Английский - русский
Перевод слова Hood
Вариант перевода Капюшон

Примеры в контексте "Hood - Капюшон"

Примеры: Hood - Капюшон
Being hood famous is bad enough. Мне хватает того, что я знаменитый капюшон.
That thing that looks like a bag is probably a hood. Эта штука, которая похожа на мешок, вероятно капюшон.
Now I see why you wear that hood. Теперь понятно, почему ты носишь капюшон.
Remove the dirt... that old hood... these ratty clothes... Смыть грязь... убрать капюшон... всю рваную одежду...
I grabbed it, looked inside and saw... a hood. Я схватил их, осмотрел, и увидел... капюшон.
He also thinks that I dress up in a green hood and shoot people... Он также думает, что я выряжаюсь в зеленый капюшон и стреляю в людей...
I wear that hood to honor your father. Я ношу этот капюшон, чтобы почтить его память.
Turn that thing off and pull back your hood. Убери эту штуку и сними капюшон.
Stop screwing around and get rid of that mask or hood. Хватит вертеться вокруг и снимай маску или капюшон.
I kept rolling till they put this hood on me. Я снимал, пока они не надели на меня этот капюшон.
The hood and eye makeup may suggest otherwise. Капюшон и накрашенные глаза намекают на обратное.
I thought after six weeks, you'd be anxious to hood up. Я думал спустя 6 недель. тебе захочется одеть капюшон.
I wear a hood and I put arrows into criminals, so when it comes to complexity... Я ношу капюшон и пускаю стрелы в преступников, так что когда дело касается сложностей...
You don't have clearance to peek under the hood. Чтобы заглянуть под капюшон, нужно получить разрешение.
The hood right back ready to pounce. Капюшон раздут, к атаке готов.
The hood's fully detachable, and the harness has anchor points for bondage. Капюшон полностью съёмный, а в ошейнике есть отверстия для крепления оков.
And now shoot hood and, hence, is preparing to attack. И уже распускала капюшон, а значит, готовилась напасть.
He must've had the hood in his pocket. Наверное, капюшон был у него в кармане.
Pull up your hood, Mrs. Waterford. Нужно надеть капюшон, миссис Уотерфорд.
You are staying inside and you're keeping that hood on. Ты останешься дома, и капюшон не снимай.
All right, Malina, take off your hood. Так, Малина, снимай капюшон.
Just old enough to put on a hood and a mask. Достаточно взрослый, чтобы надеть капюшон и маску.
It was dark, my hood was up. Было темно и на мне был капюшон.
Anyone who's always wearing a hood is clearly a character you've met before. Тот, кто вечно носит капюшон, явно знакомый всем персонаж.
It wasn't just the car... and the hood over my head in Glasgow. Была не только машина и капюшон поверх головы в Глазго.