Well, maybe I gave up that right when I put on the hood. |
А может я отрекся от такого права, когда надел капюшон. |
Anatoly, I told you putting on this hood, it helps me direct the darkness inside of me. |
Анатолий, надев этот капюшон, я сказал тебе, что он помогает мне управлять тьмой внутри меня. |
The hood, the disguise - just an excuse. |
Капюшон, маскировка... Всего лишь предлог. |
Now, I've told you, Oliver, hood is just piece of cloth. |
Я же говорил тебе, Оливер, капюшон всего лишь кусок тряпки. |
The hood, Anatoly, is an identity. |
Капюшон, Анатолий, это личность. |
I heard him snoring, and took off my hood. |
Я услышал храп и снял капюшон. |
Said hood is small-sized, has a simple structural design, provides a high protection level and is easy to use. |
Капюшон обладает компактностью, простотой конструкции, высокой степенью защиты и легкостью использования. |
You could kill humans and wear a cool hood. |
Ты сможешь убивать людей и носить клёвый капюшон. |
Take your hood off, so I can see you. |
Сними свой капюшон, чтобы я видел тебя. |
About all I saw was his hood and his beard. |
Все что я видела - это капюшон и борода. |
Inmate: You better watch your back in here, hood. |
Лучше тебе тут почаще оглядываться, капюшон. |
He submits that he was handcuffed and his head was covered with a hood. |
Он утверждает, что на него надели наручники, а на голову ему натянули капюшон. |
It's a hood, just like the one they put over my head. |
Это капюшон, как тот, что они мне на голову надели. |
You have to wear this hood all the time? |
Тебе всегда нужно носить этот капюшон? |
No, he was wearing a hood. |
Нет, на нём был капюшон. |
She was wearing a hood and sunglasses, but I recognized her instantly. |
На ней был капюшон и солнечные очки, но я все равно узнала её. |
Why? You got a spare hood? |
А у тебя есть запасной капюшон? |
Because a man has a hood and a ghetto blaster doesn't make him an expert. |
Капюшон и большой магнитофон ещё не делают его знатоком хип-хопа. |
dorkier than a hood and a quiver? |
Что придурковатее, чем капюшон и колчан стрел? |
Can you please remove your hood? |
Не могли бы Вы снять капюшон? |
I can't believe I've put my hood on in case there were shards flying around. |
Не могу поверить, я одел капюшон, на случай, если полетят осколки. |
They put a hood over my head, a noose around my neck and bade me goodbye. |
Надели капюшон на голову, на шею набросили петлю и распрощались. |
He took the hood off your head, presumably? |
По-видимому, он скинул с твоей головы капюшон? |
Did they blindfold you or put a hood on you? |
Они завязали тебе глаза или накинули на тебя капюшон? |
I'll take his hood off for him... and his head. |
Ничего, я сам сниму с него и капюшон и голову. |