Notify Homicide and the OCME. |
Оповестите отдел убийств и службу медэкспертов. |
Homicide, San Francisco. |
Отдел убийств, полиция Сан-Франциско. |
Homicide, please hold. |
Отдел убийств, подождите. |
I'll call Homicide. |
Я позвоню в Отдел Убийств. |
Homicide passed it to us. |
Отдел Убийств передал его нам. |
Detective Kate Beckett, Homicide. |
Детектив Кейт Бекетт, отдел убийств. |
John Riley. Homicide. |
Джон Райли, отдел убийств. |
Martin Riggs, Homicide. |
Мартин Риггс, отдел убийств. |
Lieutenant Burns, Queens Homicide. |
Лейтенант Бернс, отдел убийств Квинса. |
Detective Kirschmann, Homicide. |
Детектив Киршман, отдел убийств. |
Carrie Wells, Queens Homicide. |
Кери Уелс, Квинс отдел убийств. |
Detective Babineaux, Homicide. |
Детектив Бабиню, отдел убийств. |
Detective Inspector, Homicide. |
Инспектор полиции, отдел убийств |
Homicide dumped a murder on us. |
Отдел убийств скинул нам дело. |
Detective Halloran, Homicide Squad. |
Детектив Хэллоран, отдел убийств. |
Detective Sanchez, NOPD Homicide. |
Департамент полиции Нового Орлеана, отдел убийств. |
Give me Homicide. Quick. |
Отдел убийств, скорее. |
Not until Homicide gets your statement. |
Отдел убийств должен взять показания. |
Homicide unit owes you one. |
Отдел убийств в долгу перед вами. |
Homicide's got the case. |
Им занимается Отдел Убийств. |
Homicide just had a body wash ashore... one Alejandro Gutierrez. |
Отдел Убийств только что обнаружил тело, которое вынесло на берег... некоего Алехандро Гутиерреза. |