Encountering a Union picket line 15 paces away, Hood wrote, "A corporal of the enemy drew down his musket upon me as I stood in front of my line." |
Неожиданно они оказались всего в 15 шагах от федеральных пикетов и, как писал Худ, «вражеский капрал навел свой мушкет прямо на меня, стоящего прямо перед своей линией». |
The flotilla consisted of the battlecruisers Hood, Repulse and the cruisers Delhi, Dragon, Dauntless and Dunedin, as well as 9 other ships (mostly destroyers), and was bound on a journey around the world. |
В эту флотилию входили линейные крейсеры «Худ» и «Репалс», крейсеры «Дельфи», «Дрэгон», «Доунтлесс» и «Данедин», а также 9 кораблей других классов (преимущественно эсминцев). |
After Lt. Gen. John Bell Hood was given command of the Army of Tennessee, O'Neal was relieved and served on detached duty for the remainder of the war. |
После того, как генерал-лейтенант Джон Белл Худ возглавил армию Теннесси, О'Нил был освобождён от командования. |