| I'd settle for an hour of sleep right now. | Я бы сейчас поспала часик. |
| Just for an hour, okay? | Один часик. Ладно? |
| So, come for an hour! | Так приходи на часик! |
| I had, I had an hour free. | У меня был свободный часик. |
| Well, maybe just one more hour. | Ладно. Всего один часик. |
| I had an hour free. | У меня был свободный часик. |
| Another hour and I'm done. | Ещё часик и я закончу. |
| I've barely been gone an hour. | Я уходил всего на часик. |
| You're to pay for an hour. | С вас за часик. |
| What do you mean, an hour? | Подожди, какой часик? |
| It'd only be for an hour. | Я всего на часик. |
| We're only going for like an hour. | Мы всего-то на часик. |
| You can stay for an hour. | Ты можешь остаться на часик. |
| Fine. We can wait an hour. | Отлично, подождем часик. |
| Well, there's a leaflet through the door for happy hour at the bar which might be interesting. | Там под дверью брошюрка на веселый часик в баре, если интересно. |
| I took it an hour out of its way, tops. | Я взял его для этого дела всего на часик. |
| Please, just for one hour. | Ну хоть на часик прекратим, а? |
| I just need an hour and it'll come to me. | Мне просто нужен часик времени, и идея сама придет. |