Английский - русский
Перевод слова Hood
Вариант перевода Капюшон

Примеры в контексте "Hood - Капюшон"

Примеры: Hood - Капюшон
I never thought you would give up the hood. Не подумал бы, что ты предашь капюшон.
The Philippine cobra is a stocky snake of medium length with long cervical ribs capable of expanding, so when threatened, a hood can be formed. Филиппинская кобра - коренастая змея средней длины с длинными шейными ребрами, способными расширяться, поэтому при угрозе может раздуваться капюшон.
I want you to build a hood... to cover my face so no one will know who I am. Я хочу, чтобы ты приделала к нему капюшон... чтобы он покрывал мое лицо, так никто не узнает, кто я.
The night before the Undertaking, some of my associates, especially those who were on the wrong end of your bow, thought that the hood had computer skills. В ночь перед Предприятием, некоторые мои партнёры, особенно те, которые попадались на твои стрелы, считали, что Капюшон смыслит в компьютерах.
"Then out of the grass rose the head and spread hood..." "Из травы показалась голова и капюшон змеи..."
This ends when Harrow is killed by the Hood. Это заканчивается, когда Харроу убит Капюшон.
4 years ago, the Hood took down Justin Claybourne. 4 года назад Капюшон убил Джастина Клэйборна.
These are all cases involving... The Hood. Это все случаи, в которых замешан Капюшон.
And neither is the fact that the Hood took hunt for $40 million a few months ago. И тот факт что Капюшон отобрал у Ханта 40 миллионов несколько месяцев назад.
As the Owl has not gained permission from his new crime syndicate, The Hood decides to gatecrash the auction. Поскольку Филин не получил разрешения от его нового преступного синдиката, Капюшон решает прийти на без приглашения на аукцион.
And the Hood couldn't stop it. И Капюшон не смог остановить это.
The Arrow of Starling City formerly known as The Hood, has been unmasked as billionaire Robert Queen. Стрела из Старлинг Сити, ранее известный как Капюшон, оказался миллиардером Робертом Квином.
I heard the Hood foiled an armored car heist this evening. Я слышал, что Капюшон помешал ограблению инкассаторской машины этим вечером.
Because 4 years ago, the Hood took down Потому что 4 года назад Капюшон убрал
I think the vigilante needs a better code name than "The Hood" Я думаю, мстителю нужно лучшее кодовое имя чем "Капюшон"
Seems more appropriate than "the Hood." Мне кажется, звучит более уместно, чем Капюшон.
So first the Hood rescues you and Queen from those kidnappers, now he saves your old man. Значит сначала Капюшон спасает тебя и Куина от этих похитителей, а теперь спасает твоего старика.
John King and The Hood reconvene in the back room of run-down bar where they are confronted by a curious Wolverine who overhears their plans to run Deathlok through the lobby of Avengers Tower. Джон Кинг и Капюшон возобновляют работу в задней комнате захудалого бара, где им противостоит любопытный Росомаха, который подслушивает их планы по запуску Дезлока через лобби Башни Мстителей.
The Machinesmith's Baron Strucker android known as "the Hood" then hired a new Batroc's Brigade (consisting of Porcupine and Whirlwind) to battle Captain America. Андроид Барона Штрукера Машиниста, известный тогда как «Капюшон», нанял новую Бригаду Батрока (состоящая из Дикобраза и Вихря), чтобы бороться против Капитана Америки.
We know the Hood's obsessed with cleansing the town of sinners and hypocrites, right? Мы знаем, что Капюшон одержим идеей очистить город от грешников и лжецов, так?
So what, we just show up at Merlyn Global and hope the Hood shows up, too? Так что, мы пойдем в Мерлин глобал и будем надеяться, что Капюшон там тоже будет?
Donna. Take your hood down. Донна, сними капюшон!
Nobody told me about the hood! Мне про капюшон не говорили!
Maybe we could stake him out, hope the Hood shows up for him. Мы могли бы последить за ним, надеюсь, Капюшон выйдет на него.
I think the vigilante needs a better code name than "The Hood" or "The Hood Guy." Думаю, мститель заслуживает лучшего имени чем Капюшон или парень в капюшоне.