Английский - русский
Перевод слова Honourable
Вариант перевода Достопочтенный

Примеры в контексте "Honourable - Достопочтенный"

Примеры: Honourable - Достопочтенный
The Honourable D. Musuleng Cooper, former Minister for Foreign Affairs, Presidential Adviser on Education; достопочтенный Д. Мусуленг Купер, бывший министр иностранных дел, советник Президента по вопросам образования;
New Zealand is honoured to have our own Environment Minister, the Honourable Simon Upton, chair the Commission on Sustainable Development for its seventh session. Новая Зеландия гордится тем, что наш министр по делам окружающей среды достопочтенный Саймон Аптон уже седьмую сессию подряд возглавляет Комиссию по устойчивому развитию.
With regard to sentencing the Honourable Judge stated: По поводу приговора Достопочтенный судья заявил следующее:
The Honourable Mr. Albrecht Muth, Executive Director of the Eminent Persons Group Достопочтенный г-н Олбрехт Мат, Исполнительный директор Группы видных деятелей
When my Prime Minister, the Honourable Tillman Thomas, addressed the Secretary-General's summit on 22 September, he spoke on behalf of the most vulnerable States. Когда наш премьер-министр достопочтенный Тиллман Томас выступал 22 сентября на организованном Генеральным секретарем саммите, он говорил от имени большинства уязвимых государств.
The Honourable Joseph Parry of the Nevis Reformation Party (NRP) is the current premier. В настоящее время пост Премьер-министра Невиса занимает лидер Реформистской партии (РПН) Достопочтенный Джозеф Парри.
Kenya's Minister of State for Immigration and Registration of Persons, The Honourable Gerald Otieno Kajwang', also delivered a special message during the opening ceremony. Государственный министр Кении по делам иммиграции и регистрации лиц, достопочтенный Джеральд Отиено Кейанг, также выступил со специальным посланием в ходе церемонии открытия.
The Meeting was chaired by the Honourable Dato' Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia as the Chairman of the 10th Islamic Summit Conference. Функции председательствующего на совещании выполнял премьер-министр Малайзии Достопочтенный дато-сери Абдулла Ахмад Бадави в своем качестве председателя десятой Исламской конференции на высшем уровне.
and H.E. The Honourable Fred Fono, Deputy Prime Minister of the Solomon Islands. и Его Превосходительство достопочтенный Фред Фоно, заместитель премьер-министра Соломоновых Островов.
Honourable Roosevelt Douglas passed on suddenly and untimely on Sunday, 1 October 2000 at his residence in Portsmouth, Dominica. Достопочтенный Рузвельт Дуглас ушел из жизни неожиданно в воскресенье, 1 октября 2000 года, в своей резиденции в Портсмуте, Доминика, и его кончина была безвременной.
The Land Division of the High Court and the Court of Appeal of Tanzania form part and parcel of the Judiciary which is headed by the Honourable Chief Justice of the United Republic of Tanzania. Земельное отделение Высокого суда и Апелляционного суда Танзании являются неотъемлемой частью судебной системы, которую возглавляет достопочтенный Верховный судья Объединенной Республики Танзания.
The President: The next speaker on my list is The Honourable Leslie Ramsammy, Minister for Health of Guyana, who will speak on behalf of the Rio Group. Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке - министр здравоохранения Гайаны Достопочтенный Лесли Рэмсэмми, который выступит от имени Группы Рио.
In order to make the machinery motivated to get the work done properly, Honourable Prime Minister has introduced award as an incentive for the best performing local machinery. Чтобы у государственного аппарата был стимул не допускать сбоев в работе, достопочтенный премьер-министр установил награду для поощрения добившегося наилучших показателей учреждения на местах.
During his visit to New York in November to address the UN General Assembly, the Prime Minister of Samoa, the Honourable Tuila'epa Sailele Malielegaoi, signed the 1999 International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. Во время своей поездки в Нью-Йорк в ноябре для выступления на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций премьер-министр Самоа достопочтенный Туилаепа Саилеле Малиелегаои подписал Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма 1999 года.
On May 30, 2005, a former Supreme Court Justice, the Honourable Frank Iacobucci, was appointed as the Government's Representative to lead discussions toward a fair and lasting resolution of the issue of residential schools. 30 мая 2005 года бывший судья Верховного суда достопочтенный Фрэнк Якобучи был назначен представителем правительства для обсуждения вопроса о справедливом и прочном урегулировании проблемы школ-интернатов.
When my colleague the Honourable Theo-Ben Gurirab, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Namibia, addressed the Assembly on 6 October 1994, he extended Namibia's best wishes to you, Mr. President. Когда мой коллега, Достопочтенный Тео-Бен Гурираб, министр иностранных дел Республики Намибия, выступал в Ассамблее 6 октября 1994 года, он высказал самые добрые пожелания Вам, г-н Председатель.
Our Prime Minister, the Honourable Major-General Sitiveni Rabuka, greatly appreciated the warm welcome that he received during his recent visit to the People's Republic of China and Taiwan. Наш премьер-министр Достопочтенный генерал-майор Ситивени Рабука высоко оценил теплый прием, оказанный ему во время его недавнего визита в Китайскую Народную Республику и Тайвань.
As The Honourable Laisenia Qarase, Prime Minister of Fiji and Chairman of the Pacific Islands Forum, aptly said in his address at the World Summit, let us turn our words into deeds. Как правильно отметил в своем выступлении на Всемирном саммите достопочтенный Лайсениа Карасе, премьер-министр Фиджи и Председатель Форума тихоокеанских островов, давайте перейдем от слов к делу.
At its 4th meeting, on 4 June 2003, with the consent of the Special Committee, the Honourable McKeeva Bush, Leader of Government Business of the Cayman Islands, made a statement. На том же заседании 4 июня 2003 года с согласия Специального комитета сделал заявление руководитель государственного коммерческого сектора Каймановых островов достопочтенный МакКива Буш.
In April New Zealand, represented by my colleague, the Honourable Simon Upton, had the privilege of chairing the seventh session of the Commission on Sustainable Development. В апреле Новая Зеландия, которую представлял мой коллега Достопочтенный Саймон Аптон, имела честь выполнять функции председателя на седьмой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
Last year, my predecessor, The Honourable Serge Vohor, advised this Assembly that Vanuatu had initiated a comprehensive reform programme, with the support of both multilateral and bilateral donor agencies and countries. В прошлом году мой предшественник Достопочтенный Серж Вохор сообщил этой Ассамблее, что Вануату приступило к осуществлению всеобъемлющей программы реформ как при поддержке многосторонних и двусторонних учреждений-доноров, так и государств.
When the Prime Minister of Trinidad and Tobago, The Honourable Basdeo Panday, addressed the fifty-first session of the United Nations General Assembly, he identified a number of social problems which pose a particular threat to the stability and integrity of small States. Когда премьер-министр Тринидада и Тобаго достопочтенный Басдео Пандай выступал на пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, он рассмотрел ряд социальных проблем, которые представляют особую угрозу стабильности и целостности малых государств.
The Honourable President of Bangladesh is its chief patron and the chair is the Honourable Health Minister. Достопочтенный президент Бангладеш является его попечителем, а достопочтенный министр здравоохранения - его председателем.
The Honourable Don McKinnon, Commonwealth Secretary-General; H.E. The Honourable Alexander Downer, Chairperson and Minister of Foreign Affairs of Australia Его Превосходительство достопочтенный Дон Маккиннон, Генеральный секретарь Содружества; Его Превосходительство достопочтенный Александер Даунер, председатель и министр иностранных дел Австралии
The President of the Constitutional Court is the Honourable Jacob Wit. Председателем Конституционного суда является достопочтенный судья Джейкоб Уит.