It expressed disappointment with the criminalization of homosexuality. |
Оно выразило разочарование тем, что за гомосексуализм предусматривается уголовная ответственность. |
UNHCR recommended that Lesotho repeal legislation criminalizing male homosexuality. |
УВКБ рекомендовало Лесото отменить законы, предусматривающие наказание за мужской гомосексуализм. |
JS1 adds that criminal law still penalizes homosexuality. |
СП1 добавляет, что гомосексуализм всегда преследовался в уголовном порядке. |
It requested information on decriminalizing homosexuality. |
Оно запросило информацию об отмене уголовной ответственности за гомосексуализм. |
Meaning homosexuality is something that occurs in nature. |
В смысле... Гомосексуализм это что-то, что случается в природе. |
Christians critical of both Harry Potter and homosexuality responded pointedly to the revelation. |
Христиане, критикующие как Гарри Поттера, так и гомосексуализм, остро ответили на такое откровение. |
JS2 and JS3 considered that Burundi should repeal criminalization of homosexuality. |
Авторы СП2 и СП3 считают, что Бурунди следует отменить уголовную ответственность за гомосексуализм. |
JS4 noted that homosexuality was decriminalized in Kazakhstan. |
В СП 4 было отмечено, что гомосексуализм был декриминализован в Казахстане. |
Argentina recommended Cameroon considering the possibility of reforming the laws criminalizing homosexuality and adapting them to international standards. |
Аргентина рекомендовала Камеруну рассмотреть возможность внесения изменений в законы, предусматривающие уголовную ответственность за гомосексуализм, и приведения их в соответствие с международными нормами. |
You asked for my views on homosexuality. |
Вы же сами спрашивали о моих взглядах на гомосексуализм. |
Reference was made to the criminalization of homosexuality under the law. |
Было упомянуто о введении уголовной ответственности за гомосексуализм. |
Such measures link homosexuality to paedophilia, which are two completely unrelated phenomena. |
Подобные меры связывают воедино гомосексуализм и педофилию, которые являются двумя абсолютно несвязанными между собой явлениями. |
With regard to discrimination against homosexuals, the delegation acknowledged that the Criminal Code of 2009 still punished homosexuality. |
В том, что касается дискриминации гомосексуализма, Бурунди признала, что Уголовный кодекс 2009 года по-прежнему запрещает гомосексуализм. |
It was concerned about prosecution of homosexuality. |
Она выразила обеспокоенность возможностью преследования за гомосексуализм. |
In April 2012, the President Jammeh had reiterated his refusal to decriminalise homosexuality. |
В апреле 2012 года президент Джамме вновь изъявил отказ отменить уголовную ответственность за гомосексуализм. |
With regard to the prohibition of discrimination on the basis of sexual orientation, heterosexuality and homosexuality are considered on an equal footing in Equatorial Guinea. |
Что касается запрещения дискриминации по признаку сексуальной ориентации, то в Экваториальной Гвинее гетеросексуальность и гомосексуализм рассматриваются на равных основаниях. |
The Human Rights Committee expressed concerns that, in Mauritania, homosexuality is a crime punishable by death. |
Комитет по правам человека выразил озабоченность по поводу того, в Мавритании гомосексуализм считается преступлением, наказуемым смертной казнью. |
The regional format has the comparative strength to raise sensitive issues that otherwise may not be tackled at country level, such as homosexuality. |
Региональный формат обладает сравнительными преимуществами в плане постановки деликатных вопросов, таких как гомосексуализм, которые в противном случае не могут быть решены на страновом уровне. |
The law prohibits homosexuality and its violation can be meted with punishment. |
Гомосексуализм запрещен, и за нарушение закона предусмотрено наказание. |
Criminalization of homosexuality led to discrimination. |
Уголовное преследование за гомосексуализм приводит к дискриминации. |
However, while homosexuality was generally accepted in Luxembourg, same-sex couples could not yet legally be married. |
Вместе с тем, хотя в целом гомосексуализм допустим в Люксембурге, однополные пары пока еще не могут законно сочетаться браком. |
It is also of concern that, by dealing with the two together, the laws confuse homosexuality with paedophilia. |
Обеспокоенность вызывает и то, что, охватывая одновременно эти две проблемы, такие законы ошибочно увязывают гомосексуализм с педофилией. |
They don't say homosexuality, heterosexuality. |
Они не говорят гомосексуализм, гетеросексуальность. |
We believe that homosexuality is curable. |
Мы верим, что гомосексуализм можно вылечить. |
The Catholic Church condemns homosexuality as a sin, and the commissioner is famously Catholic. |
Католическая церковь считает гомосексуализм грехом, а всем известно, что вы комиссар - истинный католик. |