| The extensive archival documents in their current location are at risk of destruction and/or deterioration from the threat of fire, humidity, flooding and lack of temperature control; |
Огромный объем архивных документов, находящихся в нынешних помещениях, находится под угрозой уничтожения и/или ухудшения в случае возникновения пожара, подтопления, влаги и отсутствия средств температурного контроля; |
| It is wood protection and helps to protect against humidity on components of a roof construction or a ventilated facade. |
Подкровельная плёнка применяется как защита от ветра, от проникновения влаги извне во внутреннюю конструкцию крыш, препятствует возникновению конденсата в подкровельных конструкциях, а также защищает чердачные помещения от влаги, копоти и пыли. |
| Its two-speed, scroll compressor operation (the first of its kind, according to the company) runs at low speed up to 80% of the time making it far less expensive to operate and capable of removing more humidity. |
Его двухскоростной спиральный компрессор (согласно заявлению компании, первый в своем роде) работает на малой скорости около 80% рабочего времени, что снижает стоимость эксплуатации и увеличивает эффективность поглощения влаги. |
| The steel-covered base frame and the adjustable legs protect the walls and structures of the sauna from the humidity on the floor. |
Рама основания с металлическим покрытием и регулируемые ножки защищают стены и остальные элементы сауны от влаги, испаряющейся с пола. |
| By transferring the dirty material to the squeezing machine after the washing phase the humidity of the material is minimized via the squeezing method and therefore energy comsumption for the second phase at the agglomeration machine is minimized. |
После завершения операции промывки материала в аппарате для отжима содержание влаги сводиться к минимуму путем отжимания. Таким образом, во время второй этапа, который будет осуществляться в аппарате Agromel, будет сведено к минимуму использование электроэнергии и трудовой силы. |