Not a great day for local golf pro Bobby Cobb, who, after hitting another player's ball in a tournament, had a full-on meltdown, not to mention his caddy stumbling into a sand trap. |
Не самый прекрасный день для нашего местного профи Бобби Кобба, который, после того, как совершил еще один удар по мячу другого игрока в турнире, оказался в полном обломе, не говоря уже об его помощнике, который споткнулся и угодил в песчаную ловушку. |
Me hitting you and you hitting the floor. |
Мой удар по вам - и ваш удар об пол. |
Science tells us hitting his head would only cure him if hitting his head was the original cause. |
Наука подсказывает, что удар по голове вылечил бы его только в том случае, если бы именно удар по голове был причиной болезни. |
Alexandria, the Hilltop, and the Kingdom hitting first, hitting hard, and then we wipe the Saviors from the Earth. |
Если Александрия, Хиллтоп и Королевство нападут первыми и нанесут сильный удар, мы сотрём Спасителей с лица земли. |
He, like, Just kept hitting me and hitting me Until the guards came in and took him off me. |
Он, типа, продолжал наносить мне удар за ударом до тех пор, пока не зашел охранник, и не оттащил его от меня. |
It's like lightning hitting the same place twice. |
Это как удар молнии в одно и то же место дважды. |
To make up for hitting you with the fire poker, and for stealing the journal. |
Чтобы расплатиться за тот удар кочергой и кражу журнала. |
Only thing that stops him is hitting him on the nose with a rolled-up newspaper. |
Единственное, что может его остановить- удар свернутой газетой по носу. |
That's a 2-stroke penalty for hitting another player's ball. |
За удар по мячу соперника назначается двойное пенальти. |
Hostile aircraft targeted a car on the Deir Znoun-Rayak road, hitting it and injuring its driver. |
Самолеты противника нанесли удар по автомобилю на дороге Дайр-Знун - Рияк, в результате попадания в который был ранен водитель. |
Hostile aircraft targeted a car on the Deir Znoun-Rayak road, hitting it and injuring its driver. |
Они также нанесли удар по городу Анджар, в результате которого попал под огонь и был разрушен трактор. |
On 14 April 1999 at 2.25 p.m., the area of the municipality of Vranje was struck with cluster bombs, hitting housing buildings in the village of Pavlovac. |
14 апреля 1999 года в 14 ч. 25 м. по общине Вране был нанесен удар с использованием кассетных авиабомб, которые попали в жилые здания в деревне Павловац. |
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble. |
И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря. |
The first peak, obviously, is the limb hitting the load cell. |
Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки. |
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble. |
И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря. |