| Don't you want a hug? | Разве ты не хочешь обняться? |
| So... do we hug now? | Ну... может стоит обняться? |
| How about a hug? | А как же обняться? |
| So... who wants a hug? | Итак... кто хочет обняться? |
| Is this where we hug? | Именно здесь мы должны обняться? |
| How about a hug? | Что на счет обняться? |
| Maybe you should give her a hug. | Попробуй сама с ней обняться. |
| I feel like we should hug. | Кажется, нам стоит обняться. |
| Do you guys want to have a big hug right now? | Ребята, хотите сейчас обняться? |
| Is this like a hug thing? | Наверное, нужно обняться? |
| Any excuse to weep and hug. | Повод поплакать и обняться. |
| We need a group hug, don't we? | Нам бы троим обняться... |
| Would you still like a hug? | Ты еще не против обняться? |
| He initiated the hug. | Он первым захотел обняться. |
| Then she wanted to hug it out, to let our energies commune. | Потом она захотела обняться в знак примирения, чтобы наша энергия слилась в одну. |
| If only we could hug and could kiss It'd be heavenly bliss | Нам бы обняться и поцеловаться Как в раю оказаться |
| Clinging to the malodorous coat-tails of the United States, they are becoming so reckless as to vie with each other to hug poor-looking Park Geun Hye. | Цепляясь за дурно пахнущую протекцию Соединенных Штатов, они скатываются до безрассудного соперничества друг с другом за возможность обняться с несчастной Пак Кын Хе. |
| Hug is definitely good. | Обняться - точно хорошо. |
| We don't have to hug now, do we? | Может быть мы сейчас должны обняться? |
| Maybe you guys want to hug it out a little bit, fist-bump, something like that. | Может, вы, ребята, хотите обняться, ударить по рукам, или что-нибудь в этом роде? |
| I say, why don't we just hug? | Почему бы нам не обняться блин? |
| "to hug and hold, but now you are gone." | "чтоб было с кем обняться и кого потрогать, но больше нет тебя." |
| But today I think I could really use a hug. | Но сегодня, я думаю, нам нужно обняться Люси! |