Английский - русский
Перевод слова Homosexuality

Перевод homosexuality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомосексуализм (примеров 301)
They were of the view that homosexuality and paedophilia were not linked. По их мнению, гомосексуализм и педофилия никак не связаны между собой.
Thus homosexuality is perceived as necessarily leading to HIV/AIDS as a consequence of same sex relationships. Гомосексуализм считается деянием, неизбежно ведущим к ВИЧ/СПИДу в результате однополых сексуальных отношений.
As homosexuality is illegal in Ghana, they have no protection under the law. Поскольку гомосексуализм является в Гане незаконным, соответствующие лица не пользуются защитой закона.
What are the passages that specifically relate to homosexuality? Есть ли какие-то отрывки, в которых непосредственно упоминается гомосексуализм?
Homosexuality is disobedient to god's will Because it runs counter to the divine command to procreate! Гомосексуализм - это неповиновение воле господней, потому как он противоречит повелению Господа плодиться и размножаться!
Больше примеров...
Гомосексуальность (примеров 169)
Favored speakers at This World galas include the right-wing Republican former governor of Texas, Rick Perry, who once compared homosexuality to alcoholism. Одобренные спикеры на собраниях This World включают в себя правого республиканца и бывшего губернатора Техаса Рика Перри, который однажды сравнил гомосексуальность с алкоголизмом.
Is homosexuality an unforgivable sin? Является ли гомосексуальность непростительным грехом?
In 1986, he followed up with a study covering early homosexuality in Europe, under the title of L'homosexualité initiatique dans l'Europe ancienne (Payot 1986), which has yet to be translated into English. В 1986 году он написал исследование, охватившее гомосексуальность во всей древней Европе - «Инициационный гомосексуализм в древней Европе», которое до сих пор не переведено с французского.
The underlying problem with prohibiting homosexual acts, then, is not that the state is using the law to enforce private morality. It is that the law is based on the mistaken view that homosexuality is immoral. В таком случае, главной проблемой запрещения гомосексуальных отношений является не то, что государство использует закон, чтобы навязывать нормы морали индивидам, а то, что закон основан на ошибочном представлении о том, что гомосексуальность аморальна.
Homosexuality in the Ancient World. Гомосексуальность в древнем мире.
Больше примеров...
Гомосексуальные отношения (примеров 20)
There is no law in Senegal criminalizing homosexuality. В Сенегале нет закона, предусматривающего уголовное наказание за гомосексуальные отношения.
Australia urged Togo to decriminalize homosexuality. Австралия настоятельно призвала Того отменить уголовную ответственность за гомосексуальные отношения.
It regretted the decision by the Assembly to criminalize homosexuality. Она выразила сожаление в связи с решением Национальной ассамблеи криминализировать гомосексуальные отношения.
It noted with concern the recent decision by the National Assembly to advance an amendment to the penal code that would criminalize homosexuality, contrary to the recommendations made by Belgium, Chile and Slovenia. Она с обеспокоенностью отметила недавнее решение Национальной ассамблеи о поддержке поправки к Уголовному кодексу, криминализирующей гомосексуальные отношения, вопреки рекомендациям Бельгии, Чили и Словении.
Homosexuality between adult was not a criminal offense. Гомосексуальные отношения между совершеннолетними не считались уголовным преступлением.
Больше примеров...
Гомосексуалистов (примеров 35)
This will make an important contribution to overcoming the social stigmatization and discrimination of homosexuality. Это внесет важный вклад в преодоление социальной стигматизации и дискриминации гомосексуалистов.
In practice, little is known about the use of this law, since the state-controlled Eritrean press does not report on the prosecution of homosexuality at all. О использовании этого закона на практике известно довольно мало, поскольку СМИ Эритреи вообще не сообщают о преследованиях гомосексуалистов.
The State party should state clearly and officially that it does not tolerate any form of social stigmatization of homosexuality, bisexuality or transexuality, or harassment of or discrimination or violence against persons because of their sexual orientation or gender identity. Государство-участник должно прямо и официально заявить, что оно не потерпит социальной стигматизации в какой бы то ни было форме гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов, равно как и преследования, дискриминации или насилия в отношении лиц за их сексуальную ориентацию или гендерную идентичность.
With regard to homosexuality and sexual orientation in general, Gambia emphasised that the President had never said that homosexuals should be killed. В отношении гомосексуализма и сексуальной ориентации в целом Гамбия подчеркнула, что Президент никогда не говорил того, что гомосексуалистов следует уничтожать.
Finally, the Court established that the Ryazan Region Law and the Ryazan Region Law on Protection of Morals of Children in Ryazan Region did not prohibit or disparage homosexuality. They did not discriminate against homosexuals nor did they grant excessive powers to public authorities. В заключение Суд отметил, что Закон Рязанской области и Закон Рязанской области "О защите нравственности детей в Рязанской области" не запрещают и не порицают гомосексуализм, не содержат признаков дискриминации гомосексуалистов, а также не допускают избыточных действий органов публичной власти.
Больше примеров...
Гомосексуальных отношений (примеров 9)
Please inform the Committee whether the Penal Code will be amended to decriminalize homosexuality. З. Просьба проинформировать Комитет о том, планируется ли внести поправки в Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений.
The State party should amend its Penal Code to decriminalize homosexuality between adults of both sexes, and conduct awareness-raising campaigns to educate the population on this issue. Государству-участнику следует внести поправки в свой Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений между взрослыми лицами обоих полов и организовать просветительские кампании для населения по этому вопросу.
It encouraged the joint committee to eliminate criminalization of homosexuality, and if needed, the President to veto such a law. Она призвала объединенный комитет ликвидировать криминализацию гомосексуальных отношений и Президента - в случае необходимости - наложить вето на этот закон.
105.23. Review national legislation with the aim of decriminalizing homosexuality between consenting adults and prohibiting discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity (Italy); 105.23 провести обзор внутреннего законодательства в целях декриминализации гомосексуальных отношений между свободно дающими на то свое согласие взрослыми людьми и запрещения дискриминации по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности (Италия);
The underlying problem with prohibiting homosexual acts, then, is not that the state is using the law to enforce private morality. It is that the law is based on the mistaken view that homosexuality is immoral. В таком случае, главной проблемой запрещения гомосексуальных отношений является не то, что государство использует закон, чтобы навязывать нормы морали индивидам, а то, что закон основан на ошибочном представлении о том, что гомосексуальность аморальна.
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентации (примеров 9)
2.12 In relation to his religion and homosexuality, the complainant has pointed out that these two grounds combined aggravate his situation in Bangladesh. 2.12 Касаясь своего вероисповедания и гомосексуальной ориентации, заявитель подчеркнул, что сочетание этих двух факторов усугубило его положение в Бангладеш.
Lesbians from urban townships were affected by the heinous practice of "corrective" rapes, in which victims were targeted with the specific goal of "curing" them of homosexuality. Лесбиянки из пригородных поселков становятся жертвами ужасающей практики "исправительных" изнасилований, при которой жертв изнасилований стремятся "излечить" от гомосексуальной ориентации.
All except the latent homosexuality part. Кроме скрытой гомосексуальной ориентации.
He was the first parliamentarian in the world (1976) to openly express his homosexuality. Одним из первых в России публично заявил (в 1997 году) о своей гомосексуальной ориентации.
Sachs was mobilized at the start of World War II, but was discharged for homosexuality. В начале Второй мировой войны Сакс был мобилизован, но вскоре уволен по причине его гомосексуальной ориентации.
Больше примеров...
Гомосексуалистам (примеров 5)
Strong negative attitudes towards homosexuality are still prevalent. Крайне негативное отношение к гомосексуалистам по-прежнему преобладает.
At the same time, stigma around homosexuality persists, hampering prevention efforts and reinforcing discriminatory attitudes. В то же время сохраняется предвзятое отношение к гомосексуалистам, что препятствует осуществлению профилактических усилий и усиливает дискриминационные стереотипы.
No one is currently imprisoned in Senegal for homosexuality. В настоящее время в Сенегале никто не содержится под стражей по причине принадлежности к гомосексуалистам.
Homophobia, especially targeting lesbians, is perpetuated by mass media's treatment of homosexuality. Враждебное отношение к гомосексуалистам, особенно к лесбиянкам, подогревается освещением в средствах массовой информации вопросов, связанных с гомосексуализмом.
Some areas of society still considered homosexuality to be an illness requiring care, and establishments existed that claimed to "treat" homosexuals. Некоторые слои общества по-прежнему рассматривают гомосексуализм в качестве заболевания, которое необходимо лечить, а в стране существуют учреждения, которые претендуют на "оказание медицинской помощи" гомосексуалистам.
Больше примеров...
Гомосексуального поведения (примеров 2)
In classical antiquity, writers such as Herodotus, Plato, Xenophon, Athenaeus and many others explored aspects of homosexuality in Greece. Во времена классической Античности такие авторы, как Геродот, Платон, Ксенофонт, Афиней и многие другие исследовали аспекты гомосексуального поведения в Древней Греции.
As to criminalization of homosexuality, article 347 of the Criminal Code penalized only male prostitution or acts which amounted to abuse of a person in a dependent situation, for example, same-sex relations between a teacher and a student. Что касается криминализации гомосексуального поведения, то статья 347 Уголовного кодекса предусматривает наказание только за мужскую проституцию или акты, связанные с надругательством над лицом, находящимся в зависимом положении, например отношения между учителем и учащимся одного пола.
Больше примеров...
Мужеложство (примеров 5)
The book "Shulchan Aruch" forbids homosexuality. Книга "Шулхан арух" запрещает мужеложство.
However, some of the provisions of the revised draft Penal Code have continued to cause controversy, especially the provisions on domestic violence, which becomes an offence only when the victim files a complaint, and on the criminalization of homosexuality. Однако некоторые положения этого уголовного кодекса, в частности положения, касающиеся актов бытового насилия, отнесенных к категории правонарушений, для расследования которых требуется подача жалобы, и положения, касающиеся установления уголовной ответственности за мужеложство, по-прежнему вызывают споры и разногласия.
Words such as homosexuality or gay were not present in any old Soviet code and the Soviet juridical system used the term sodomy. Таких слов, как гомосексуальность или геи, не было в советских кодексах, и в юридической системе использовался термин мужеложство.
The Criminal Procedure and Evidence Act prohibited male homosexuality and sodomy was listed as one of the offences for which arrests could be made without a warrant. Закон об уголовной процедуре и порядке представления доказательств запрещает гомосексуализм и включает мужеложство в категорию преступлений, для ареста за совершение которых не требуется судебное постановление.
The Committee observes, however, that the wording of section 3.10 of the Ryazan Region Law is ambiguous as to whether the term "homosexuality (sexual act between men or lesbianism)" refers to one's sexual identity or sexual activity or both. Однако Комитет отмечает, что формулировка статьи 3.10 Закона Рязанской области не дает четкого понимания, относится ли термин "гомосексуализм (мужеложство или лесбиянство)" к чьей-либо сексуальной ориентации или к сексуальным действиям или к тому и другому.
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентацией (примеров 2)
The Court further concluded, in relation to the complainant's homosexuality, that he again failed to prove that he would be persecuted on this ground. В связи с гомосексуальной ориентацией заявителя Суд далее сделал вывод о том, что заявитель также не доказал, что он будет подвергаться преследованиям по этой причине.
For example, Sweden may confer refugee status on persons fleeing an environmental disaster or persecution arising from the alien's sex or homosexuality, and the United States may grant refugee status to those who have been threatened with or subjected to abortion or involuntary sterilization). Например, Швеция может предоставить статус беженца лицам, спасающимся от экологической катастрофы или преследования в связи с полом иностранца или его гомосексуальной ориентацией, а Соединенные Штаты могут предоставить статус беженца тем, кто находится под угрозой абортов или подвергается абортам или недобровольной стерилизации).
Больше примеров...
Гомосексуальную ориентацию (примеров 3)
No one is in prison in Senegal for homosexuality. Заключенных, отбывающих тюремный срок за гомосексуальную ориентацию, в Сенегале нет.
The fact that he is a Hindu makes it more probable for him to be sentenced to life imprisonment because of his homosexuality than if he were a Muslim in the same situation. Факт его принадлежности к индуистской общине делает назначение ему наказания в виде пожизненного тюремного заключения за его гомосексуальную ориентацию более вероятным по сравнению с мусульманином, находящимся в аналогичной ситуации.
He probably wanted to hurt Marcus for his homosexuality, by leaving the body of Hawre at his shipping company. Он хотел наказать Маркуса за его гомосексуальную ориентацию... и поэтому положил тело Хавре прямо возле его офиса.
Больше примеров...