I'd settle for an hour of sleep right now. |
Я бы сейчас поспала часик. |
Just for an hour, okay? |
Один часик. Ладно? |
So, come for an hour! |
Так приходи на часик! |
I had, I had an hour free. |
У меня был свободный часик. |
Well, maybe just one more hour. |
Ладно. Всего один часик. |
I had an hour free. |
У меня был свободный часик. |
Another hour and I'm done. |
Ещё часик и я закончу. |
I've barely been gone an hour. |
Я уходил всего на часик. |
You're to pay for an hour. |
С вас за часик. |
What do you mean, an hour? |
Подожди, какой часик? |
It'd only be for an hour. |
Я всего на часик. |
We're only going for like an hour. |
Мы всего-то на часик. |
You can stay for an hour. |
Ты можешь остаться на часик. |
Fine. We can wait an hour. |
Отлично, подождем часик. |
Well, there's a leaflet through the door for happy hour at the bar which might be interesting. |
Там под дверью брошюрка на веселый часик в баре, если интересно. |
I took it an hour out of its way, tops. |
Я взял его для этого дела всего на часик. |
Please, just for one hour. |
Ну хоть на часик прекратим, а? |
I just need an hour and it'll come to me. |
Мне просто нужен часик времени, и идея сама придет. |