| Benedict Cumberbatch was cast as Holmes, with Martin Freeman as Dr Watson. | Бенедикт Камбербэтч был выбран на роль Холмса, а Мартин Фримен - на роль доктора Ватсона. |
| This case along with Holmes' quote shows the mindset of individuals at the time. | Этот случай вместе с цитатой Холмса показывает общественный ход мыслей в то время. |
| The album's first single, "My Mate Paul," was Holmes' first commercial success. | Первый сингл с альбома "Му Mate Paul,"стал первым большим коммерческим успехом Холмса. |
| Shore explained that he was always a Holmes fan and found the character's indifference to his clients unique. | Шор объяснил, что он всегда был поклонником Холмса и его равнодушие к своим клиентам считал уникальным. |
| I appreciate the work you've done with Holmes. | Я ценю то, что вы сделали для Холмса. |
| Debit card, name of... S Holmes. | Банковская карта на имя Ш. Холмса. |
| But half the precinct thinks you got to be crazier than this Holmes guy to put up with him. | Но половина участка считает, что ты сумасшедшее этого Холмса, чтобы терпеть его. |
| I've been asked to meet Mycroft Holmes. | Я спрашивал, где я могу найти Майкрофта Холмса. |
| We warmly welcome the statement of Under-Secretary-General Holmes and his extremely focused and action-oriented approach. | Мы тепло приветствуем заявление заместителя Генерального секретарь Холмса и его исключительно сфокусированный и ориентированный на действия подход. |
| We also share Mr. Holmes' concern over the increase in attacks on and harassment of humanitarian workers. | Мы также разделяем обеспокоенность г-на Холмса по поводу участившихся нападений на гуманитарных работников и актов запугивания в их отношении. |
| Let me first thank Under-Secretary-General Holmes, the Emergency Relief Coordinator, for his very helpful presentation earlier today. | Позвольте мне прежде всего поблагодарить Координатора чрезвычайной помощи, заместителя Генерального секретаря Холмса за его сегодняшнее очень полезное выступление. |
| So I say this to thank Mr. Holmes for the report. | Я говорю это, чтобы поблагодарить г-на Холмса за его доклад. |
| Mr. Rugunda: We welcome the report of the Secretary-General and the briefing by Mr. Holmes, the humanitarian coordinator. | Г-н Ругунда: Мы приветствуем доклад Генерального секретаря и брифинг Координатора гуманитарной помощи г-на Холмса. |
| I should also like to commend Mr. Holmes for having visited Mogadishu. | Я также хотел бы поблагодарить г-на Холмса за то, что он посетил Могадишо. |
| We also heard from Mr. Holmes that peacekeeping forces need a peace to keep. | Мы также услышали от г-на Холмса, что миротворческим силам нужен мир, который они призваны поддерживать. |
| Mr. Kumalo: Let me thank Ambassador Holmes for briefing us this morning. | Г-н Кумало: Хотел бы поблагодарить г-на Холмса за его сегодняшний брифинг. |
| You know, I don't think that Holmes and Watson had this problem. | Знаете, мне кажется что у Холмса и Ватсона такой проблемы не было. |
| One of the key pieces of evidence against Toby Holmes was a blood-stained sweatshirt found in his incinerator. | Одной из ключевых улик против Тоби Холмса была окровавленная толстовка, найденная в его мусоросжигателе. |
| If this DNA isn't a match with Toby Holmes... | Если эта ДНК не совпадет с ДНК Тоби Холмса... |
| OK, so it wasn't Toby Holmes's sweatshirt. | Хорошо, значит это была толстовка не Тоби Холмса. |
| Excuse me, I'm looking for Mycroft Holmes? | Эм, простите, Вы не подскажите, где я могу найти Майкрофта Холмса? |
| All right, the police have been tipped off, they've seized the painting and they've arrested Harry Holmes. | Полиции дали наводку, они конфисковали картину и арестовали Гарри Холмса. |
| So in spite of Mr. Holmes' good intentions, he's demonstrated amply that he doesn't care to control his actions. | Поэтому несмотря на благие намерения мистера Холмса, он явно продемонстрировал, что его не волнует контроль собственных действий. |
| As such, my recommendation to the commissioner will be that Mr. Holmes and Ms. Watson be terminated as consultants to the NYPD. | Таким образом, мои рекомендации комиссару - освободить мистера Холмса и мисс Уотсон от обязанностей консультантов полиции Нью-Йорка. |
| Did you send Arthur Holmes to the hospital? | Ты отправила Артура Холмса в больницу? |