Английский - русский
Перевод слова Hitting

Перевод hitting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бить (примеров 170)
He'll keep hitting it until it breaks. Он будет бить, пока не разобьет.
"At which point, Officer Bryant grabbed my arm"and started hitting me. "В этот момент офицер Брайант схватил меня и начал бить."
He just... he just came out of nowhere, just started hitting the car with that pipe. Он просто... он вышел из ниоткуда, и просто начал бить машину трубой.
Try hitting the women's hands. Старайся бить по рукам женщин.
Hitting a guy with a banjo is dirty. Бить парня банджо нечестно.
Больше примеров...
Удар (примеров 65)
Now that we got our hearts pumping... let's pick out some gear, pick a partner... hitting drills! Мы заставили наши сердца колотиться... теперь кое-что отработаем, выбирайте партнёров... удар сверлом!
So, if hitting the tarmac from 100 foot, doesn't kill you, the first northbound vehicle will. Если тебя не убьет удар об асфальт с высоты 100 футов, то убьет первый же грузовик, идущий на север.
Of course, if he knew I was out here, instead of hitting the books, he'd pitch a fit. Если бы он узнал, что я торчу здесь вместо того, чтобы сидеть за книгами, его бы хватил удар.
It's like lightning hitting the same place twice. Это как удар молнии в одно и то же место дважды.
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble. И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря.
Больше примеров...
Бьет (примеров 37)
Just like Mr. Nunan keeps hitting himself with the club when he's angry. Например, мистер Нунан бьет себя клюшкой, когда злится.
Why is he's hitting me? Зачем он бьет меня?
Who's hitting the fence. Кто бьет по ограждениям.
El oso is always hitting salazar in the head Headder and things, And sometimes they wear dresses. Эль Осо постоянно бьет Салазара по голове, молотами там всякими, а иногда, они даже наряжаются в платья.
No one's better at hitting where it hurts. Никто лучше нее не бьет по больному.
Больше примеров...
Бьешь (примеров 30)
That's kind of a turn on, you hitting a girl. Тебя заводит, когда ты бьешь девушку?
Why are you hitting it that way? Почему ты так бьешь?
Why do you keep hitting him? Зачем ты его бьешь?
Why are you hitting yourself? Почему ты себя бьешь?
What use in hitting that? По чему ты бьешь?
Больше примеров...
Ударить (примеров 38)
Let me try hitting something that will hit back. Дай мне ударить то, что может дать сдачи.
Sorry. But I hear you guys are hitting the First Bank of Macau. Но я слышал вы ребята хотите ударить по первому банку в Макау.
That's hitting me. Это называется «ударить».
Six in a row without hitting yourself in the kidney on your follow-through. Шесть раз подряд без того, чтобы ударить себя в почку - это серьёзная работа.
Riot police officer Lee Yong-soo had to disarm him by hitting his right hand which was holding the pipe. Сотрудник полиции по борьбе с беспорядками Ли Йонг-Су был вынужден ударить его по правой руке, в которой Ким Ман-Су держал трубку.
Больше примеров...
Ударил (примеров 46)
I'm sorry for hitting you with a lead pipe. "Прости меня за то, что ударил тебя свинцовой трубой"
Jabbar, I'm very sorry for hitting you. Джаббар, извини за то, что я тебя ударил.
'Cause I yelled at you for hitting Liam? Потому что я наорала на тебя за то, что ты ударил Лиама?
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову.
He barely went down, so I just kept hitting him, like, a lot. Ему - что слону дробина, так что я ударил еще... много раз.
Больше примеров...
Бил (примеров 44)
I know he's been hitting you again. Я знаю, что он тебя бил.
I think he was hitting her. Я думаю, что он бил ее.
Besides, I seem remembering I wasn't hitting you. К тому же, насколько помню, я тебя не бил.
Hitting me and making me take drugs. И бил, и пичкал меня наркотой.
Daniel had these two bald spots on either side of his head from hitting himself. У Дэниела были эти два кровавых пятна на обеих сторонах его головы, потому что он бил себя.
Больше примеров...
Избивать (примеров 28)
God I wish they'd stop hitting me. Боже, как я хочу, чтобы меня перестали избивать.
Did Brooks say anything before you started hitting him? Брукс сказал что-нибудь перед тем, как вы начали избивать его?
He was ranting and raving, and... when I said I loved Sean... he started hitting me. Он рвал и метал, а... когда я сказала. что люблю Шона... он стал меня избивать.
When I didn't give it to him, he quit beating on her and started hitting on me. Когда я не отдал его ему, он прекратил избивать её и начал драться со мной.
When he said never, they started hitting him again, put a plastic bag on his face and poured water on him. Когда он ответил, что никогда не воровал, его снова стали избивать, надели на голову пластиковый мешок и обливали водой.
Больше примеров...
Ударив (примеров 21)
The recent global economic crisis, however, has blocked or reversed the progress, hitting hard the poor and vulnerable people. Однако последний мировой экономический кризис стал препятствием на пути прогресса или обратил его вспять, сильнее всего ударив по малоимущим и уязвимым людям.
You went too far, hitting a referee! Ударив судью, ты зашел слишком далеко!
"If you think that by hitting my child you can get out of working for me, think again." Если ты думаешь, что, ударив моего ребенка, ты сможешь больше у меня не работать, то ты сильно ошибаешься.
It is still not known who opened fire on Naji al-Ali outside the London office of Kuwaiti newspaper Al Qabas in Ives Street on 22 July 1987, hitting him in the right temple. До сих пор неизвестно, кто открыл огонь по Наджи аль-Али возле лондонского офиса кувейтской газеты «Аль-Кабас» 22 июля 1987 года, ударив его в правый висок (или лицо).
A staff member physically assaulted his wife, who was also a staff member, on two occasions, by slapping her in the face and hitting her in the head with a bottle. Сотрудник дважды оскорбил действием свою жену, также сотрудницу Организации, ударив ее по лицу, а затем бутылкой по голове.
Больше примеров...
Запал (примеров 17)
I think Mon-El is hitting on Eliza. Кажется, Мон-Эл запал на Элайзу.
Paris, I don't think Prady's hitting on you. Пэрис, я не думаю, что Прейди запал на тебя.
You think I'm hitting on a nun? Думаешь, что я запал на монахиню?
You think I'm hitting on a nun? Думаешь, я запал на монашку?
Are you hitting on me while I'm about to throw up in a sink in a men's bathroom? Ты запал на меня тогда, когда меня рвет в раковину мужского туалета?
Больше примеров...
Попав (примеров 13)
U-37 had her most successful mission, hitting eleven ships, sinking ten of them. Именно здесь лодка провела свою самую успешную миссию, попав по одиннадцати кораблям, потопив десять из них.
Bernadette's baby doesn't have a Jacuzzi jet hitting just the right spot. Я не знаю. ребенок Бернадетт не имеет струи джакузи попав только в нужном месте.
The author fired a shot, thereby hitting his wife. Автор произвел выстрел, попав в жену.
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас.
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд.
Больше примеров...
Бью (примеров 16)
Rockin' Ronny here, hitting you with my mouth guitar. Качающий Ронни с вами и я бью Вас прямо по голове гитарой у себя во рту.
Of course I'm hitting you with a closed fist! Трусишка! Разумеется, я бью тебя кулаками!
And "Yes, I do know why I'm hitting myself." И "Да, я знаю, почему я бью себя."
I'm not hitting him! Я его не бью, это он меня ударил.
People who don't know fighting think you can do a lot of damage hitting somebody in the head, but you do more hitting 'em in the body. Он открывается и я бью его в корпус, руки опять идут вниз. А я опять бью в голову, руки идут вверх и я опять бью в корпус.
Больше примеров...
Бьют (примеров 24)
Make them stop pushing me They're hitting me They're crazy Эй, они меня бьют, эти, не нормальные меня бьют.
Why's everybody hitting me? Почему все меня бьют?
Why aren't the Tali hitting them? Почему талибы бьют мимо?
Seeing him get hit is worse than someone hitting me. Видеть, как его бьют, еще больнее, чем если бы били меня саму.
Unfortunately, pollution, population growth and climate change are not in the distant future: they are occurring now and hitting the poorest and most vulnerable hardest. К сожалению, загрязнение окружающей среды, рост численности населения и изменение климата - это отнюдь не факторы далекого будущего: эти процессы происходят сейчас и болезненно бьют по самым бедным и самым уязвимым слоям населения.
Больше примеров...
Попасть (примеров 22)
Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible. Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно.
But to avoid hitting it, I've had to make a random jump back into normal space. Но чтобы не попасть в него, мне пришлось сделать случайный прыжок назад в нормальное пространство.
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас.
In this fog, they'll have as much chance of hitting each other as hitting us. В таком тумане у них одинаковые шансы попасть что друг в друга, что и в нас.
Try hitting the boat. Попробуйте попасть в лодку.
Больше примеров...
Ударила (примеров 19)
And obviously I am desperately sorry about... hitting him. И совершенно очевидно, что я бесконечно сожалею о том, что... ударила его.
For hitting you last time, I'm sorry. Прости, что тогда ударила тебя!
Why are you hitting my head? Зачем ты ударила меня по голове?
Your daughter, a nursery school pupil, accuses her teacher, Mrs Sauvanet, of hitting her with a broom whilst dressed as a witch? Ваша дочь, ученица младших классов, обвиняет свою учительницу, мадам Сувене, в том, что она ударила её метлой, будучи одетой как ведьма?
Hitting another child with a book. Она ударила другого ребёнка книжкой.
Больше примеров...