Английский - русский
Перевод слова Humidity
Вариант перевода Влажность

Примеры в контексте "Humidity - Влажность"

Все варианты переводов "Humidity":
Примеры: Humidity - Влажность
Aggressive chemical agents used, humidity, large loads (often including cyclic and impact loading) require the use of highest quality of products. Применяемые агрессивные химические средства, влажность, нагрузки (в том числе часто циклические, ударные) требуют применения высочайшего класса продуктов.
Its large dome enabled it to maintain the right temperature and humidity inside the house. Его большой купол позволил ему поддерживать правильную температуру и влажность внутри дома.
Boiled wheat with 60 - 70 % humidity comes to the Drying Tower. Кипящаяся пшеница с 60 - влажность 70 % прибывает в Сохнущую Башню.
Relative humidity at ceiling: 55% ±5%. Относительная влажность у потолка: 55 % ±5 %.
High humidity in air accelerates corrosion, particularly in the presence of dust. Высокая влажность усиливает коррозию, особенно в присутствии пыли.
Air pressure is 990 millibars, humidity 75 percent. Давление воздуха 744 мм рт.ст., влажность 75 процентов.
Altitude, humidity, temperature accounted for. Он учитывает высоту, влажность, температуру.
We have environments where humidity is guaranteed throughout the year. Существует природная среда, где влажность гарантирована круглый год.
Average humidity worldwide has gone up four percent. Средняя влажность по всему миру увеличилась на 4%.
High humidity on indoor ice surfaces can result in fog. Повышенная влажность на ледовой арене может стать причиной появления тумана.
Relative humidity ranges from 73 to 87%. Относительная влажность колеблется от 73 до 87 %.
The average relative humidity is 62%. Среднегодовая относительная влажность - 62 %.
The forests provide the humidity that is necessary for life. Леса поддерживают влажность, так необходимую для жизни.
Every day, before mixing the dough, we check the humidity with our hands. Каждый день, перед тем как замесить тесто, мы проверяем влажность своими руками.
On days when there's low humidity, the bread will become dry. В те дни, когда влажность низкая, хлеб будет сухим.
On days the humidity is low, the bread dries. В те дни, когда влажность низкая, хлеб будет сухим.
You've got to be careful, humidity can cause short circuits. Будь осторожен, влажность вызывает замыкание.
The air above the sea is sucked into the continent and humidity is imported. Воздух с моря перемещается на континент, и влажность возрастает.
The heat and humidity are supposed to climb. Предполагается, что жара и влажность резко усилятся.
Clouds blanket the forest, driving up the humidity and temperature. Облака накрывают лес, увеличивая влажность и температуру.
Visibility over 45 miles, humidity below 85%... Видимость более 45 миль, влажность менее 85%...
This humidity's worse than Bali. Здесь влажность хуже, чем на Бали.
In the Nairobi region, low humidity, moderate temperatures, and frequent breezes during the day offer optimum conditions for natural ventilation. В районе Найроби низкая влажность, умеренная температура и частые несильные ветры в течение дня создают оптимальные условия для естественной вентиляции.
As a doctor, I know that the humidity on the seaside leads to asthma. Как врач, я знаю, что повышенная влажность прибрежных районов способствует заболеванию астмой.
Relative humidity averages 75 per cent. Относительная влажность в среднем составляет 75%.