In 2009, Hopkins collaborated with Brian Eno and Leo Abrahams to score the Peter Jackson film The Lovely Bones. |
В 2009 году Хопкинс снова объединяется с Брайаном Ино и Лео Абрахамсом для работы над сауднтреком к ленте Питера Джексона «Милые кости». |
In 1790, the first U.S. patent was granted to Samuel Hopkins of Vermont for a process for making potash and pearl ashes. |
В этот день в 1790 году был выдан первый патент США на изобретение. Его владельцем его стал Самуель Хопкинс, изобревший новый способ получения поташа. |
In 1975 Harrow played Helen Alderson in the film adaptation of James Herriot's book All Creatures Great and Small, starring alongside Simon Ward and Anthony Hopkins. |
В 1975 году Харроу сыграла роль Хелен Андерсон в экранизации книги All Creatures Great and Small Джеймса Хэрриота, в фильме также приняли участие Симон Ярд и Энтони Хопкинс. |
The wedding celebration was open to the public and was a fundraiser for the Annie Hopkins Foundation Scholarship Fund, named after her. |
Церемония бракосочетания была открытым мероприятием для общественности и послужила одновременно акцией по сбору средств для Фонда Поощрительный Стипендий имени Энни Хопкинс (названный в честь неё). |
For a time Hopkins considered becoming a professional pianist, only to decide classical performance was too formal and unnerving to pursue full-time. |
Попробовав себя в роли классического пианиста, Хопкинс решает, что академическое исполнение слишком формально и не стоит того, чтобы тратить на его совершенствование полный рабочий день. |
Hopkins states in his book The Discovery of Witches (1647) that he "never travelled far... to gain his experience". |
В своей книге The Discovery of witches (с англ. - «Раскрытие ведьм») Хопкинс утверждает, что «никогда не пускался в дальние путешествия... для получения своего опыта». |
Hopkins has performed in numerous live radio plays for LA Theater Works, including Proof with Anne Heche and The Heidi Chronicles with Martha Plimpton. |
Хопкинс выступала на многочисленных концертах в прямом эфире для LA Theatre Works, включая «Доказательство (англ.)русск.» с Энн Хеч и «Хроники Хайди (англ.)русск.» с Мартой Плимптон. |
During this time she collaborated with a number of scholars including Giovanni Arrighi, Immanuel Wallerstein, and Terence Hopkins and contributed to the development of the school of world-systems analysis. |
Сотрудничала с такими учеными, как Джованни Арриги, Иммануил Валлерстайн, Теренс Хопкинс и сделала вклад в развитие школы мир-системного анализа. |
Hopkins and American Ethan Van der Ryn shared two Academy Awards for best sound editing on the films The Lord of the Rings: The Two Towers and King Kong. |
Хопкинс и американец Итан Ван дер Рин разделили награду Американской академии киноискусства за лучший звуковой монтаж фильмов «Властелин Колец: Две Крепости» и «Кинг-Конг». |
In the MotoGP class Dani Pedrosa took 2nd in the championship by a single point from Valentino Rossi, while John Hopkins overhauled Marco Melandri to take 4th. |
В классе MotoGP 2-е место занял Дани Педроса, опередив на одно очко Валентино Росси, а Джон Хопкинс обошёл в борьбе за 4-е место Марко Меландри. |
Before the departure of that first mission in December 1775, the newly appointed commander-in-chief of the Navy, Commodore Esek Hopkins, received the yellow rattlesnake flag from Gadsden to serve as the distinctive personal standard of his flagship. |
Перед началом первой миссии в декабре 1775 года верховный главнокомандующий ВМФ коммодор Есек Хопкинс получил жёлтый флаг с гремучей змеей от Гадсдена для его использования в качестве штандарта флагмана. |
Hopkins and Stearne, accompanied by the women who performed the pricking, were soon travelling over eastern England, claiming to be officially commissioned by Parliament to uncover and prosecute witches. |
Хопкинс и Стерн в сопровождении женщин (для испытания уколами) вскоре уже путешествовали по всей восточной Англии, утверждая, что выполняют распоряжение Парламента. |
According to Johnny Hopkins, the publicist of Oasis's label Creation Records, People were being edged out of the circle around Oasis. |
Как сообщал публицист лейбла Oasis Creation Records Джонни Хопкинс, «люди вытеснялись из круга общения Oasis. |
I feel a presence in the room and... I stand up and I turn around... and there in the doorway is Eliza Hopkins. |
Вдруг чувствую, что сзади кто-то есть, встаю, оборачиваюсь, и вижу в дверях Элизу Хопкинс. |
This feat was made possible because Hopkins had neglected to post even a single ship to guard the harbor's entrance channels, leaving the fleet safely anchored in Hanover Sound. |
Этот шаг удался потому, что Хопкинс забыл послать еще один корабль, стеречь входы в гавань, оставив флот благополучно на якоре в Ганновер-саунд. |
But some scholars, most notably A. L. Basham and Thomas Hopkins, are of the opinion that Heliodorus was not the earliest Greek to convert to Bhagavata Krishnaism. |
Некоторые учёные, такие как А. Л. Бэшем и Томас Хопкинс, полагают, что Гелиодор был не единственным иностранцем, принявшим кришнаизм. |
Rob Hopkins reminds us that the oil our world depends on issteadily running out. He proposes a unique solution to this problem - the Transition response, where we prepare ourselves for lifewithout oil and sacrifice our luxuries to build systems andcommunities that are completely independent of fossilfuels. |
Роб Хопкинс напоминает нам о неуклонном истощении запасовнефти, от которой зависит мир. Он предлагает уникальное решение -«Переходный период», при котором мы готовимся к жизни без нефти, жертвуя излишествами для создания полностью независимых отископаемого топлива систем и сообществ. |
Greg Austin, Fady Elsayed, Sophie Hopkins and Vivian Oparah star as four Sixth Formers, with Austin playing a character named Charlie, while Katherine Kelly portrays Miss Quill, a Coal Hill Academy teacher. |
Грег Остин, Фейди Эльсайед, Софи Хопкинс и Вивиан Опара исполнят главные роли четырёх старшеклассников, из них Остин играет персонажа по имени Чарли, а Кэтрин Келли - роль преподавательницы академии, мисс Квилл. |
At a secret test in Valencia, with the first race just three weeks away and Garry McCoy laid up in hospital, it's down to John Hopkins to find out how the new design performs on the track. |
На тайном тестовом заезде в Валенсии, за три недели до первой гонки и с Гарри Маккоем в больнице, Джон Хопкинс проверяет, как новая конструкция проявит себя на трассе. |
Actors on the set claimed his performance was so convincing that those playing German soldiers snapped to attention whenever Hopkins came onto the set, even if he wasn't in character. |
Актёры утверждали, что его игра было настолько хороша, что те, кто играл немецких солдат, вставали по стойке смирно, когда Хопкинс приближался к ним. |
Directed by Brett Ratner and written by Ted Tally (who also wrote the screenplay for The Silence of the Lambs), it starred Edward Norton as Graham and Anthony Hopkins as Lecter. |
Бретт Ратнер снял картину по сценарию Тэда Толли (также написавшего сценарий к экранизации «Молчания ягнят»), а Эдвард Нортон и Энтони Хопкинс исполнили роли Уилла Грэма и Ганнибала Лектера соответственно. |
Look if you think we'rewrong, if you think Mr. Hopkins should honestly get paid more than Mrs. Chadwick, then I respect that. |
Послушай если думаешь, что мы не правы, если считаешь, что мистер Хопкинс по-справедливости должен получать больше, чем миссис Чедвик, то я пойму. |
Doctor Hopkins give me a remote control to turn that motor off |
Доктор Хопкинс, дайте мне пульт,... которым я мог бы остановить его. |
My dear doctor, nurse Hopkins is a woman of high inteligence, within her her intelect is hardly equal with that of mine. |
Нет, сиделка Хопкинс - очень умная женщина, но вряд ли она может сравниться со мной! |
Hopkins Architects, London and Nataraj & Venkat Architects, Chennai were contracted by the Tamil Nadu Cricket Association. |
Лондонская архитектурная компания «Хопкинс» и Ченайская архитектурная компания «Натараж&Венкат» заключили контракт с Ассоциацией по крикету Тамил Наду. |