| Notify Homicide and the OCME. | Оповестите отдел убийств и службу медэкспертов. |
| Homicide, San Francisco. | Отдел убийств, полиция Сан-Франциско. |
| Homicide, please hold. | Отдел убийств, подождите. |
| I'll call Homicide. | Я позвоню в Отдел Убийств. |
| Homicide passed it to us. | Отдел Убийств передал его нам. |
| Detective Kate Beckett, Homicide. | Детектив Кейт Бекетт, отдел убийств. |
| John Riley. Homicide. | Джон Райли, отдел убийств. |
| Martin Riggs, Homicide. | Мартин Риггс, отдел убийств. |
| Lieutenant Burns, Queens Homicide. | Лейтенант Бернс, отдел убийств Квинса. |
| Detective Kirschmann, Homicide. | Детектив Киршман, отдел убийств. |
| Carrie Wells, Queens Homicide. | Кери Уелс, Квинс отдел убийств. |
| Detective Babineaux, Homicide. | Детектив Бабиню, отдел убийств. |
| Detective Inspector, Homicide. | Инспектор полиции, отдел убийств |
| Homicide dumped a murder on us. | Отдел убийств скинул нам дело. |
| Detective Halloran, Homicide Squad. | Детектив Хэллоран, отдел убийств. |
| Detective Sanchez, NOPD Homicide. | Департамент полиции Нового Орлеана, отдел убийств. |
| Give me Homicide. Quick. | Отдел убийств, скорее. |
| Not until Homicide gets your statement. | Отдел убийств должен взять показания. |
| Homicide unit owes you one. | Отдел убийств в долгу перед вами. |
| Homicide's got the case. | Им занимается Отдел Убийств. |
| Homicide just had a body wash ashore... one Alejandro Gutierrez. | Отдел Убийств только что обнаружил тело, которое вынесло на берег... некоего Алехандро Гутиерреза. |