| So he goes over, the mechanic opens up the hood and says, | И вот, он обошёл кругом, а механик поднял капот и сказал: |
| They wouldn't have even had to pop the hood. | Ему даже не пришлось бы поднимать капот. |
| So we could go inside, take a peek under the hood, maybe take it for a spin. | Чтобы мы могли забраться вовнутрь, заглянуть к нему под "капот", может даже поуправлять им. |
| You preach objectivity, but as soon as a patient comes in in pain, all you want to do is look under the hood. | Ты проповедуешь объективность, но как только у пациента начинаются боли, все, что хочется сделать, так это залезть к нему под капот. |
| All right. Well, what about the scratch he put on my front hood? | А кто поцарапал мой капот, земляк? |
| Don't, don't, don't sit on the hood. | Нет, нет, не надо садиться на капот. |
| homeless, I guess... she nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her. | Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней. |
| It's just on the hood of the car. | ! - Только на капот, несильно! |
| It's not the first time you've taken a look under Lola's hood, is it? | Это не первый раз, когда ты заглядываешь под капот Лолы, не так ли? |
| I haven't heard from you all summer, and now you just show up and-and slap a... a very, very pretty ring on the hood of my car? | Я ничего не слышала о тебе всё лето, и сейчас ты просто появляешься и... кладешь... очень, очень милое кольцо на капот моей машины? |
| (a) clarification of the number and source of the injuries (e.g., hood, windshield, pavement), the relative importance of fatal injury mechanisms and areas of the body affected; | а) уточнение числа и источника травм (например, капот, ветровое стекло, дорожное покрытие), относительная доля механизмов травм со смертельным исходом и части тела, подвергшиеся воздействию; |
| How do I open the hood? | Как мне открыть капот? |
| You dented my hood! | Ты помял мне капот! |
| Okay, open the hood. | Хорошо, открывайте капот. |
| Put your head on the hood. | Положи голову на капот. |
| The hood is solid gold. | Капот из цельного золота. |
| Puya, open the hood. | Пуйя, открой капот. |
| Place your hands on the hood. | Положите руки на капот. |
| Go ahead and pop that hood. | Выходите, открывайте капот. |
| Pop the hood, please. | Подними капот, пожалуйста. |
| I jumped from the hood of the car... | Я вскочил на капот автомобиля |
| Put your hands on the hood. | Положи руки на капот. |
| The battery blew straight up through the hood. | Аккумулятор вылетел вверх через капот. |
| Hands on the hood real slow. | Медленно положи руки на капот. |
| Pop the hood, pop the hood. | Открой капот, открой капот. |