"It will arrive at the department of homicide a package..." |
"В отдел убийств придет пакет..." |
At this difficult time, with you in the Security Division... they will become as efficient as the Homicide Division. |
В наше тяжелое время твой политический отдел... будет работать так же эффективно, как и отдел убийств. |
Why isn't Homicide handling this one? |
А почему этим делом не занимается Отдел Убийств? |
Boston homicide, ma'am. |
Полиция Бостона, отдел убийств, мэм. |
Detective Cruz, Charleston homicide. |
Детектив Круз, отдел убийств. |
The homicide team is on this. |
Этим занимается отдел убийств. |
This is a homicide. |
Это - отдел убийств. |
I'm going to call Brooklyn homicide, talk to some of the guys I know there. |
Я позвоню в Бруклинский отдел убийств, поговорю со своими знакомыми. |
When you ran the Mint Hill house and it went back to S.E.G. and Patrick Warner, you should have alerted homicide. |
Когда вы проверяли дом на Минт-Хилл и он оказался связан с "Шервудом" и Патриком Уорнером, следовало сообщить в отдел убийств. |
Detective Freamon with Baltimore Homicide. |
Детектив Фримон, отдел убийств, Балтимор. |
Carrie Wells, Queens Homicide. |
Кери Уелс, отдел убийств в Квинсе. |
Catherine Jensen, Pittsburgh Homicide. |
Кэтрин Дженсен, Отдел убийств полиции Питтсбурга. |
The case will be handled by Homicide. |
Дело будет вести Отдел Убийств. |
The Homicide Squad is in the hall. |
Отдел убийств в коридоре. |
If it was, Homicide would've known. |
Отдел убийств бы знал. |
Detective Carter, Homicide Task Force. |
Детектив Картер, отдел убийств. |
Homicide out of the 12th. |
Отдел убийств в двенадцатом участке. |
And we're Homicide. |
А мы - отдел убийств. |
Inspector Andrew Trudeau, Homicide. |
Инспектор Эндрю Трюдо, Отдел убийств. |
Homicide, McCaskey speaking. |
Отдел убийств, говорит Маккаски. |
The Rome Homicide Squat. |
Отдел убийств города Рима. |
Homicide already came and went. |
Отдел убийств уже был здесь. |
All right, I hereby deputize you specifically to run this bullet to Detective korsak in the Boston homicide unit without speaking to anyone. |
Хорошо, сим я назначаю тебя ответственным за доставку пули детективу Корсаку В отдел убийств Бостона, ни с кем не разговаривай |
(Gina) Homicide called. |
(Джина) Нас вызвал Отдел Убийств. |
Homicide are on to him. |
Им занимается отдел убийств. |