Английский - русский
Перевод слова Hokkaido
Вариант перевода Хоккайдо

Примеры в контексте "Hokkaido - Хоккайдо"

Все варианты переводов "Hokkaido":
Примеры: Hokkaido - Хоккайдо
The discussions and outcomes at TICAD IV in the field of health were taken up at the G8 Hokkaido Toyako Summit in July 2008, and the Japanese Government once again made health a major item on the agenda in the context of development and Africa. Дискуссии во время проведения ТМКРА IV и ее результаты в контексте решения проблемы охраны здоровья привлекли к себе внимание в ходе Саммита "Группы восьми" в Тойяко, Хоккайдо, и правительство Японии вновь придало проблеме здоровья первостепенное значение в рамках повестки для по вопросам развития и Африки.
Then, on 7 July, the day on which we pray for the realization of our dreams for the future, the Government of Japan moved the stage to Lake Toyako on our northern island of Hokkaido, opening the G-8 Summit and a series of outreach meetings. Затем, 7 июля, в день, когда мы молимся о том, чтобы исполнились наши мечты в будущем, основное мероприятие, организованное правительством Японии, проходило на озере Тояко, расположенном на нашем северном острове Хоккайдо.
In the lead up to the Group of Eight Summit in Hokkaido, he sent a letter of appeal to all Group of Eight countries urging them to increase ODA. В преддверии Встречи на высшем уровне Группы восьми на Хоккайдо он направил всем странам - членам Группы восьми письмо с настоятельным призывом увеличить объем ОПР.
ACCEPTS the recommendation of HSGIC to take three key messages of importance for Africa to the G7 Summit scheduled for Hokkaido, Japan, from 7 - 9 July 2008, as follows: принимает рекомендацию Комитета глав государств и правительств по осуществлению НЕПАД сделать на саммите Группы семи, который состоится в Хоккайдо, Япония, 7 - 9 июля 2008 года, три ключевые важные для Африки заявления, а именно:
According to the 1993 Survey on Hokkaido Utari Living Conditions, the Ainu people's living standard is continuing to improve as explained below, although the gap with other residents in the district of the Ainu people's residence has not yet diminished. Согласно обзору условий жизни айнов на Хоккайдо 1993 года эти условия постоянно улучшаются, как показано ниже, хотя они по-прежнему отличаются от условий жизни других резидентов района проживания айнов.
Furthermore, the Secretary-General wishes to express his appreciation to the City of Sapporo and the Hokkaido Prefecture for the 1997 Sapporo Conference, and to the Government of Indonesia for the 1998 Regional Disarmament Meeting in South-east Asia. Кроме того, Генеральный секретарь хотел бы выразить благодарность городу Саппоро и префектуре Хоккайдо за помощь в организации конференции, состоявшейся в Саппоро в 1997 году, а правительству Индонезии за помощь в организации состоявшегося в 1998 году регионального совещания по проблемам разоружения в Юго-Восточной Азии.
The government of Hokkaido Prefecture formulated the policy paper 'Hokkaido Utari Welfare Measures' four times from 1974 to 2001, and has implemented the 'Promotion Policy for the Improvement of Ainu people's Life' since 2002. С 1974 по 2001 год правительством префектуры Хоккайдо было подготовлено четыре программных документа под названием «Меры по повышению благосостояния народности утари», а с 2002 года реализуется Программа содействия повышению благосостояния народности айну.
In that context, I would like to recall that the Leaders Declaration of the G8 Hokkaido Toyako summit called upon all nuclear-weapon States to undertake the reduction of nuclear weapons in a transparent manner. В этом контексте я хотел бы напомнить, что в Декларации мировых лидеров, принятой на Тоякском саммите Группы «восьми» на Хоккайдо, содержался призыв ко всем обладающим ядерным оружием государствам приступить к сокращению ядерного оружия на транспарентной основе.
The observers for the Association nouvelle de la culture et les arts populaires, the Ainu Association of Hokkaido and the Movimiento Indio "Tupaj Katari" expressed in written statements their support for these articles. Наблюдатели от Новой ассоциации по вопросам культуры и народного творчества, Ассоциации айнов острова Хоккайдо и Движения индейцев "Тупах Катари" представили свои заявления в письменном виде, выразив в них свою поддержку этих статей.
The Government recognized as a historical fact that the Ainu people indigenously inhabited northern Japan, in particular Hokkaido, and that the Ainu is a minority as stipulated in article 27 of ICCPR. Правительство Японии признает исторический факт проживания коренной народности айнов на севере Японии, в частности на острове Хоккайдо, и то, что айны являются меньшинством в соответствии с положениями статьи 27 МПГПП.