Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
About all I saw was his hood and his beard. Все что я видела - это капюшон и борода.
I can't believe I've put my hood on in case there were shards flying around. Не могу поверить, я одел капюшон, на случай, если полетят осколки.
Did they blindfold you or put a hood on you? Они завязали тебе глаза или накинули на тебя капюшон?
These are the sorts of messages I've been inundated with my entire life: Always keep your hands where they can see them, don't move too quickly, take off your hood when the sun goes down. Я слышу такие советы всю свою жизнь: держи руки на виду, не двигайся слишком быстро, снимай капюшон, когда темнеет.
It's all good in the 'hood. опрос решЄн, если есть капюшон.
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
I haven't heard from you all summer, and now you just show up and-and slap a... a very, very pretty ring on the hood of my car? Я ничего не слышала о тебе всё лето, и сейчас ты просто появляешься и... кладешь... очень, очень милое кольцо на капот моей машины?
Go ahead and pop that hood. Выходите, открывайте капот.
Longest hood in history. Самый большой капот в истории.
The Sport no longer had a hood scoop, and the Ram Air induction option was gone. Опция «Ram Air» была отменена, Sport более не имел удлинённый капот.
A decade ago, Alan Greenspan likened his problems of monetary management to driving a new car, having it suddenly stop, opening the hood, and not understanding a thing about what he saw. Десять лет назад Алан Гринспен сравнил свои проблемы с управлением кредитно-денежной политикой с ситуацией, когда водитель новой машины при ее внезапной остановке открывает капот и не знает, что ему делать.
Больше примеров...
Район (примеров 17)
Frank Harris, welcome to the 'hood. Фрэнк Харрис, добро пожаловать в наш район.
And I recognized the look on their faces, 'cause it's my hood, right? Я узнал выражение их лиц, это ж мой район, понимаете?
You want to put it to bed quietly, tell everyone on the hill that you came down to the Hood and you saved us. Ты хочешь все уладить по-тихому, рассказать всем на холмах, что пришла на район и спасла всех.
You scared of the hood, man? Тебя испугал район, дружище?
I know that hood. Я знаю этот район.
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
So put on the hood, kill Penguin... Так что... надень колпак, убей Пингвина...
Why's he wearing that awful hood? Почему он носит этот жуткий колпак?
There you are, Mr. Red Hood. Вот ты и попался, Колпак.
We're the Red Hood Gang. Мы - Красный Колпак.
I had the hood over my head, the noose around my neck, and in the last second he offered me life! Мне на голову надели колпак, накинули петлю на шею, и в последнюю секунду, предложили жизнь!
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
Taking off my hood, he sees I'm not Herb. Сняв мой мешок, он понял, что я не Херб.
I thought you said the hood would calm him down. Кажется, ты говорил, что мешок на голове его успокоит.
As well as the van and the hood. А также фургон и мешок.
Can I take this hood off yet? Я могу снять этот мешок?
Erm... No hood, I think. Не думаю, что понадобится мешок на голову.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
Who can afford that in this hood? Ну и кто его купит в нашем гетто?
You got the wrong 'hood, man. Вы приехали не в то гетто, чуваки.
Most people like James who make it out the hood, they turn their back on it. Те, кто смог выбраться из гетто, обычно поворачиваются к нему спиной.
Looked like a hood. Поже, из гетто.
Go from Boy in the Hood to Man of Honor. Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин!
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
This is a map I drew of Astoria, the 'hood. А тут я набросала схему Астории, нашего квартала.
You know, Malik is the first one in the hood to go to college. Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж.
Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood. Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала.
She's moving out of the hood in a couple of days, and I'm thinking about going with her. Через пару дней она уезжает из квартала, и я, пожалуй, поеду с ней.
Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
Crazy Legs used to be the best dancer in the hood. Бешеная Нога раньше был лучшим танцором в квартале.
This hood, we're on our own. В этом квартале мы сами по себе
I been down in this hood a long time. Я давно живу на квартале.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow. Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
Either they don't know... or don't show or just don't care... about bein' a menace to South Central while they drink their juice in the hood. Вот кто-то не знает... кто-то не врубается, кому-то пофиг... но вот только не надо грозить Южному Централу, попивая сок у себя в черном квартале.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
At shot Hood, the Marine Corps conducted a maneuver involving the use of a helicopter airlift and tactical air support. Во время взрыва HOOD соединение морской пехоты проводило учения по аэромобильной транспортировке войск с использованием вертолётов при поддержке тактической авиации.
In the Under the Hood arc, it was revealed that Batman was actually fighting the real Jason Todd in the graveyard, who later switched places with Clayface. В сюжете Under the Hood было раскрыто, что Бэтмен действительно сражался с Джейсоном Тоддом на кладбище, но позже поменялся местами с Глиноликим.
Red Hood and the Outlaws debuted in September 2011, written by Scott Lobdell and with art by Kenneth Rocafort. Серия Red Hood and the Outlaws стартовала в сентябре 2011 года, сценаристом серии стал Скотт Лобделл, художником - Кеннет Рокафорт.
That same year Washburn sent William Hood Dunwoody to England to open the market for spring wheat. В этом же году Вашбурн отправил Вильяма Худа Данвуди (англ. William Hood Dunwoody) в Англию, чтобы открыть рынок для яровой пшеницы.
Lyrics | Memphis Bleek Lyrics | From My Hood To Your Hood(feat. Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí Memphis Bleek | Òåêñò ïåñíè From My Hood To Your Hood(feat.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
Swear all you like, Hood, it won't make any difference. Клянись чем хочешь, Гуд, это ничем не поможет.
He's the one Hood and Gisborne broke out of prison. Это его Гуд и Гисборн пытались освободить из тюрьмы.
It's a something hood. Какой был очень Гуд.
Hood's protecting them in the forest. Гуд защищает их в лесу.
Raymond Hood, architect. Реймонд Гуд (Raymond Hood) - архитектор.
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
Emma was involved with this ex-con rehab charity, Heart of the Hood. Эмма занималась благотворительностью - реабилитацией преступников, Сердце Гуда.
Actually, Emma's will left everything to Heart of the Hood. Вообще-то, Эмма оставила всё Сердцу Гуда.
I have to execute Hood within one month, otherwise I'm horse-meat. Я должен казнить Гуда в течение месяца, или я покойник.
Hood must have had a stash hidden somewhere. У Гуда должен был быть где-то тайник.
Then it's Hood I need to destroy. Тогда мне нужно уничтожить Гуда.
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
Well, I talked to my boys at Fort Hood. Я поговорил со своим боссом в Форте Худ.
The Hood himself then confronts Mister Negative at his Chinatown headquarters and battles him. Сам Худ сталкивается с Мистером Негативом в его штаб-квартире в Чайна-тауне и сражается с ним.
No, Mr. Hood is a person of interest in this case, which is something you two have in common. Нет, мистер Худ заинтересован в этом деле, что вас в каком-то роде объединяет.
Sheriff Hood, I appreciate the visit and the fact that you and your deputies tried your best to stop these people. Шериф Худ, я ценю, что вы приехали, и тот факт, что вы и ваши помощники пытаетесь остановить этих людей.
Foley's attack was followed by Hood in Zealous, who also crossed the French line and successfully anchored next to Guerrier in the space Foley had intended, engaging the lead ship's bow from close range. За Фоли последовал Худ на HMS «Zealous», который также обошёл французскую линию, успешно стал на якорь рядом с «Guerrier», где планировал это сделать Фоли, и открыл огонь с близкого расстояния по головному кораблю.
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
On the night of 6 September he held council with Hood and Drake. В ночь на 6 сентября он провел совет с Худом и Дрейком.
And I can't jeopardize that arrangement over a personal vendetta with Hood. И я не могу поставить личную вендетту с Худом выше нашей договорённости.
Listen, you let me worry about Hood, all right? Слушай, позволь я сам разберусь с Худом, хорошо?
Gentlemen, as you are no doubt aware, I have lately returned from a meeting with Admiral Hood. Джентльмены, как вам, должно быть, уже известно, я недавно встречался с адмиралом Худом.
There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов.
Больше примеров...