| He tried to buy off me last year, just before the hood put me in a padded cell. | Он пытался стать моим клиентом в прошлом году, прямо перед тем, как Капюшон упек меня в тюрьму. |
| I put on a hood, and I created a persona because, John, somewhere along the way, something in me broke. | Я натянул капюшон и создал личность потому что, Джон, где-то в глубине, что-то во мне сломалось. |
| Well, it looks like Starling is back down to only one man in a hood. | Ну что, похоже Старлинг Сити вернулся к тому, что в нем только один Капюшон. |
| Satellite footage of a man, green outfit, green hood, on the roof near the warehouse. | Снимок со спутника, человек в зелёном костюме, зелёный капюшон, на крыше рядом со складом. |
| And if that hood that you wear every night is any's still got a hold of you, kid. | И если капюшон, который ты носишь каждую ночь что-то и значит, так это то, что он не отпускает и тебя, парень. |
| What, so they put it over her head like a hood? | Так они повязали это ей вокруг головы как капюшон? |
| Can you please take off your hood, sir? | Сэр, не могли бы Вы снять капюшон? |
| Why do you got your hood on like that? | Почему у тебя капюшон так одет? |
| Apparently, they put a hood over her head, drove her to the edge of the city and left her to walk back without her shoes. | По всей вероятности, ей надели капюшон на голову, вывезли на окраину города и оставили там прогуляться обратно без обуви. |
| I don't think you wear that hood because you're a hero. | Не думаю, что ты носишь капюшон, потому что ты герой. |
| This deal you sold yourself on, that this hood is going to keep this monster of yours at bay, someday is going to fall apart. | Затея, которой ты так увлечен, будто этот капюшон будет держать твоего монстра в загоне, в один день рухнет. |
| 2.4 During the night of 25 to 26 October security guards covered the complainant's head with a hood and carried him out of his cell. | 2.4 В ночь с 25 на 26 октября охранники надели на голову заявителя капюшон и выволокли его из его камеры. |
| Because when I put on the hood, it's kill or be killed. | Потому что как только я одеваю капюшон, я либо убиваю, либо буду убит. |
| I'm... I'm not circumcised, so... That's why he thought it had a hood. | Я... я не обрезан, так что... вот почему он подумал, что на нем капюшон. |
| Do not put your faith In a cape and a hood They will not protect you The way that they should | Не возлагайте все надежды на плащ и капюшон, они не защитят вас так, как должны. |
| It removed my hood... To... To look at my face? | Он снял с меня капюшон и посмотрел на лицо. |
| Did they blindfold him or put a hood on him? | Они одели повязку на глазу или одели капюшон ему на голову? |
| I never got the chance to ask Connor why he wears the hood, but I know why. | У меня не было шанса спросить Коннора, почему он носит капюшон, но я знаю почему. |
| You can't see it because he's wearing a hood, right? | Его нё видно, потому что на нём капюшон, так? |
| I heard the Hood foiled an armored car heist this evening. | Я слышал Капюшон остановил сегодня ограбление. |
| Show me a more dangerous rule breaker than the Hood. | Покажи мне более опасного нарушителя, нежели Капюшон. |
| He wears a hood and keeps his head down. | У него на голове капюшон и голова опущена. |
| You hood up, you go home, you repeat. | Ты снимаешь капюшон, идешь домой, все повторяется. |
| And hood down for, Surprise! | А капюшон снят - для: Сюрприз! |
| The brown hood is lost in winter, leaving just dark vertical streaks. | Коричневый «капюшон» исчезает на зиму, оставляя только тёмные вертикальные полоски. |