Английский - русский
Перевод слова Hon
Вариант перевода Достопочтенный

Примеры в контексте "Hon - Достопочтенный"

Примеры: Hon - Достопочтенный
The Hon. Hamilton Cuffe, Assistant Treasury Solicitor, and James Monro, Commissioner of Police, pressed for action to be taken against Somerset, but the Lord Chancellor, Lord Halsbury, blocked any prosecution. В это же время помощник солиситора казначейства достопочтенный Гамильтон Кафф и комиссар столичной полиции Джеймс Монро стали настаивать на мерах, которые должны были быть предприняты против Артура Сомерсета, однако лорд-канцлер граф Хелсбери запретил какое-либо преследование в отношении шталмейстера принца Уэльского.
The Hon. Wapakhabulo briefed his French counterpart on the full withdrawal of UPDF from the Democratic Republic of the Congo in accordance with the Security Council resolutions, the Luanda Agreement and the 9 April 2003 summit in Cape Town, South Africa. Достопочтенный Вапакабуло информировал своего французского коллегу о полном выводе УПДФ с территории Демократической Республики Конго в соответствии с резолюциями Совета Безопасности, Луандийским соглашением и договоренностью, достигнутой на Встрече на высшем уровне, состоявшейся 9 апреля 2003 года в Кейптауне, Южная Африка.
Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia, chaired the round table with Hon. Helmut Angula, Minister of Works and Transport of Namibia as Moderator. Функции Председателя «круглого стола» выполнял достопочтенный Марко Хаусику, министр иностранных дел Намибии, а функции Координатора - достопочтенный Хельмут Ангула, министр общественных работ и транспорта Намибии.
To conclude the interactive dialogue, the Human Rights Minister Hon. Mahinda Samarasinghe said Sri Lanka would continue to work with the OHCHR Sri Lanka is a multi cultural, multi lingual, multi ethnic and multi religious society. Завершая интерактивный диалог, Министр по обеспечению прав человека достопочтенный Махинда Самарасинге заявил, что Шри-Ланка будет и далее сотрудничать с УВКПЧ. Шриланкийское общество отличается культурным, языковым, этническим и религиозным многообразием.
As member of the National Development Council, whose chairman is the Rt. Hon. Prime Minister of Nepal, Ms. Sob has been actively contributing to national planning in a manner that would focus adequately on mitigating the plight and conditions of the Dalit community. В качестве члена Национального совета по делам развития, Председателем которого является достопочтенный премьер-министр Непала, г-жа Соб вносит активный вклад в национальное планирование и стремится к тому, чтобы его цели были должным образом ориентированы на проблему облегчения участия и условий жизни общины далитов.
The Minister of Natural Resources of Suriname, the Hon. Gregory Rusland, then took the floor to thank the Government of Kenya and UNDP, on behalf of all the participants, for hosting and organizing the second High-Level Meeting. Затем слово взял министр природных ресурсов Суринама достопочтенный Грегори Русланд, чтобы от имени всех участников поблагодарить правительство Кении и ПРООН за организацию и проведение второго Совещания высокого уровня.
The Hon. Robin Lewis, fourth son of the third Baron, was appointed Lord Lieutenant of Dyfed in December 2006, although this was not officially reported in the London Gazette until September 2007. Достопочтенный Робин Уильям Льюис (род. 1941), четвертый сын 3-го барона Мертира, был назначен в декабре 2006 года лордом-лейтенантом Диведа (2006-2016), хотя The London Gazette официально сообщила об этом в сентябре 2007 года.
Hon. Theo-Ben Gurirab, President of the Inter-Parliamentary Union, expressed appreciation to the United Nations Member States for having recently adopted by consensus a very substantive resolution on cooperation between the United Nations and the IPU (A/RES/63/24). Достопочтенный Тео-Бен Гурираб, Председатель Межпарламентского союза, выразил признательность государствам - членам Организации Объединенных Наций за весьма содержательную резолюцию о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и МПС (резолюция 63/24 Генеральной Ассамблеи), которую они недавно приняли на основе консенсуса.
Hon. Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia with Dr. Kaire Mbuende, Permanent Representative of Namibia to the UN as the Moderator chaired the round table. Функции Председателя «круглого стола» выполнял достопочтенный Марко Хаусику, министр иностранных дел Намибии, а функции Координатора - др Кайре Мбуэнде, Постоянный представитель Намибии при Организации Объединенных Наций.
In 2009, the Prime Minister, Rt Hon John Key, launched the business case for women on boards and MWA is now working closely with the nation's main business organisations to increase the number of women on private sector boards. В 2009 году премьер-министр достопочтенный Джон Кей представил экономическое обоснование проекта по расширению числа женщин в составе советов директоров, и в настоящее время МДЖ работает в тесном сотрудничестве с основными национальными предпринимательскими организациями, с тем чтобы увеличить число женщин, входящих в советы директоров предприятий частного сектора.
Hon. Marco Hausiku, Minister of Foreign Affairs of Namibia, chaired the round table with Hon. Helmut Angula, Minister of Works and Transport of Namibia as Moderator. Mr. Emmanuel Nadozie, Representative of the UN Economic Commission for Africa, was a Discussant. Функции Председателя «круглого стола» выполнял достопочтенный Марко Хаусику, министр иностранных дел Намибии, а функции Координатора - достопочтенный Хельмут Ангула, министр общественных работ и транспорта Намибии. Ведущим дискуссии являлся г-н Эмманьюэл Надози, представитель Экономической комиссии Организации Объединенных Наций для Африки.
At the 14 February 2003 meeting in Angola, Uganda was represented by the Hon. Col. Otafiire and the Hon. Col. Mayombo and attended by all the signatories to the Luanda Agreement, including MONUC. На встрече в Анголе 14 февраля 2003 года Уганду представляли достопочтенный полковник Отафире и достопочтенный полковник Майомбо, и на ней присутствовали представители всех сторон, подписавших Луандийское соглашение, включая Миссию Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго.
Hon. Peter N. Iilonga, Deputy Minister of Environment and Tourism of Namibia, representing Hon. Philemon Malima, Minister of Environment and Tourism of Namibia, delivered a keynote address. От имени министра по защите окружающей среды и туризма достопочтенного Филемона Малимы со вступительным заявлением выступил заместитель министра по защите окружающей среды и туризма достопочтенный Питер Н. Айилонга.
(Signed): Hon. James Wapakabulo Hon. (Подпись) Достопочтенный Джеймс Вапакабуло