Примеры в контексте "Hmm - Ммм"

Примеры: Hmm - Ммм
I think he's not just - hmm, how should I say - dim. Я думаю он не просто... ммм, как бы это сказать... тупой?
If you can't talk to me, who can you talk to, hmm? Если это нельзя рассказать мне, то кому же можно, ммм?
Hmm. That should solve everything. Ммм. Это должно все решить. Спасибо.
Would you like to read this pamphlet? Hmm... Хочешь почитать эту брошюру? ммм.
Hmm, that's a hard question to answer. Ммм, на этот вопрос трудно ответить.
Hmm, it's looking like he prefers brownie to Blondie. Ммм, это выглядит таким образом, будто он предпочитает пироженное блондинки.
Hmm. Yeah, me neither. Ммм, да, я тоже.
Hmm, holds a bucket while Daddy washes the windscreens. Ммм, держать ведро, пока папочка моет лобовое стекло.
Hmm, it's over now. Ммм, но всё уже позади.
Hmm. Well, we should look forward to that. Ммм, я с нетерпением жду этого.
Hmm, let me think about that one, chad. Ммм, я подумаю об этом, Чед.
So... Hmm... you're not dating anyone? Итак... ммм вы с кем-то встречаетесь?
Hmm. Hey, I'd love a dress made from one of these. Ммм, было бы превосходно иметь такое платье.
Look, there it is. Hmm? Посмотри, вот оно! ммм?
Hmm, jealousy looks good on you, Bekah. Ммм... ревность идет тебе, Бэка
Hmm, maybe I can help. Ммм, может быть, я смогу помочь
Hmm, I know everyone in Rio. Ммм, я знаю всех в Рио!
Hmm, what was that for? Ммм, и за что это?
? Hmm, like that hac? Mommy! ммм, такие же, как у мамочки!
And you could see him thinking, Hmm, fun? Задумавшись, он бы ответил: "Ммм... Весело?"
Hmm... The Japanese ball is a dry type, huh? Ммм... у японского мяча шершавое покрытие, да?
Mmm. Hmm, what was that for? Ммм, и за что это?
Hmm, you like a bit of cheese cake, innit? Ммм, ты как кусочек чизкейка, не так ли?
Hmm, yeah, it's doing this really weird thing where when I see it's you calling, I hit "Ignore." Ммм, да, происходят очень странные вещи, когда я вижу что ты звонишь я жму "Игнорировать".
We, er, landed on a separate time track, wandered around a bit and until this little thing clicked itself into place, we hadn't... actually arrived, Hmm! Мы, ээ, приземлились на отдельном временном отрезке, побродили немного вокруг и пока эта деталь не встала на место, мы... фактически не прибыли, ммм!