l don't want a hug. |
Я не хочу обниматься. |
Family should always hug... |
В семье всегда должны обниматься. |
I'm really enjoying this hug. |
С тобой очень приятно обниматься. |
I'll just have to hug my pillow. |
Буду обниматься с подушкой. |
Why'd he have to hug me, man? |
Зачем он полез обниматься? |
I call first hug. |
Чур я первый обниматься. |
Really, I'm too sore to hug. |
Мне слишком тяжко обниматься... |
You want to hug, get a room. |
Хотите обниматься - снимите комнату. |
I want a hug. |
Но я хочу обниматься. |
I'm supposed to hug you now? |
Теперь мне с тобой обниматься? |
He's going to hug his mother. |
С мамой будет обниматься. |
Joe MacMillan knows how to hug? |
Джо Макмиллан умеет обниматься? |
Why do you always have to hug? |
Почему тебе постоянно надо обниматься? |
I feel like we ended that last hug too soon. |
Что-то рановато мы перестали обниматься. |
I don't want a hug. |
Я не хочу обниматься. |
I'm not really a hug person. |
Я вообще-то не люблю обниматься. |
But we can still hug because I did a double deod coat. |
Но всё равно можно обниматься, потому что на мне двойная порция дезодоранта. |
Remember to detach Arki from me when he uses this as an excuse to hug me past a socially acceptable amount of time. |
Не забудь отвлечь от меня Арки, когда он воспользуется поводом и полезет обниматься дольше, чем нужно. |
Okay, well, I should go before this turns into some weird cry-fest and we're forced to hug it out, so... |
Что ж, мне пора идти, прежде чем мы все дружно разрыдаемся, и нам придется обниматься, так что... |
The real apogee was a moment "A Minute of Cuddles"- in the special moment all began to hug with a row standings ultimate players, and them with a row standing hugging groups and one large hugging Ultimate-mass turned out as a result. |
Настоящим апогеем был момент «Минуты Объятий» - в специально выделенное время все начали обниматься с рядом стоящими алтиматовцами, а потом с рядом обнимающимися группами и в итоге получилась одна большая обнимающаяся алтимат-масса. |
Hug a perfect stranger. |
обниматься с незнакомыми людьми. |
Try a hug once in a while. |
А ты не пробовала обниматься? |
Don't hug me in public again. |
Не смей обниматься со мной на публике. |
(laughing) We hug now, right? |
Нам ведь можно обниматься, верно? |
For him to stop and give you a hug? |
А ты что думал, что он подбежит и начнет обниматься? |