Английский - русский
Перевод слова Hood
Вариант перевода Капот

Примеры в контексте "Hood - Капот"

Примеры: Hood - Капот
So he goes over, the mechanic opens up the hood and says, И вот, он обошёл кругом, а механик поднял капот и сказал:
They wouldn't have even had to pop the hood. Ему даже не пришлось бы поднимать капот.
So we could go inside, take a peek under the hood, maybe take it for a spin. Чтобы мы могли забраться вовнутрь, заглянуть к нему под "капот", может даже поуправлять им.
You preach objectivity, but as soon as a patient comes in in pain, all you want to do is look under the hood. Ты проповедуешь объективность, но как только у пациента начинаются боли, все, что хочется сделать, так это залезть к нему под капот.
All right. Well, what about the scratch he put on my front hood? А кто поцарапал мой капот, земляк?
Don't, don't, don't sit on the hood. Нет, нет, не надо садиться на капот.
homeless, I guess... she nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her. Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней.
It's just on the hood of the car. ! - Только на капот, несильно!
It's not the first time you've taken a look under Lola's hood, is it? Это не первый раз, когда ты заглядываешь под капот Лолы, не так ли?
I haven't heard from you all summer, and now you just show up and-and slap a... a very, very pretty ring on the hood of my car? Я ничего не слышала о тебе всё лето, и сейчас ты просто появляешься и... кладешь... очень, очень милое кольцо на капот моей машины?
(a) clarification of the number and source of the injuries (e.g., hood, windshield, pavement), the relative importance of fatal injury mechanisms and areas of the body affected; а) уточнение числа и источника травм (например, капот, ветровое стекло, дорожное покрытие), относительная доля механизмов травм со смертельным исходом и части тела, подвергшиеся воздействию;
How do I open the hood? Как мне открыть капот?
You dented my hood! Ты помял мне капот!
Okay, open the hood. Хорошо, открывайте капот.
Put your head on the hood. Положи голову на капот.
The hood is solid gold. Капот из цельного золота.
Puya, open the hood. Пуйя, открой капот.
Place your hands on the hood. Положите руки на капот.
Go ahead and pop that hood. Выходите, открывайте капот.
Pop the hood, please. Подними капот, пожалуйста.
I jumped from the hood of the car... Я вскочил на капот автомобиля
Put your hands on the hood. Положи руки на капот.
The battery blew straight up through the hood. Аккумулятор вылетел вверх через капот.
Hands on the hood real slow. Медленно положи руки на капот.
Pop the hood, pop the hood. Открой капот, открой капот.