| When he gets back, could you have him call Detective Ralston in homicide? | Когда он вернётся, попросите его позвонить детективу Ралстону в отдел убийств. |
| Since when does homicide handle unregistered weapons? | С каких пор отдел убийств занимается незарегистрированным оружием? |
| In Wisconsin, I was in robbery, homicide forever. | В Висконсине, отдел ограблений, отдел убийств. |
| Present are Andrea Cornell, homicide, and Ben Crawford. | Присутствуют Андреа Кроуфорд, отдел убийств, и Бен Кроуфорд. |
| I said, "Put me on homicide somewhere." | Я сказал: переведите меня в отдел убийств, куда угодно. |
| Los Angeles homicide said they found this guy... Dead in his toilet, two shots, like he said. | Отдел убийств Лос-Анджелеса сказал, что нашли этого парня... мертвым у себя в туалете, два выстрела, как он сказал. |
| Detective Diamond, Soto, NYPD Homicide. | Детектив Даймонд, Сото, полиция, отдел убийств. |
| This is Detective Stills, NYPD Homicide. | Это детектив Стиллс, Нью-Йорская полиция, отдел убийств. |
| Maybe Homicide got tired of the Biscayne backstroke. | Возможно, Отдел Убийств устал от Бискайского плавания на спине. |
| I'm Lieutenant McDonagh, New Orleans Homicide. | Я лейтенант МакДонах, отдел убийств. |
| Montgomery brought us in to Homicide. | Монтгомери привёл нас в отдел убийств. |
| Bronx Homicide collared a couple gang members, but no one from the neighborhood would step up and testify. | Отдел убийств Бронкса арестовал несколько членов банды, но никто из живущих по соседству не согласился дать показания. |
| Jim Corrigan, NOLA PD Homicide. | Джим Корриган, отдел убийств полиции Нолы. |
| Look, kid, they bumped you up to Homicide Task Force for a reason. | Смотри, парень, они отправили тебя в отдел убийств не просто так. |
| Go to headquarters, Homicide Department and describe me well. | Направляйтесь в департамент в отдел убийств и опишите меня. |
| Lt. Burns, Queens Homicide. | Лейтенант Бернс, отдел убийств Квинса. |
| Robbery Homicide spoke to the manager at Tracy's restaurant, showed her pictures of Ray. | Отдел убийств и ограблений опрашивал менеджера из ресторана Трэйси, показывал ей снимки Рэя. |
| Homicide thinks it involves someone you might know. | Отдел убийств думает, что ты можешь кое-кого знать. |
| Homicide for McNulty on Line 2. | Макналти, отдел убийств, вторая линия. |
| I want out of Vice and into Homicide. | Я хочу перейти из отдела нравов в отдел убийств. |
| Escort Detective Quinn back to Metro Homicide. | Проведите Детектива Куинна в отдел убийств. |
| You should be calling the uniformed police, not the Homicide Department. | Ты бы звонила в полицию нравов, а не в отдел убийств. |
| Detective Bianca Holloway, Area South Homicide. | Детектив Бьянка Холлоуэй. Южный отдел убийств. |
| You know we can hand this off to Area Central Homicide. | Знаешь, мы можем передать это в отдел убийств. |
| You did four years deep cover in Narcotics, transferred to Homicide. | Вы работали четыре года под прикрытием в наркоотделе, перевелись в отдел убийств. |