Don't worry about me, hon. |
Не переживай за меня, дорогая. |
Is she? - She just delivered the baby, hon. |
Она только что родила ребёнка, дорогая. |
Look, hon, if you're too paranoid... |
Смотри, дорогая, если ты слишком страдаешь паранойей... |
I promise you, hon, Jerry only has eyes for you. |
Дорогая, говорю же тебе, Джерри любит только тебя. |
We have a life here, hon. |
Дорогая, у нас тут жизнь. |
They don't know if it was a stroke or not, hon. |
Они не знают, был это приступ или нет, дорогая. |
! She's at your house, hon. |
Она у тебя дома, дорогая. |
You want cheese on that hon? |
Хочешь немного сыру сверху, дорогая? |
You think maybe you had enough, hon? |
Может быть, тебе достаточно, дорогая? |
You're not the only one that didn't have a chance to wash your hair this morning, hon. |
Не только ты не успела вымыть голову с утра, дорогая. |
Let me talk to Paulina, okay, hon? |
Дай мне поговорить с Полиной, хорошо, дорогая? |
Look, call her, leave her a voice mail, and say "hon" before you hang up. |
Позвони ей, оставь голосовое сообщение, и скажи "дорогая", прежде чем повесишь трубку. |
Well, however you decide to handle it we do need to tell him about us, hon. |
Что бы ты ни решила, мы должны рассказать им о нас, дорогая. |
Your dad will go talk to him, hon. |
Твой отец поговорит с ним, дорогая |
Who's playing me in your movie, hon? |
Кто будет играть меня в твоем фильме, дорогая? |
Right after you said, Listen, hon, I'm just going to Babylon 5 for a few weeks. |
Сразу после того, как сказал, Лиз, дорогая, я съезжу на Вавилон 5 на пару недель. |
You know, I'm with you, hon. |
Знаешь, я с тобой, дорогая. |
Which girl do you want to speak to, hon? |
С какой девушкой вы хотите поговорить, дорогая? |
What's your rate, hon? |
Во сколько себя оценишь, дорогая? |
J-just lower the gun, please, OK, hon? |
Просто опусти пистолет, пожалуйста, дорогая. |
Egg whites for you, doc, and house special for you, hon. |
Омлет без желтков для Вас, док, и кое-что домашнее для тебя, дорогая. |
All right, slow down, hon - look, it's Dad. |
Хорошо, спокойно, дорогая, слушай, это папа |
Carly, hon, could you please get our guests some water? |
Карли, дорогая, не могла бы ты принести нашим гостям воды? |
Now all we need to say is, "hon." |
Сейчас я говорю лишь "дорогая". |
I keep getting all these weird texts, like, hon, pick up my dry cleaning. |
Я постоянно получаю какие-то странные смс-ки типа "дорогая, забери вещи из химчистки", |