Many scholars think this sin was greed and not homosexuality. |
Многие исследователи считают, что этим грехом была жадность, а не гомосексуальность. |
I've said homosexuality is wrong. |
Я говорил, что гомосексуальность это - неправильно. |
Aaron Davis for the grave and grievous sin of homosexuality. |
Эрон Дэвис, Вы обвиняетесь в тяжком и серьезном грехе - гомосексуальность. |
He thinks homosexuality is disgusting, deviant behavior. |
Он считает, что гомосексуальность - это отвратительное отклонение в поведении. |
The penal code criminalizes homosexuality, which is currently punishable by three years' imprisonment. |
Уголовный кодекс предусматривает уголовное преследование за гомосексуальность, которая в настоящее время наказывается трехлетним тюремным заключением. |
JS6 noted that there is no law which expressly recognizes the legality of homosexuality. |
Авторы СП6 обратили внимание на отсутствие закона, на основании которого гомосексуальность бы в явной форме признавалась законной. |
Recognition of sexual orientation rights began in 2008 with the repeal of article 204 of the Criminal Code, which criminalized homosexuality. |
Право людей на сексуальную ориентацию было впервые признано в 2008 году после отмены статьи 204 Уголовного кодекса, устанавливавшей уголовную ответственность за гомосексуальность. |
Father Jacob tried to exorcise his homosexuality. |
Отец Иаков пытался изгнать из него гомосексуальность. |
Anthropologically speaking, homosexuality is not a prerequisite for cross-dressing. |
Говоря антропологически, гомосексуальность это не причина для переодевания. |
You shouldn't teach them that homosexuality is OK. |
Вы не должны учить их, что гомосексуальность это нормально. |
And it wasn't labelled homosexuality until years after it was written. |
И гомосексуальность была названа лишь спустя годы после того, как это было написано. |
He was compacted by homosexuality, I think. |
Гомосексуальность его совсем загнала, мне кажется. |
As I told you, we don't treat homosexuality as a medical problem anymore. |
Как я уже сказал вам, мы больше не рассматриваем гомосексуальность как медицинскую проблему. |
Several LGBT events were cancelled in a discriminatory manner and parliament discussed banning information which would put homosexuality in a positive light to minors. |
Несколько ЛГБТ-мероприятий были отменены дискриминационным образом, а парламент обсуждал наложение запрета на информацию, которая могла бы представить гомосексуальность в положительном свете в глазах несовершеннолетних. |
Gay life is still largely underground, and most Belarusians consider homosexuality a disorder. |
Гей-жизнь по-прежнему в значительной степени подпольна и большинство белорусов считают гомосексуальность болезнью. |
In contrast, in poorer countries with high levels of religiosity, few believe homosexuality should be accepted by society. |
В более бедных странах с высоким уровнем религиозности населения мало кто считает, что гомосексуальность должна приниматься обществом. |
The book proposes the argument that "homosexuality" is a loaded term. |
Кософски продвигает мысль о том, что «гомосексуальность» является загруженным термином. |
Katie's homophobic attitudes cause problems between them, as Emily comes to terms with her homosexuality. |
Гомофобия Кэти приводит к проблемам между сестрами, когда Эмили осознает свою гомосексуальность. |
It was during this period that he acknowledged his homosexuality. |
В этот период он открыл свою гомосексуальность. |
Õnnepalu's work often explores topics such as homosexuality, isolation and betrayal. |
В произведениях Ыннепалу часто затрагиваются такие темы как гомосексуальность, изоляция и предательство. |
ILGA was involved in getting the World Health Organization to drop homosexuality from its list of illnesses. |
ILGA участвовала в том, чтобы убедить ВОЗ исключить гомосексуальность из списка болезней. |
It also explores further Lawrence's enigmatic personality and suggests more openly his alleged homosexuality. |
В фильме также исследуется загадочная личность Лоуренса и более открыто рассматривается его предполагаемая гомосексуальность. |
Specifically, Young Front leader Pavel Severinetz published a letter where he called homosexuality "a death-worthy sin and perversion". |
В частности, лидер Молодого Фронта Павел Северинец опубликовал письмо, в котором он назвал гомосексуальность «грехом, достойным смерти и извращениям». |
Queensland Pride was first published as a monthly in January 1991, one month after the state of Queensland decriminalised male homosexuality. |
Журнал впервые был опубликован как ежемесячное издание в январе 1991 года, через месяц после того, как штат Квинсленд декриминализовал мужскую гомосексуальность. |
Only 15% responded that homosexuality is as legitimate as traditional sexual orientation. |
Лишь 15 % ответили, что гомосексуальность является равноправной наряду с традиционной сексуальной ориентацией. |