Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
Because a man has a hood and a ghetto blaster doesn't make him an expert. Капюшон и большой магнитофон ещё не делают его знатоком хип-хопа.
I heard the Hood foiled an armored car heist this evening. Я слышал Капюшон остановил сегодня ограбление.
These are all cases involving... The Hood. Это все случаи, в которых замешан Капюшон.
So what, we just show up at Merlyn Global and hope the Hood shows up, too? Так что, мы пойдем в Мерлин глобал и будем надеяться, что Капюшон там тоже будет?
Just keep the hood up. Просто не снимай капюшон.
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
Even the guy who fixes my car lets me look under the hood. Даже парень, который ремонтирует мою машину позволяет мне заглядывать под капот.
If called upon, I could do a great hood slide. Если нужно, я могу перепрыгнуть через капот.
He gets hit by a police car and thrown right over the hood. Его сбило патрульной машиной и перебросило через капот.
Someone opened up the hood and stole it. Кто-то открыл капот и спер его.
ROOSEVELT: Put your hands on the hood. Положи руки на капот.
Больше примеров...
Район (примеров 17)
Show them what the hood is really like. Покажи им, что это за район.
You got a pretty nice 'hood here. У вас здесь очень хороший район.
Frank Harris, welcome to the 'hood. Фрэнк Харрис, добро пожаловать в наш район.
It's just a little "welcome to the hood" humor. Просто, добро пожаловать в наш район.
They punished you by making you "give back to the 'hood?" И тебя наказали, заставив вернуться в старый район?
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
So put on the hood, kill Penguin... Так что... надень колпак, убей Пингвина...
Whoever wears the hood should lead! Кто носит колпак, тот лидер!
I want you to examine this hood. Прошу вас осмотреть этот колпак.
We're the Red Hood Gang. Мы - Красный Колпак.
I had the hood over my head, the noose around my neck, and in the last second he offered me life! Мне на голову надели колпак, накинули петлю на шею, и в последнюю секунду, предложили жизнь!
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
As well as the van and the hood. А также фургон и мешок.
okay, just take off the hood. Хотя бы мешок снимите.
That thing that looks like a bag is probably a hood. Эта штука, которая похожа на мешок, вероятно капюшон.
A medical examiner removed Gardner's hood to reveal his lifeless face. Медик снял мешок с головы Гарднера и увидел его безжизненное лицо.
A suicide bag, also known as an exit bag or hood, is a euthanasia device consisting of a large plastic bag with a drawcord used to commit suicide through inert gas asphyxiation. Мешок для самоубийства (англ. suicide bag; exit bag) - приспособление, представляющее собой большой полиэтиленовый пакет со шнуром, используемое для совершения самоубийства через удушение инертным газом.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
You got the wrong 'hood, man. Вы приехали не в то гетто, чуваки.
I wish you would've stayed out of the hood, papi. Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка.
Most people like James who make it out the hood, they turn their back on it. Те, кто смог выбраться из гетто, обычно поворачиваются к нему спиной.
Raised in the hood, ghetto fabulous Выросла в запредельно черном гетто
Go from Boy in the Hood to Man of Honor. Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин!
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
You know, Malik is the first one in the hood to go to college. Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж.
Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood. Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала.
I'm not in show business, and I'm not from the hood. Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
Right next to DeNiro, but I'll be hood forever По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
Crazy Legs used to be the best dancer in the hood. Бешеная Нога раньше был лучшим танцором в квартале.
I'm fixin' to tell you how it is in the hood. Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.
He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. Он, между, прочим, в моем квартале живет.
In Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) she is credited as Vivian 'Rappin Granny' Smallwood. В фильме «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996) она указана в ролях, как Вивиан «Rappin' Granny» Смоллвуд.
Barclay directed Shawn and Marlon Wayans' first feature film, Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) - also featuring Keenen Ivory Wayans, Vivica Fox, and Bernie Mac. Барклай срежиссировал первый полнометражный фильм Шона и Марлона Уэйанса, «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996), с участием Кинена Айвори Уэйанса, Вивики А. Фокс и Берни Мака.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
The fifth Edgar, launched 1859, was renamed Hood in 1860. Пятый Edgar спущен на воду в 1859, переименован в Hood в 1860.
Raymond Hood, architect. Реймонд Гуд (Raymond Hood) - архитектор.
That same year Washburn sent William Hood Dunwoody to England to open the market for spring wheat. В этом же году Вашбурн отправил Вильяма Худа Данвуди (англ. William Hood Dunwoody) в Англию, чтобы открыть рынок для яровой пшеницы.
Lyrics | Memphis Bleek Lyrics | From My Hood To Your Hood(feat. Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí Memphis Bleek | Òåêñò ïåñíè From My Hood To Your Hood(feat.
The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
Leave them, we need Hood! Оставьте их, нам нужен Гуд!
Mr. Hood, sir! Мистер Гуд, сэр! Малютка Джон!
They call you the Hood. Они зовут тебя Гуд.
Like a Robln Hood of taking from the rich, feeding the poor. Как Робин Гуд, берёте у богатых и раздаёте бедным?
That is why Hood sent in his thug Tuck to break into the Abbey. Из-за неё Робин Гуд послал своего головореза Тука вломиться в аббатство.
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
If we're going to blame Hood, let's do it properly. Раз уж мы собираемся обвинить Гуда, надо делать это должным образом.
But if I find you in Hood's company again, I will drag you back to Shrewsbury myself. Но если я снова обнаружу тебя в компании Гуда, я лично притащу тебя в Шрусбери.
This is one of Hood's men! Это один из людей Гуда!
She studied with the noted botanical illustrator Walter Hood Fitch, who was the lead artist for Curtis's Botanical Magazine. Она изучала искусство ботанической иллюстрации под руководством Уолтера Гуда Фитча, главного иллюстратора "Curtis's Botanical Magazine".
What about one of Hood's outlaws? Как насчет одного из разбойников Робин Гуда?
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
An irate Hood decides to kill Mister Negative anyway but he escapes. Разгневанный Худ решает убить Мистера Негатива в любом случае, но последний убегает.
If you're hiking near Mt. Hood, there are closer hospitals than Beaverton. Там у подножья горы Худ есть больницы поближе той, что в Бивертоне.
Sheriff Hood, I appreciate the visit and the fact that you and your deputies tried your best to stop these people. Шериф Худ, я ценю, что вы приехали, и тот факт, что вы и ваши помощники пытаетесь остановить этих людей.
And you are not Lucas Hood. И вы не Лукас Худ.
This has been called by Lee Hood, the father of the field, P4 medicine. Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной".
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
Bredahl won his first title belt, the Vacant EBU (European) Bantamweight Title, in March 1992 with a seven-round knockout win over Scotland's Donnie Hood. Бредаль выиграл свой первый титульный пояс EBU (European) в легчайшем весе в марте 1992 года с победой в семи раундах над шотландским Донни Худом.
A later conversation that Osborn has with his own darker Green Goblin side reveals that he now has an alliance with Mister Negative similar to the one with Hood. Более поздний разговор о том, что Осборн имеет свою более темную сторону Зелёного Гоблина, показывает, что теперь он имеет союз с Мистером Негативным, подобным тому, который был с Худом.
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга.
Gentlemen, as you are no doubt aware, I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. Джентльмены, как вам, должно быть, уже известно, я недавно встречался с адмиралом Худом.
There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов.
Больше примеров...