| Do you think that I should call you Howard? | А как мне тебя называть - Говардом? |
| Did anything happen between you and Howard? | Между тобой и Говардом что-нибудь было? |
| If he wakes up one day and he's Howard Jones, I'm like, "dude, things can only get better". | Ну вот если он однажды утром проснется Говардом Джонсом , то я лишь скажу: "Чувак, все только к лучшему". |
| It's all the same with Howard, as long as he's amused and making money. | Это все то же самое с Говардом, до тех пор, как он развлекался и зарабатывал деньги. |
| What is your relationship with Howard Stark? | Какова природа ваших отношений с Говардом Старком? |
| It's tight between you and Howard? | Есть ли напряжённость между вами и Говардом? |
| Did you have an affair with Rance Howard? | У тебя был роман с Ренсом Говардом? |
| In 1968 Oxfam's first field director in India, Jim Howard, created the Oxfam Gramdan Action Programme, or OGAP. | В 1968 году первым директором Оксфэм в Индии Джимом Говардом была создана программа «Oxfam Gramdan Action Programme», или «OGAP». |
| She stated that her conversations with Candy Crowley of CNN, Howard Dean, and Wesley Clark inspired her to write a book. | Она заявила, что её разговоры с Кэнди Кроули из «CNN», Говардом Дином и Уэсли Кларком вдохновили её написать книгу. |
| Ecological engineering was introduced by Howard Odum and others as utilizing natural energy sources as the predominant input to manipulate and control environmental systems. | Экологическое проектирование было представлено Говардом Одумом и другими как использование природных источников энергии в качестве основного подхода для манипуляции и контроля за экологическими системами. |
| It first appeared in Tales of Suspense #40 (April 1963) and was founded by Tony's father, Howard Stark. | Старк Индастриз впервые появилась в Tales of Suspense #40; она была основана Говардом Старком, отцом Тони. |
| Do you ever feel that way about Howard? | У тебя когда-нибудь такое с Говардом было? |
| Rajesh, are you letting your sister date that little Howard boy? | Радж, ты позволяешь своей сестре встречаться с тем маленьким мальчиком, Говардом? |
| I remember thinking that it was the first real holiday Howard and I had had for years. | Помню, я подумала, что это первый настоящий отдых у нас с Говардом за эти годы. |
| So what happened with you and Howard? | И что случилось с тобой и Говардом? |
| This isn't the Howard Beale we signed. | Мы не с таким Говардом Билом его заключали! |
| What I'm saying is you could add a clause to the contract that he can't make fun of Howard. | Я хочу сказать, что вы могли бы добавить пункт к договору что он не может насмехаться над Говардом. |
| If Croatoan isn't here, then who did this to Howard? | Если Кроатона здесь нет, тогда кто сделал это с Говардом? |
| They sold the Stokers to a group led by Cleveland attorney Howard Metzenbaum and business partner, Alva "Ted" Bonda, the first week of January 1968. | Они продали «Стокерс» группе во главе с адвокатом из Кливленда, Говардом Меценбаумом и деловым партнером, Альва «Тэд» Бонда, в первую неделю января 1968 года. |
| One of her most successful performances was as a bored housewife in the drama The Petrified Forest (1936), starring Leslie Howard, Bette Davis, and Humphrey Bogart. | Одной из самых успешных её ролей была скучающая домохозяйка в драме «Окаменелый лес» (1936) с Лесли Говардом, Бетт Дейвис и Хэмфри Богартом. |
| I am here with my friends Dr. Cooper and real-life astronaut Howard Wolowitz, and we are going to show you girls how cool a job in science can be. | Я здесь со своими друзьями: доктором Купером и настоящим астронавтом Говардом Воловитцем, и мы собираемся показать вам, девушки, какой крутой может быть научная работа. |
| "By This Axe, I Rule" (First published in King Kull, 1967) Re-written by Howard into the Conan story "The Phoenix on the Sword". | Впервые издан в «King Kull», 1967; переписан Говардом в историю Конана «Феникс на Мече». |
| The important statement made this morning by the Prime Minister of the Commonwealth of Australia, The Honourable John Howard, shows the interest which East Timor's neighbour takes in its future. | Важное заявление, сделанное сегодня утром премьер-министром Австралийского союза достопочтенным Джоном Говардом, свидетельствует об интересе, который сосед Восточного Тимора проявляет к его будущему. |
| Well, I know you'll be mostly interfacing with Howard, but as one of the three partners at Lockhart/Agos, I just wanted to personally welcome you. | Я знаю, что вы преимущественно будете общаться с Говардом, но как один из управляющих партнеров, я просто хотел вас поприветствовать. |
| That night, Howard and I had a... | Мы разругались с Говардом... в пух и прах. |