Английский - русский
Перевод слова Hood
Вариант перевода Капот

Примеры в контексте "Hood - Капот"

Примеры: Hood - Капот
I just got my hood jumped on. Он прыгнул, и продавил мне капот.
The Ranger received a facelift, including a new grille, hood, and front bumper, as well as updated headlights and taillights. Ranger получил фейслифтинг, включающий новую решётку, капот и передний бампер, а также обновленные фары и задние фонари.
The design incorporated a long hood and front end dominated by an upright radiator and a horizontal themed grille. В дизайне отмечаются длинный капот и передняя часть с вертикальным радиатором и горизонтальной тематической решеткой.
Not that you'll need to look under the hood. А, не думаю, что вам понадобится заглядывать под капот.
Well, no wonder the Pakistanis were so reluctant to let us get under its hood. Что ж, неудивительно, что пакистанцы столь неохотно позволили нам заглянуть под капот.
P. Diddy will pay a pretty penny once I hammer it into the hood of a Bentley. П. Дедди заплатит много денег, когда я приколочу его на капот бентли.
But to get that under the hood... Но его не так просто засунуть под капот...
Well, if Aunt Sarah gets drunk, she might check under your hood. Ну, если тетя Сара напьётся, она может заглянуть к тебе под капот.
Let's reboot her in safe mode and take a look under the hood. Давайте перезагрузим её в безопасном режиме и заглянем под капот.
If called upon, I could do a great hood slide. Если нужно, я могу перепрыгнуть через капот.
Practically laid myself on the hood of the car trying to stop him from leaving. Практически лёг на капот машины, пытаясь задержать его.
The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed. Капот двигателя или крышка отсека должны находиться в закрытом положении.
I just opened her car hood and pulled. Я просто открыла капот ее машины и вытащила.
And especially, most of all, don't let anybody kiss the hood. И, что самое главное - не позволяй никому целовать капот.
He gets hit by a police car and thrown right over the hood. Его сбило патрульной машиной и перебросило через капот.
Now turn around, hands on the hood, real slow. Теперь повернитесь, руки на капот, очень медленно.
He rolls her over, abruptly... and thrusts her against the hood. Он резко переворачивает ее... и толкает ее на капот.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates. Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
Someone opened up the hood and stole it. Кто-то открыл капот и спер его.
How about when dad jumped on the hood of the car? А как когда папа прыгнул на капот машины?
You want me to take a gander under the hood? Не хотите, чтобы я заглянул под капот?
No, you'll clobber my hood Нет, Вы помнете мне капот.
When Sweeney heard Dunne start the engine of her car, he ran out and jumped on the car's hood. Когда Суини услышал, что Данн заводит двигатель машины, то он выбежал из дома и прыгнул на капот.
Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on. Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит.
I savaged his reputation all because you looked me in the eye and told me that your hood was rock solid. Я растоптал его репутацию, все потому что ты, глядя мне в глаза, утверждал, что ваш капот твёрже камня.