That hug meant nothing. |
То объятие ничего не значило. |
That was a very nice hug, Deeds. |
Очень дружеское объятие, Дидс. |
One hug... a week. |
Одно объятие... в неделю. |
One more Cooper family hug. |
Ещё одно объятие Куперов. |
Will a hug hurt us? |
Ну что плохого в объятие? |
That's a good hug! |
Вот это хорошее объятие! |
10 bucks for a hug? |
10 баксов за объятие? |
Looks more like a perp hug. |
Больше похоже на объятие арестанта. |
I could use a hug. |
Объятие не помешало бы. |
It was an excited hug. |
Это было радостное объятие, |
They called for a group hug. |
Всех пригласили на групповое объятие. |
Can I just get a mom hug? |
Можно просто материнское объятие? |
Just one mom hug. |
Всего одно материнское объятие. |
Danny wants a group hug. |
Дэнни хочет групповое объятие. |
Okay. Well, don't forget you still have one free hug on your buy-one-get-one-free. |
Не забывай, что у тебя все еще есть одно бесплатное объятие из твоих купи-одну-вторая-бесплатно. |
A similar hug, usually accompanied by a kiss on the cheek, is also becoming a custom among Western women at meeting or parting. |
Подобное объятие, как правило, сопровождающееся поцелуем в щеку, обычное поведение для западных женщин при встрече и расставании. |
It is a custom in some cultures such as France, Spain and Latin America for male friends to hug (as well as slap each other on the back) in a joyous greeting. |
В некоторых культурах, таких как Франция, Испания и Латинская Америка, для друзей мужского пола объятие и шлепки по спине является радостным приветствием. |
In May 2009, The New York Times reported that "the hug has become the favorite social greeting when teenagers meet or part these days" in the United States. |
В мае 2009 года Нью-Йорк Таймс сообщила, что «объятие стало любимым социальным приветствием подростков сегодняшних США». |
You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. |
Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе. |
And of course, if you were on Preity Zinta's team - as you will see on the clip that follows - if you did well, you got a hug from Preity Zinta. |
И уж конечно, если вы играете в команде Прити Зинты, и играете хорошо, вы - как увидите сейчас в ролике - получаете объятие Прити Зинты. |
Meg, back to the hug. |
Мег, ещё объятие, молодец. |
She said to give you a big hug. |
Она сказала, что передает тебе крепкое объятие. |
A big hug from your daughter will cheer you up. |
Крепкое объятие вашей дочери приободрит вас. |
Let me hug you, Friedrich. |
Посылаю тебе крепкое объятие, Фридрих. |
[Both grunting] This is the biggest hug that's ever existed. |
Это самое крепкое объятие в мире! |