At its twenty-third session in April 2012, the Steering Committee elected the Bureau as follows: Chair - Mark Hopkins (United Nations Foundation); Vice-Chairs - Zdravko Genchev (Bulgaria), Timur Ivanov (Russian Federation), and Milena Presutto (Italy). | На своей двадцать третьей сессии в апреле 2012 года Руководящий комитет избрал Бюро в следующем составе: Председатель - Марк Хопкинс (Фонд Организации Объединенных Наций); заместители Председателя - Здравко Генчев (Болгария), Тимур Иванов (Российская Федерация) и Милена Пресутто (Италия). |
Is Mr Hopkins violent towards you? | Мистер Хопкинс подвергает вас насилию? |
Hopkins is the dream. | Хопкинс - это мечта. |
In 1969, Hopkins was a member of the short-lived Sweet Thursday, a quintet comprising Hopkins, Alun Davies (Cat Stevens), Jon Mark, Harvey Burns and Brian Odgers. | В 1969 году Хопкинс стал участником недолговечного проекта Sweet Thursday, в состав которого вошли также Алан Дэвис, Кэт Стивенс, Джон Маркс, Харви Бернс и Брайан Оджерс. |
Then suddenly I see there's something that the good nurse Hopkins she does not wish me to know. | Добрая сиделка Хопкинс не хочет, чтобы кое-что узнал! |
You're thinking he went around Hopkins to get authorization to follow us? | Думаешь, он пошел в обход Хопкинса, чтобы получить разрешение на слежку за нами? |
If you're wrong about Hopkins... | Если ты ошибся насчет Хопкинса... |
You were the Residency Director at Hopkins before you moved to Mercy, which means it's safe to assume that you trained Foreman. | Вы были начальником ординатуры в больнице Хопкинса до того, как переехали в Мёрси что означает:допустимо полагать, что вы обучали Формана. |
It is a fascinating Supreme Court case from 1880 called Yick Wo v. Hopkins, where the city of San Francisco had said that it was illegal to operate laundries in a wooden building. | На этот раз увлекательное дело Верховного суда 1880 года под названием Уик Во против Хопкинса, в котором Сан-Франциско признало нелегальным размещение прачечных в деревянных зданиях. |
According to his book The Discovery of Witches, Hopkins began his career as a witch-finder after he overheard various women discussing their meetings with the Devil in March 1644 in Manningtree. | Согласно книге Хопкинса The Discovery of Witches, он начал свою карьеру охотника на ведьм после того как в марте 1644 подслушал в Маннингтри разговор нескольких женщин, обсуждавших свои встречи с дьяволом. |
Look, at Hopkins you can't be a technician without a college degree. | Послушай, в Хопкинсе нельзя быть лаборантом без высшего образования. |
Hopkins only accepts 10 undergrads into this program, so it's a big deal. | В Хопкинсе всего 10 мест для выпускников на эту программу, это очень важно. |
Now this is about Paul Hopkins. | Всё дело в Поле Хопкинсе. |
I'm not talking about Hopkins. | Я не говорю о Хопкинсе. |
He went to Hopkins. | Он учился в Хопкинсе. |
He was cast in Pravda alongside Anthony Hopkins. | Он также появился в пьесе «Правда» вместе с Энтони Хопкинсом. |
The owner and I, Sergeant Hopkins, we go way back. | Мы с владельцем, сержантом Хопкинсом, давно знакомы. |
The instructions that Hopkins issued to his fleet's captains before it sailed from Cape Henlopen, Delaware on February 17, 1776, included instructions to rendezvous at Great Abaco Island in the Bahamas. | Во всяком случае инструкции, выданные Хопкинсом его капитанам перед отходом от мыса Хенлопен, Делавэр, 17 февраля 1776 года, включали рандеву у острова Большой Абако на Багамах. |
While still working on The 4400, Flueger got the role of Rusty in the film The World's Fastest Indian, starring Anthony Hopkins. | Продолжая сниматься в «4400», Патрик в 2005 получил роль Расти в биографической драме «Самый быстрый «Индиан»» с Энтони Хопкинсом в главной роли. |
He was replaced by vocalist Dave Walker and guitarist Mike Hopkins. | На смену ему и был приглашен Уокер вместе с гитаристом Миком Хопкинсом (Mike Hopkins). |
I need to take this case to Hopkins. | Я должен передать это дело Хопкинсу. |
Even with that knowledge, Hopkins was given heavily redacted scripts, and had to insist on access to complete scripts. | Даже с этим предварительным знанием, Хопкинсу изначально давали сильно отредактированные сценарии, и ему приходилось настаивать на том, чтобы он получил доступ ко всем неотредактированным сценариям. |
florence is married with no dependents and Mr. Hopkins has a family of four to support. | Флоренс замужем и у неё нет иждивенцев а мистеру Хопкинсу нужно содержать семью из четверых человек. |
Hopkins' early experiences and successes in business came when he was put in charge of the store while his uncle was away during the War of 1812. | Первые успехи в бизнесе пришли к Хопкинсу, когда дядя поставил его во главе магазина (1812). |
In 1812, at the age of 17, Hopkins left the plantation to work in his uncle Gerard Hopkins' Baltimore wholesale grocery business. | В 1812 году Хопкинс покинул плантацию родителей и перешёл на работу к своему дяде Жерару Хопкинсу, занимавшемуся оптовой торговлей в Балтиморе. |
She studied art with Emil Carlsen at the San Francisco Art Students League and with Arthur Mathews and others at the California School of Design, Mark Hopkins Institute of Art, receiving a Certificate of Proficiency in 1898. | Искусство изучала с Эмилем Карлсеном в школе San Francisco Art Students League и с Артуром Мэтьюсом в California School of Design и Mark Hopkins Institute of Art, получив соответствующий сертификат об образовании в 1898 году. |
He was replaced by vocalist Dave Walker and guitarist Mike Hopkins. | На смену ему и был приглашен Уокер вместе с гитаристом Миком Хопкинсом (Mike Hopkins). |
She traveled west to California, and after a summer studying at Stanford University's Hopkins Marine Station under Cornelius Van Niel, she entered a master's program in genetics. | После летней сессии на Морской Станции Хопкинса (Hopkins Marine Station) от Стенфордского университета, где она работала под руководством Корнелиуса Б.Ван Нила (Cornelius B.Van Niel), она приступила к магистерской программе по генетике. |
Rapids are shown in several places on the 1879 map of Henry Whitmersome Hopkins, and on Gordon and Gotch's map of the Island of Montreal from 1924. | Некоторые места с порогами отмечены ещё на карте Генри Уайтмерсома Хопкинса (Henry Whitmersome Hopkins) 1879 года и карте острова Монреаль авторства Гордона и Готча (Gordon and Gotch) от 1924 года. |
In her 2002 book Girl Heroes: The New Force in Popular Culture, Professor Susan Hopkins suggests a correlation between girl power, Spice Girls, and female action heroes at the end of the 20th century. | Профессор Сьюзан Хопкинс (англ. Susan Hopkins) в своей статье 2002-го года Girl Heroes: The New Force in Popular Culture рассматривает корреляцию между girl power, Spice Girls и женщинами-action heroes в конце XX века. |