Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
The hood right back ready to pounce. Капюшон раздут, к атаке готов.
Pull up your hood, Mrs. Waterford. Нужно надеть капюшон, миссис Уотерфорд.
They put a hood over my head, a noose around my neck and bade me goodbye. Надели капюшон на голову, на шею набросили петлю и распрощались.
I'm... I'm not circumcised, so... That's why he thought it had a hood. Я... я не обрезан, так что... вот почему он подумал, что на нем капюшон.
The bear had a hood? У медведя был капюшон?
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
I figured you earned a peek under the hood, but not without supervision. Подумал, что ты заслужил залезть ей под капот, но не без присмотра.
Let's reboot her in safe mode and take a look under the hood. Давайте перезагрузим её в безопасном режиме и заглянем под капот.
When Sweeney heard Dunne start the engine of her car, he ran out and jumped on the car's hood. Когда Суини услышал, что Данн заводит двигатель машины, то он выбежал из дома и прыгнул на капот.
These hood rats, man. Эти капот крысы, человек.
Others came towards him, handcuffed him and dragged him to the police car, where they slammed him against the hood and started beating and kicking him repeatedly in front of his children. К автору подошли другие полицейские, надели ему наручники и потащили его к полицейской машине, стукнули его о капот и начали бить на виду у его детей.
Больше примеров...
Район (примеров 17)
Show them what the hood is really like. Покажи им, что это за район.
Go check out the hood, dog. Сходи, проверь район, брат.
Frank Harris, welcome to the 'hood. Фрэнк Харрис, добро пожаловать в наш район.
I know that hood. Я знаю этот район.
I'm just trying to figure out a way to avoid having my hood in Oaktown turning into some kind of combat zone. Я лишь пытаюсь найти способ, как не превратить мой район и Октаун в зону боевых действий.
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
Whoever wears the hood should lead! Кто носит колпак, тот лидер!
Why's he wearing that awful hood? Почему он носит этот жуткий колпак?
So, Red Hood, we meet again. И вот, Красный колпак, мы встретились снова.
There you are, Mr. Red Hood. Вот ты и попался, Колпак.
I want you to examine this hood. Прошу вас осмотреть этот колпак.
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
The suspect used a choke hood with a drawstring, rope. Подозреваемый использовал удушающий мешок со шнурком, веревкой.
You make HIM wear a hood? А ты ему тоже мешок на голову одевала?
Okay. Okay, just take off the hood! Ну снимите же мешок!
The hood kind of limited the conversation. Мешок на голове слегка помешал общению.
The complainant was first taken to an underground cell. He was hung head down by his left foot, from a rope fastened to the ceiling, with his hands tied behind his back and a hood over his head. Сначала заявитель был помещен в подземную камеру, где его подвесили вниз головой за левую ногу с помощью прикрепленной к потолку веревки, сковали руки за спиной наручниками и надели на голову мешок.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
Who can afford that in this hood? Ну и кто его купит в нашем гетто?
I wish you would've stayed out of the hood, papi. Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка.
Most people like James who make it out the hood, they turn their back on it. Те, кто смог выбраться из гетто, обычно поворачиваются к нему спиной.
Even so, your association with felons years after you left the hood... it will confuse the jury as to your intentions. Даже если так, связь с преступниками из черного гетто запутает присяжных насчет твоих намерений.
Raised in the hood, ghetto fabulous Выросла в запредельно черном гетто
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
That sounds nice, but I'm leavin' the hood in a couple of days. Я бы с удовольствием, но через пару дней я уезжаю из квартала.
She's moving out of the hood in a couple of days, and I'm thinking about going with her. Через пару дней она уезжает из квартала, и я, пожалуй, поеду с ней.
Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн.
Right next to DeNiro, but I'll be hood forever По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
This hood, we're on our own. В этом квартале мы сами по себе
I been down in this hood a long time. Я давно живу на квартале.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow. Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
In Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) she is credited as Vivian 'Rappin Granny' Smallwood. В фильме «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996) она указана в ролях, как Вивиан «Rappin' Granny» Смоллвуд.
Barclay directed Shawn and Marlon Wayans' first feature film, Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) - also featuring Keenen Ivory Wayans, Vivica Fox, and Bernie Mac. Барклай срежиссировал первый полнометражный фильм Шона и Марлона Уэйанса, «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996), с участием Кинена Айвори Уэйанса, Вивики А. Фокс и Берни Мака.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
LOGOonline published a webisode of Under the Hood after each episode of Drag Race. LOGOonline опубликовал веб-эпизод Under the Hood после каждого эпизода Drag Race.
"Boy-Scoutz N the Hood". Случайно стал бойскаутом в серии «Boy-Scoutz N the Hood».
The Cray XT4 (codenamed Hood during development) is an updated version of the Cray XT3 supercomputer. Сгау XT4 (кодовое название Hood во время разработки) обновлённая версия предыдущей версии массово-параллельного суперкомпьютера Cray XT3.
Untucked replaces the basic green room of Under the Hood with two decorated rooms that were until season six sponsored by Absolut Vodka and Interior Illusions, Inc.: the Interior Illusions Lounge and the Gold Bar. Untucked заменяет основную зеленую комнату Under the Hood двумя декоративными комнатами, которые были до 6-го сезона, спонсируемыми Absolut Vodka и Interior Illusions, Inc.: Залом иллюзий интерьера и Золотым баром.
"Woolfe - The Red Hood Diaries by GRIN Gamestudio". Woolfe - The Red Hood Diaries - игра от бельгийской студии разработчиков GRIN.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
What, you think Hood's going to rescue you, do you? Что, ты думаешь, что Гуд собирается тебя спасти?
Dr. Hood is unstable. А вот доктор Гуд не в себе.
Both Hood and Gisborne escaped. Гуд и Гисборн сбежали.
Sticks and stones, Hood. Время и место, Гуд.
Like a Robln Hood of taking from the rich, feeding the poor. Как Робин Гуд, берёте у богатых и раздаёте бедным?
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
I'll also have them check on Emma's ex-con charity, Heart of the Hood. А ещё я попрошу их проверить благотворителей Эммы из Гуда.
If we're going to blame Hood, let's do it properly. Раз уж мы собираемся обвинить Гуда, надо делать это должным образом.
When Hazel discovers that Dr Hood's hospital may have to close, she helps the local community to raise funds to save it. Когда Хейзел узнает, что больницу доктора Гуда, вероятно, закроют, она помогает местным жителям собрать средства для её сохранения.
I've got one of Hood's gang downstairs - a girl, would you believe? У меня внизу одна из банды Гуда... девушка, представляешь?
We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed, Мы выследим Робина Гуда, если потребуется, с собаками, и мы удостоверимся, что он не преуспеет,
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
What happened to you, Hood? Что с тобой случилось, Худ?
Sheriff Hood, I appreciate the visit and the fact that you and your deputies tried your best to stop these people. Шериф Худ, я ценю, что вы приехали, и тот факт, что вы и ваши помощники пытаетесь остановить этих людей.
If Hood is in trouble, why wouldn't you call us? Послушайте, если Худ в беде, почему вы не позвали нас?
Hood, he doesn't consult with me. Худ со мной не советуется.
This isn't over, Hood. Это не конец Худ.
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
Spear was superseded on 4 March by Captain Samuel Hood Linzee, but Linzee's command was short-lived. Капитан Спеар был заменен 4 марта капитаном Самуэлем Худом Линзи, но командовал кораблем он недолго.
And I can't jeopardize that arrangement over a personal vendetta with Hood. И я не могу поставить личную вендетту с Худом выше нашей договорённости.
I was talking to Hood. Я говорил с Худом.
Gentlemen, as you are no doubt aware, I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. Джентльмены, как вам, должно быть, уже известно, я недавно встречался с адмиралом Худом.
There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов.
Больше примеров...