protect the walls and structures of the sauna from the humidity on the floor. | Рама основания с металлическим покрытием и регулируемые ножки защищают стены и остальные элементы сауны от влаги, испаряющейся с пола. |
The Committee also noted environmental benefits of spin-off technologies, including a water treatment system, developed for the ISS but also applied on the ground, that efficiently purified waste products from laundry, showers, hygiene water and humidity condensation. | Комитет отметил также выгоды применения побочных технологий для окружающей среды, включая разработанную для МКС систему обработки воды, которая применима также в земных условиях для эффективной очистки сточных вод, образуемых в связи с использованием стиральных машин, душа и туалета, а также в результате конденсации влаги. |
The material taken from the centrifuge can be washed and dried at the same time for optimum outcome that way the humidity is reduced to minumum levels. | После подачи вместе с материалом, который забирается со второй центрифуги в той же секции, и определенным количеством воды осуществляет промывку, после сушку и сводит к минимуму уровень влаги. |
I can't think in this humidity. | Ничего не могу придумать, кругом одна сырость. |
Is the humidity the big issue? | Сырость там не является большой проблемой? |
The rest is mosquitoes, humidity, and people that don't speak English. | Сплошь москиты, духота, сырость, и какие-то мексиканские рожи, не знающие английского. |
It's this humidity. | Это все сырость виновата. |
I'd say it's the humidity, but let's face it. | Я бы сказала, что влажно, но давай признаем. |
What do you do in the humidity? | Что ты с ними делаешь, когда влажно? |
I had to walk three miles in humidity, you worthless sheep! | Мне пришлось идти З мили, а на улице влажно, ты никчемная овца! |
I lit a fire because of the humidity. | Я разжёг камин, здесь было влажно. |