It's got a hot salsa, avocados... cilantro mixed with your choice of beans, chicken... beef or pork. |
Острый мексиканский соус, авокадо... листья кориандра с бобами, цыпленком, говядиной или свининой... по вашему выбору. |
She wants you to start making my extra hot, no foam, pumpkin spice latte! |
Она хочет, чтобы ты начал готовить мой экстрагорячий, без пенки, острый тыквенный латте! |
The delegations decided to consult their industry experts on a possible merge of the Standard for Sweet Peppers and the Standard for Fresh Chilli Peppers, noting that there should be a clear demarcation between hot and sweet peppers. |
Делегации приняли решение провести консультации со своими отраслевыми экспертами по возможному объединению стандарта на сладкий перец и стандарта на свежий перец стручковый острый, отметив, что существует явное различие между острым и сладким перцами. |
You want this, Mama's Hot Sauce. |
ты хочешь этого, острый мамин соус. |
Our beats are hot like chicken jalfrezi |
Наши ритмы жгут как перец острый |
A hot appy came in tonight. |
Сегодня вечером поступил острый аппендицит. |
It's like hot peppers. |
Будто острый перец жрёшь. |
Master Wong, we grow a special kind of chilli, which we call sweating, it's so hot. |
Мастер Вонг, мы выращиваем особый сорт перца, под названием "домна", настолько он острый. |
A small mention of this was made in music magazine Revolver, where MacKaye commented "I don't really like hot sauce but I like the Minor Threat stuff". |
Маккей упомянул это событие в интервью журналу Revolver, где сказал «Мне не нравится острый соус, но я люблю все что связано с Minor Threat». |
They sent light bulbs to save Friday Night Lights, hot sauce to save Roswell, and douche bags to save Entourage. |
Они посылали лампочки чтобы спасти сериал "В лучах славы", острый соус, чтобы спасти сериал "Розвелл", и мочеприемники, чтобы спасти "Красавцы". |
Hot sauce can bring on labor. |
Острый соус может вызвать схватки. |
Mama's Louisiana Hot Sauce. |
Мамин луизианский острый соус. |
Hot, with shrimp. |
Острый. С креветками. |
It'll come at you like a knife, pointy end first, sharp and hot all the way down. |
Влетит как нож, сначала заостренный конец, острый и горячий провалится вниз. |
I pretend like it's fried chicken from prince's hot in Nashville, and I enjoy every finger-lickin' mouthful. |
Я представлял, что это жареный цыпленок "Острый Принц" из ресторана в Нашвилле, и я наслаждался им, облизывая с полным ртом каждый пальчик. |
(a hot spicy soup known to be good after binge drinking) |
(острый горячий суп от похмелья) |
I'm sorry, does your job description entail arguing with your customers, thereby delaying the moment at which they receive the irresistible, nutmeggy sweetness of the extra hot, no foam, pumpkin spice latte they've been thinking about all day? |
Извини, разве твоя работа состоит в том, чтобы спорить с клиентами, таким образом оттягивая момент, когда они получат свой неотразимый, мускатный, сладкий экстрагорячий, без пенки, острый тыквенный латте, о котором я мечтаю с самого утра? |