Английский - русский
Перевод слова Hood

Перевод hood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капюшон (примеров 165)
He must've had the hood in his pocket. Наверное, капюшон был у него в кармане.
It wasn't just the car... and the hood over my head in Glasgow. Была не только машина и капюшон поверх головы в Глазго.
Now, I've told you, Oliver, hood is just piece of cloth. Я же говорил тебе, Оливер, капюшон всего лишь кусок тряпки.
The Machinesmith's Baron Strucker android known as "the Hood" then hired a new Batroc's Brigade (consisting of Porcupine and Whirlwind) to battle Captain America. Андроид Барона Штрукера Машиниста, известный тогда как «Капюшон», нанял новую Бригаду Батрока (состоящая из Дикобраза и Вихря), чтобы бороться против Капитана Америки.
And he was wearing a green hood so that we could erase the green hood in postproduction and replace it with Robert Lepage's head. На нём был надет зелёный капюшон, чтобы при монтаже мы смогли убрать этот капюшон и подставить голову Робера Лепажа.
Больше примеров...
Капот (примеров 145)
The Ranger received a facelift, including a new grille, hood, and front bumper, as well as updated headlights and taillights. Ranger получил фейслифтинг, включающий новую решётку, капот и передний бампер, а также обновленные фары и задние фонари.
Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on. Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит.
Angela, can you put Colin standing on the hood of the car? Энжела, можешь поставить Колина на капот автомобиля?
You want to pop the hood on this van and see what's inside? Хочешь заглянуть в капот этого фургона и увидеть, что внутри?
So we could go inside, take a peek under the hood, maybe take it for a spin. Чтобы мы могли забраться вовнутрь, заглянуть к нему под "капот", может даже поуправлять им.
Больше примеров...
Район (примеров 17)
Frank Harris, welcome to the 'hood. Фрэнк Харрис, добро пожаловать в наш район.
Why you refuse to accept it's my hood? Почему ты закрыл доступ в мой район?
And I recognized the look on their faces, 'cause it's my hood, right? Я узнал выражение их лиц, это ж мой район, понимаете?
I know that hood. Я знаю этот район.
I'm just trying to figure out a way to avoid having my hood in Oaktown turning into some kind of combat zone. Я лишь пытаюсь найти способ, как не превратить мой район и Октаун в зону боевых действий.
Больше примеров...
Колпак (примеров 16)
So put on the hood, kill Penguin... Так что... надень колпак, убей Пингвина...
The Red Hood Gang parked their van there this morning. Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
So, Red Hood, we meet again. И вот, Красный колпак, мы встретились снова.
He wore a dark green hood and a golden belt, had a blue beard so long he had to tuck it into his belt, and like his brother Balin, he played the viol. Он носил тёмно-зелёный колпак и золотой пояс, имел синюю бороду и, как и его брат Балин, играл на виоле.
"The Red Hood Gang"! Банда "Красный Колпак"!
Больше примеров...
Мешок (примеров 36)
I thought you said the hood would calm him down. Кажется, ты говорил, что мешок на голове его успокоит.
I'll need to put this hood back on. Мне нужно надеть мешок обратно.
Can I take this hood off yet? Можно уже снять мешок?
That thing that looks like a bag is probably a hood. Эта штука, которая похожа на мешок, вероятно капюшон.
Reportedly, his hands were tied behind his back, a hood soaked in paraffin was placed over his head and a rope was tied around his neck and pulled upwards. Одна из пыток состояла в том, что ему на голову надевали мешок, пропитанный керосином, и, связав руки за спиной, тянули вверх за веревку, накинутую на шею.
Больше примеров...
Гетто (примеров 9)
I think we're in the hood, Kato. Като, похоже, мы заехали в гетто.
You got the wrong 'hood, man. Вы приехали не в то гетто, чуваки.
I wish you would've stayed out of the hood, papi. Я хочу, чтобы ты не лез в это гетто, сынка.
Even so, your association with felons years after you left the hood... it will confuse the jury as to your intentions. Даже если так, связь с преступниками из черного гетто запутает присяжных насчет твоих намерений.
Go from Boy in the Hood to Man of Honor. Из грязных кварталов гетто прямо в шикарный лимузин!
Больше примеров...
Квартала (примеров 9)
You know, Malik is the first one in the hood to go to college. Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж.
Look, I'm taking the kids and I'm moving out of the hood. Слушай, я забираю детей и уезжаю из квартала.
She's moving out of the hood in a couple of days, and I'm thinking about going with her. Через пару дней она уезжает из квартала, и я, пожалуй, поеду с ней.
I'm not in show business, and I'm not from the hood. Я не из шоу-бизнеса, и не из вашего квартала.
Man, I thought we was in this for the hood, not destroying the family, man. Мэн, я думал, что мы делали это ради квартала, а не для уничтожения семьи, мэн.
Больше примеров...
Квартале (примеров 11)
Luckily, I wasn't alone here in the hood. К счастью, в квартале у меня была родня.
Crazy Legs used to be the best dancer in the hood. Бешеная Нога раньше был лучшим танцором в квартале.
I'm fixin' to tell you how it is in the hood. Я вам расскажу, что такое жить в черном квартале.
He come up in my 'hood, I'm serious, it's on. Он, между, прочим, в моем квартале живет.
In Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) she is credited as Vivian 'Rappin Granny' Smallwood. В фильме «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996) она указана в ролях, как Вивиан «Rappin' Granny» Смоллвуд.
Больше примеров...
Крышка (примеров 3)
"All you need is a good hood." I swear I remember you saying that all you need is a good... "Всё, что тебе нужно, так это хорошая крышка." Клянусь, я помню ты говорил, что нужна хорошая...
I went to check the engine, the hood fell on it. Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
Больше примеров...
Hood (примеров 36)
On June 19, 2007 Gorilla Zoe released his first single "Hood Figga" it was a success peaking on the Billboard 100 at #38. 19 июня 2007 Gorilla Zoe выпускает свой первый сингл «Hood Figga», сингл сразу же попал в Billboard 100.
William Hood Simpson (May 18, 1888 - August 15, 1980), lieutenant general, commanded the U.S. Ninth Army in northern Europe, during World War II. Уильям Худ Симпсон (англ. William Hood Simpson; 8 мая 1888 - 15 августа 1980) - американский военный деятель, генерал, командующий 9-й армией США в Северной Европе во время Второй мировой войны.
Running is a popular activity in Portland, and every year the city hosts the Portland Marathon as well as parts of the Hood to Coast Relay, the world's largest long-distance relay race (by number of participants). Бег является очень популярным видом спорта в городской зоне, где ежегодно проводится Портлендский марафон и большая часть Hood to Coast эстафеты, самого крупного в мире (по количеству участников) состязания по бегу на длинную дистанцию.
In 2005, writer Judd Winick began the Under the Hood storyline that revolved around the mystery of the identity of the new Red Hood. В 2005 году сценарист Джадд Уиник начал сюжетную линию Under the Hood, которая крутилась вокруг загадки личности нового Красного колпака.
The Herald also publishes the Fort Hood Herald, an independent publication in the Fort Hood area, not authorized by Fort Hood Public Affairs, and the Cove Herald, a weekly paper for the residents of Copperas Cove. Геральд также публикует независимую газету «Форт-Худ Геральд» (англ. Fort Hood Herald) для базы Форт-Худ и еженедельник «Коув Геральд» (англ. Cove Herald) для жителей Копперас-Коува.
Больше примеров...
Гуд (примеров 46)
Because problems like Hood demand real solutions. Потому что такие проблемы, как Гуд, требуют реальных решений.
Hood is delegating his crimes to lackeys now. Гуд теперь поручает совершать преступления своим приспешникам.
I am not your enemy, Hood is. Не я ваш враг, а Гуд.
The precious treasure Hood was after. Драгоценное сокровище, за которым охотится Гуд.
It's a something hood. Какой был очень Гуд.
Больше примеров...
Гуда (примеров 23)
Hood must have had a stash hidden somewhere. У Гуда должен был быть где-то тайник.
Without Hood they're lost. Без Гуда они никто.
She studied with the noted botanical illustrator Walter Hood Fitch, who was the lead artist for Curtis's Botanical Magazine. Она изучала искусство ботанической иллюстрации под руководством Уолтера Гуда Фитча, главного иллюстратора "Curtis's Botanical Magazine".
Gisborne has taken them to hunt Hood with the dogs. Где все? Гисборн забрал их всех для охоты на Робина Гуда.
We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed, Мы выследим Робина Гуда, если потребуется, с собаками, и мы удостоверимся, что он не преуспеет,
Больше примеров...
Худ (примеров 128)
Vsevolod hauled down her colors, but Hood recalled Implacable because the Russian fleet was approaching. Он спустил флаг, но Худ отозвал Implacable, поскольку приближался русский флот.
The man who has Hood is a gangster named Rabbit. Человек, у которого Худ - гангстер по имени Рэббит.
Lord Hood advised me to instruct you... instruct... Лорд Худ поручил мне сообщить вам... сообщить...
Hood, in commentary written on the reverse of his copy, observed that this eliminated any possibility of engaging an enemy who was disordered, since it would require the British line to also be disordered. Худ, в комментарии на обратной стороне своей копии меморандума, отметил, что это исключает любую возможность принудить к бою противника, пришедшего в беспорядок, так как требует от британцев тоже нарушить линию.
During this meeting Hood and Graves supposedly exchanged words concerning the conflicting signals, and Hood proposed turning the fleet around to make for the Chesapeake. В ходе него Худ и Грейвз якобы обменялись резкостями о противоречивых сигналах, и Худ предлагал повернуть флот обратно на Чесапик.
Больше примеров...
Гуду (примеров 5)
I've been trying to return some case files To commander hood for days, And his name doesn't show up on any floor... На днях я пыталась вернуть некоторые дела капитану Гуду, но его имени нет ни на одном этаже...
Well, if you want a second opinion, You can always ask Dr. hood. но, если хотите услышать альтернативное мнение, обращайтесь к доктору Гуду.
At a local hospital Dr Hood (John Stuart) manages to save Patch's life. В местной больнице доктору Гуду (Джон Стюарт) удается спасти жизнь Пэтча.
Hood certainly likes his ladies spirited, doesn't he? Гуду определенно нравятся смелые девушки, да?
You've allowed Hood to escape again! Вы позволили Гуду снова сбежать!
Больше примеров...
Худом (примеров 12)
I want you to keep an eye on Hood for me. Я хочу, чтобы ты приглядывал за Худом.
Sheriff Hood and I were having coffee when this one guy chases the other guy through the door. Мы с шерифом Худом пили кофе, когда один парень вломился за другим через дверь.
A later conversation that Osborn has with his own darker Green Goblin side reveals that he now has an alliance with Mister Negative similar to the one with Hood. Более поздний разговор о том, что Осборн имеет свою более темную сторону Зелёного Гоблина, показывает, что теперь он имеет союз с Мистером Негативным, подобным тому, который был с Худом.
Although Inglefield returned to the Launceston in October, by July 1769 he was back with Hood aboard the Romney and from that time forward his career was closely associated with his friend's. Хотя он вернулся на Launceston в октябре, к июлю 1769 года он снова был с Худом на борту Romney, и с того времени его карьера была тесно связана с карьерой друга.
There, an alien calling himself a Hood gives the player a mission to save the Echelon galaxy which is about to be taken over by a malevolent race called the Microids. Там он видит инопланетянина который называет себя Худом (англ. Hood), который даёт игроку задание спасти галактику Эшелон которая уже почти полностью в руках злобной расы микроидов.
Больше примеров...