Английский - русский
Перевод слова Homosexuality

Перевод homosexuality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомосексуализм (примеров 301)
It expressed disappointment with the criminalization of homosexuality. Оно выразило разочарование тем, что за гомосексуализм предусматривается уголовная ответственность.
He emphasized that homosexuality should not be confused with paedophilia, which was a crime. Делегат подчеркнул, что гомосексуализм не следует путать с педофилией, которая является преступлением.
that homosexuality is a disease that requires precise treatment. что гомосексуализм - это болезнь, требующая специального лечения
The Committee notes with concern that section 162 of the Penal Code continues to criminalize homosexuality. Комитет с озабоченностью отмечает, что раздел 162 Уголовного кодекса по-прежнему квалифицирует гомосексуализм как уголовное преступление
Homosexuality was illegal and punishable by law. Гомосексуализм поставлен вне закона и подлежит наказанию в соответствии с законом.
Больше примеров...
Гомосексуальность (примеров 169)
What is homosexuality? Unnatural, And those who do such things are worthy of death. Что гомосексуальность противоестественна, и делающие такие дела достойны смерти.
In December 2011, it was announced that, due to mounting pressure from MEPs, Northern Cypriot lawmakers would repeal the law currently criminalising homosexuality. В декабре 2011 года было объявлено, что из-за растущего давления со стороны депутатов Европарламента Северный Кипр отменит законы, криминализующий гомосексуальность.
He has written a seminal work on Greek mythology entitled Homosexuality in Greek Myth, translated into English two years later by Beacon Press. Сержан - автор плодотворной работы по греческой мифологии «Гомосексуальность в греческом мифе», переведённой на английский двумя годами позже издательством Бикон Пресс.
Homosexuality is A normal part of our life! Гомосексуальность - это нормальная часть нашей жизни!
Homosexuality is a sensitive issue in Iran and providing services for men who have sex with men presents many challenges for UNAIDS, which is the leading UN programme in this area. В Иране гомосексуальность является чувствительной проблемой, и предоставление услуг для мужчин, имеющих секс с мужчинами, создает много проблем для ЮНЭЙДС, которая является ведущей программой ООН в этой области.
Больше примеров...
Гомосексуальные отношения (примеров 20)
Arrests for homosexuality have occurred as recently as 2011. Аресты за гомосексуальные отношения зарегистрированы в 2011 году.
It noted with concern the recent decision by the National Assembly to advance an amendment to the penal code that would criminalize homosexuality, contrary to the recommendations made by Belgium, Chile and Slovenia. Она с обеспокоенностью отметила недавнее решение Национальной ассамблеи о поддержке поправки к Уголовному кодексу, криминализирующей гомосексуальные отношения, вопреки рекомендациям Бельгии, Чили и Словении.
The authorities rejected a proposal to de-criminalize homosexuality. Власти отклонили предложение об отмене уголовной ответственности за гомосексуальные отношения.
Homosexuality between adult was not a criminal offense. Гомосексуальные отношения между совершеннолетними не считались уголовным преступлением.
It is often cited by people interested in homosexuality and its history as being proof that a homosexual relationship existed between a pharaoh and one of his officers,. Рассказ этот часто приводят как доказательство того, что между фараоном и одним из его военачальников могли существовать гомосексуальные отношения.
Больше примеров...
Гомосексуалистов (примеров 35)
Togo should bring its legislation into line with the Covenant through decriminalization, and take steps to put an end to the social stigmatization of homosexuality. Того следует привести свое законодательство в соответствие с положениями Пакта путем отмены указанного положения об уголовной ответственности и принять меры к тому, чтобы положить конец социальной стигматизации гомосексуалистов.
Since the 1980's, "culture wars" (usually staged) about homosexuality, abortion, and sex education, or other coded messaging about religious values, have served to mobilize the religious right. С 80-х годов «культурные войны» (обычно постепенные) против гомосексуалистов, абортов, сексуального образования и т.д. несли оттенок религиозных ценностей и служили для мобилизации религиозных прав.
Russian NGOs stated that the ongoing campaign against homosexuality limits the rights of homosexuals to freedom of conscience and expression and to freedom of assembly. Российские НПО заявили, что проводимая кампания против гомосексуализма ограничивает права гомосексуалистов на свободу совести и выражения мнений и на свободу собраний.
The fact that homosexuality had stopped being an offence in 1996 showed that the population was no longer in favour of discrimination against homosexuals. Что касается дискриминации в отношении гомосексуалистов, то сам факт того, что до 1996 года гомосексуализм считался правонарушением, свидетельствует об отрицательном отношении населения к этому явлению.
By means of two projects, attempts have been made in recent years to strengthen the position of the homosexual elderly, in addition to the regular activities of the Dutch Federation of Associations for the Integration of Homosexuality COC Netherlands and the Schorer Foundation. В последние годы в дополнение к традиционной деятельности Нидерландской ассоциации по интеграции гомосексуализма и Фонда Шорера с помощью двух проектов также предпринимались попытки улучшить положение пожилых гомосексуалистов и лесбиянок в обществе.
Больше примеров...
Гомосексуальных отношений (примеров 9)
158.23 Amend the Penal Code to decriminalize homosexuality (Portugal); 158.23 внести поправки в Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений (Португалия);
The State party should amend its Penal Code to decriminalize homosexuality between adults of both sexes, and conduct awareness-raising campaigns to educate the population on this issue. Государству-участнику следует внести поправки в свой Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений между взрослыми лицами обоих полов и организовать просветительские кампании для населения по этому вопросу.
158.24 Reform the Penal Code with the aim of decriminalizing homosexuality (France); 158.24 реформировать Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений (Франция);
105.23. Review national legislation with the aim of decriminalizing homosexuality between consenting adults and prohibiting discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity (Italy); 105.23 провести обзор внутреннего законодательства в целях декриминализации гомосексуальных отношений между свободно дающими на то свое согласие взрослыми людьми и запрещения дискриминации по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности (Италия);
In 2009, the Hindu Council UK released the statement "Hinduism does not condemn homosexuality". В 2009 году, после декриминализации гомосексуальных отношений в Индии, Индуистский совет Великобритании (англ.)русск. выступил с заявлением, что «индуизм не осуждает гомосексуальность».
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентации (примеров 9)
There he found out that not only Islamist fundamentalists but also the police were searching for him because of the false accusations against him and because of his homosexuality. Там он понял, что его разыскивают не только исламские фундаменталисты, но и полиция по причине выдвинутых против него ложных обвинений и его гомосексуальной ориентации.
Lesbians from urban townships were affected by the heinous practice of "corrective" rapes, in which victims were targeted with the specific goal of "curing" them of homosexuality. Лесбиянки из пригородных поселков становятся жертвами ужасающей практики "исправительных" изнасилований, при которой жертв изнасилований стремятся "излечить" от гомосексуальной ориентации.
Tolkien had been gently warned against using the term 'fairy', which John Garth supposes may have been due to the word becoming increasingly used to indicate homosexuality, although despite this warning Tolkien continued to use it. Толкин был также аккуратно предупреждён о минусах использования термина «fairy», что Джон Гарт объясняет тем, что в то время это слово стало всё более использоваться для обозначения человека гомосексуальной ориентации.
Sachs was mobilized at the start of World War II, but was discharged for homosexuality. В начале Второй мировой войны Сакс был мобилизован, но вскоре уволен по причине его гомосексуальной ориентации.
Being homosexual was not an offence in Senegal and no legal proceedings had been brought against persons based solely on their homosexuality. Гомосексуализм не является правонарушением в Сенегале, и никаких судебных преследований против лиц только на основании их гомосексуальной ориентации не возбуждается.
Больше примеров...
Гомосексуалистам (примеров 5)
Strong negative attitudes towards homosexuality are still prevalent. Крайне негативное отношение к гомосексуалистам по-прежнему преобладает.
At the same time, stigma around homosexuality persists, hampering prevention efforts and reinforcing discriminatory attitudes. В то же время сохраняется предвзятое отношение к гомосексуалистам, что препятствует осуществлению профилактических усилий и усиливает дискриминационные стереотипы.
No one is currently imprisoned in Senegal for homosexuality. В настоящее время в Сенегале никто не содержится под стражей по причине принадлежности к гомосексуалистам.
Homophobia, especially targeting lesbians, is perpetuated by mass media's treatment of homosexuality. Враждебное отношение к гомосексуалистам, особенно к лесбиянкам, подогревается освещением в средствах массовой информации вопросов, связанных с гомосексуализмом.
Some areas of society still considered homosexuality to be an illness requiring care, and establishments existed that claimed to "treat" homosexuals. Некоторые слои общества по-прежнему рассматривают гомосексуализм в качестве заболевания, которое необходимо лечить, а в стране существуют учреждения, которые претендуют на "оказание медицинской помощи" гомосексуалистам.
Больше примеров...
Гомосексуального поведения (примеров 2)
In classical antiquity, writers such as Herodotus, Plato, Xenophon, Athenaeus and many others explored aspects of homosexuality in Greece. Во времена классической Античности такие авторы, как Геродот, Платон, Ксенофонт, Афиней и многие другие исследовали аспекты гомосексуального поведения в Древней Греции.
As to criminalization of homosexuality, article 347 of the Criminal Code penalized only male prostitution or acts which amounted to abuse of a person in a dependent situation, for example, same-sex relations between a teacher and a student. Что касается криминализации гомосексуального поведения, то статья 347 Уголовного кодекса предусматривает наказание только за мужскую проституцию или акты, связанные с надругательством над лицом, находящимся в зависимом положении, например отношения между учителем и учащимся одного пола.
Больше примеров...
Мужеложство (примеров 5)
The book "Shulchan Aruch" forbids homosexuality. Книга "Шулхан арух" запрещает мужеложство.
However, some of the provisions of the revised draft Penal Code have continued to cause controversy, especially the provisions on domestic violence, which becomes an offence only when the victim files a complaint, and on the criminalization of homosexuality. Однако некоторые положения этого уголовного кодекса, в частности положения, касающиеся актов бытового насилия, отнесенных к категории правонарушений, для расследования которых требуется подача жалобы, и положения, касающиеся установления уголовной ответственности за мужеложство, по-прежнему вызывают споры и разногласия.
Words such as homosexuality or gay were not present in any old Soviet code and the Soviet juridical system used the term sodomy. Таких слов, как гомосексуальность или геи, не было в советских кодексах, и в юридической системе использовался термин мужеложство.
The Criminal Procedure and Evidence Act prohibited male homosexuality and sodomy was listed as one of the offences for which arrests could be made without a warrant. Закон об уголовной процедуре и порядке представления доказательств запрещает гомосексуализм и включает мужеложство в категорию преступлений, для ареста за совершение которых не требуется судебное постановление.
The Committee observes, however, that the wording of section 3.10 of the Ryazan Region Law is ambiguous as to whether the term "homosexuality (sexual act between men or lesbianism)" refers to one's sexual identity or sexual activity or both. Однако Комитет отмечает, что формулировка статьи 3.10 Закона Рязанской области не дает четкого понимания, относится ли термин "гомосексуализм (мужеложство или лесбиянство)" к чьей-либо сексуальной ориентации или к сексуальным действиям или к тому и другому.
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентацией (примеров 2)
The Court further concluded, in relation to the complainant's homosexuality, that he again failed to prove that he would be persecuted on this ground. В связи с гомосексуальной ориентацией заявителя Суд далее сделал вывод о том, что заявитель также не доказал, что он будет подвергаться преследованиям по этой причине.
For example, Sweden may confer refugee status on persons fleeing an environmental disaster or persecution arising from the alien's sex or homosexuality, and the United States may grant refugee status to those who have been threatened with or subjected to abortion or involuntary sterilization). Например, Швеция может предоставить статус беженца лицам, спасающимся от экологической катастрофы или преследования в связи с полом иностранца или его гомосексуальной ориентацией, а Соединенные Штаты могут предоставить статус беженца тем, кто находится под угрозой абортов или подвергается абортам или недобровольной стерилизации).
Больше примеров...
Гомосексуальную ориентацию (примеров 3)
No one is in prison in Senegal for homosexuality. Заключенных, отбывающих тюремный срок за гомосексуальную ориентацию, в Сенегале нет.
The fact that he is a Hindu makes it more probable for him to be sentenced to life imprisonment because of his homosexuality than if he were a Muslim in the same situation. Факт его принадлежности к индуистской общине делает назначение ему наказания в виде пожизненного тюремного заключения за его гомосексуальную ориентацию более вероятным по сравнению с мусульманином, находящимся в аналогичной ситуации.
He probably wanted to hurt Marcus for his homosexuality, by leaving the body of Hawre at his shipping company. Он хотел наказать Маркуса за его гомосексуальную ориентацию... и поэтому положил тело Хавре прямо возле его офиса.
Больше примеров...