To mark the extermination of the terrorist, Hood, we shall execute his rabble. |
Чтобы отметить уничтожение разбойника Гуда, мы казним его шайку. |
Emma was involved with this ex-con rehab charity, Heart of the Hood. |
Эмма занималась благотворительностью - реабилитацией преступников, Сердце Гуда. |
I'll also have them check on Emma's ex-con charity, Heart of the Hood. |
А ещё я попрошу их проверить благотворителей Эммы из Гуда. |
Actually, Emma's will left everything to Heart of the Hood. |
Вообще-то, Эмма оставила всё Сердцу Гуда. |
I have to execute Hood within one month, otherwise I'm horse-meat. |
Я должен казнить Гуда в течение месяца, или я покойник. |
Hood must have had a stash hidden somewhere. |
У Гуда должен был быть где-то тайник. |
If we're going to blame Hood, let's do it properly. |
Раз уж мы собираемся обвинить Гуда, надо делать это должным образом. |
But if I find you in Hood's company again, I will drag you back to Shrewsbury myself. |
Но если я снова обнаружу тебя в компании Гуда, я лично притащу тебя в Шрусбери. |
When Hazel discovers that Dr Hood's hospital may have to close, she helps the local community to raise funds to save it. |
Когда Хейзел узнает, что больницу доктора Гуда, вероятно, закроют, она помогает местным жителям собрать средства для её сохранения. |
Unless you give up Hood, there's nothing more I can do for you. |
Если ты не выдашь Гуда, я больше ничего не смогу для тебя сделать. |
I've got one of Hood's gang downstairs - a girl, would you believe? |
У меня внизу одна из банды Гуда... девушка, представляешь? |
Then it's Hood I need to destroy. |
Тогда мне нужно уничтожить Гуда. |
Without Hood they're lost. |
Без Гуда они никто. |
That this trap kills Hood. |
Что эта ловушка убьет Гуда. |
I want to see Hood die. |
Я хочу увидеть смерть Гуда. |
This is one of Hood's men! |
Это один из людей Гуда! |
She studied with the noted botanical illustrator Walter Hood Fitch, who was the lead artist for Curtis's Botanical Magazine. |
Она изучала искусство ботанической иллюстрации под руководством Уолтера Гуда Фитча, главного иллюстратора "Curtis's Botanical Magazine". |
Gisborne has taken them to hunt Hood with the dogs. |
Где все? Гисборн забрал их всех для охоты на Робина Гуда. |
He will destroy it unless I make you betray Hood. |
Он уничтожит её, если я не смогу убедить тебя предать Робин Гуда. |
That is why Hood must burn at the stake! |
Вот почему Робин Гуда нужно сжечь на костре! |
What about one of Hood's outlaws? |
Как насчет одного из разбойников Робин Гуда? |
We will hunt Hood down, with dogs if necessary, and we will ensure that he does not succeed, |
Мы выследим Робина Гуда, если потребуется, с собаками, и мы удостоверимся, что он не преуспеет, |
Red meat for the hood. |
Лакомый кусок для нашего Робин Гуда. |