He'll keep hitting it until it breaks. | Он будет бить, пока не разобьет. |
"At which point, Officer Bryant grabbed my arm"and started hitting me. | "В этот момент офицер Брайант схватил меня и начал бить." |
He just... he just came out of nowhere, just started hitting the car with that pipe. | Он просто... он вышел из ниоткуда, и просто начал бить машину трубой. |
Try hitting the women's hands. | Старайся бить по рукам женщин. |
Hitting a guy with a banjo is dirty. | Бить парня банджо нечестно. |
Now that we got our hearts pumping... let's pick out some gear, pick a partner... hitting drills! | Мы заставили наши сердца колотиться... теперь кое-что отработаем, выбирайте партнёров... удар сверлом! |
So, if hitting the tarmac from 100 foot, doesn't kill you, the first northbound vehicle will. | Если тебя не убьет удар об асфальт с высоты 100 футов, то убьет первый же грузовик, идущий на север. |
Of course, if he knew I was out here, instead of hitting the books, he'd pitch a fit. | Если бы он узнал, что я торчу здесь вместо того, чтобы сидеть за книгами, его бы хватил удар. |
It's like lightning hitting the same place twice. | Это как удар молнии в одно и то же место дважды. |
So to solve this quandary of the two force peaks: what I think was going on is: that first impact is actually the limb hitting the load cell, and the second impact is actually the collapse of the cavitation bubble. | И вот ответ на загадку двух пиков: я думаю, что первый пик это столкновение ноги с датчиком, а второй удар - это схлопывание кавитационного пузыря. |
Just like Mr. Nunan keeps hitting himself with the club when he's angry. | Например, мистер Нунан бьет себя клюшкой, когда злится. |
Why is he's hitting me? | Зачем он бьет меня? |
Who's hitting the fence. | Кто бьет по ограждениям. |
El oso is always hitting salazar in the head Headder and things, And sometimes they wear dresses. | Эль Осо постоянно бьет Салазара по голове, молотами там всякими, а иногда, они даже наряжаются в платья. |
No one's better at hitting where it hurts. | Никто лучше нее не бьет по больному. |
That's kind of a turn on, you hitting a girl. | Тебя заводит, когда ты бьешь девушку? |
Why are you hitting it that way? | Почему ты так бьешь? |
Why do you keep hitting him? | Зачем ты его бьешь? |
Why are you hitting yourself? | Почему ты себя бьешь? |
What use in hitting that? | По чему ты бьешь? |
Let me try hitting something that will hit back. | Дай мне ударить то, что может дать сдачи. |
Sorry. But I hear you guys are hitting the First Bank of Macau. | Но я слышал вы ребята хотите ударить по первому банку в Макау. |
That's hitting me. | Это называется «ударить». |
Six in a row without hitting yourself in the kidney on your follow-through. | Шесть раз подряд без того, чтобы ударить себя в почку - это серьёзная работа. |
Riot police officer Lee Yong-soo had to disarm him by hitting his right hand which was holding the pipe. | Сотрудник полиции по борьбе с беспорядками Ли Йонг-Су был вынужден ударить его по правой руке, в которой Ким Ман-Су держал трубку. |
I'm sorry for hitting you with a lead pipe. | "Прости меня за то, что ударил тебя свинцовой трубой" |
Jabbar, I'm very sorry for hitting you. | Джаббар, извини за то, что я тебя ударил. |
'Cause I yelled at you for hitting Liam? | Потому что я наорала на тебя за то, что ты ударил Лиама? |
Posey knocked Thorn down and then Delano picked up this pretty rock from his desk and he just kept hitting Thorn in the head with it. | Поузи вырубил Торна а потом Дилано взял камень со стола и несколько раз ударил Торна в голову. |
He barely went down, so I just kept hitting him, like, a lot. | Ему - что слону дробина, так что я ударил еще... много раз. |
I know he's been hitting you again. | Я знаю, что он тебя бил. |
I think he was hitting her. | Я думаю, что он бил ее. |
Besides, I seem remembering I wasn't hitting you. | К тому же, насколько помню, я тебя не бил. |
Hitting me and making me take drugs. | И бил, и пичкал меня наркотой. |
Daniel had these two bald spots on either side of his head from hitting himself. | У Дэниела были эти два кровавых пятна на обеих сторонах его головы, потому что он бил себя. |
God I wish they'd stop hitting me. | Боже, как я хочу, чтобы меня перестали избивать. |
Did Brooks say anything before you started hitting him? | Брукс сказал что-нибудь перед тем, как вы начали избивать его? |
He was ranting and raving, and... when I said I loved Sean... he started hitting me. | Он рвал и метал, а... когда я сказала. что люблю Шона... он стал меня избивать. |
When I didn't give it to him, he quit beating on her and started hitting on me. | Когда я не отдал его ему, он прекратил избивать её и начал драться со мной. |
When he said never, they started hitting him again, put a plastic bag on his face and poured water on him. | Когда он ответил, что никогда не воровал, его снова стали избивать, надели на голову пластиковый мешок и обливали водой. |
The recent global economic crisis, however, has blocked or reversed the progress, hitting hard the poor and vulnerable people. | Однако последний мировой экономический кризис стал препятствием на пути прогресса или обратил его вспять, сильнее всего ударив по малоимущим и уязвимым людям. |
You went too far, hitting a referee! | Ударив судью, ты зашел слишком далеко! |
"If you think that by hitting my child you can get out of working for me, think again." | Если ты думаешь, что, ударив моего ребенка, ты сможешь больше у меня не работать, то ты сильно ошибаешься. |
It is still not known who opened fire on Naji al-Ali outside the London office of Kuwaiti newspaper Al Qabas in Ives Street on 22 July 1987, hitting him in the right temple. | До сих пор неизвестно, кто открыл огонь по Наджи аль-Али возле лондонского офиса кувейтской газеты «Аль-Кабас» 22 июля 1987 года, ударив его в правый висок (или лицо). |
A staff member physically assaulted his wife, who was also a staff member, on two occasions, by slapping her in the face and hitting her in the head with a bottle. | Сотрудник дважды оскорбил действием свою жену, также сотрудницу Организации, ударив ее по лицу, а затем бутылкой по голове. |
I think Mon-El is hitting on Eliza. | Кажется, Мон-Эл запал на Элайзу. |
Paris, I don't think Prady's hitting on you. | Пэрис, я не думаю, что Прейди запал на тебя. |
You think I'm hitting on a nun? | Думаешь, что я запал на монахиню? |
You think I'm hitting on a nun? | Думаешь, я запал на монашку? |
Are you hitting on me while I'm about to throw up in a sink in a men's bathroom? | Ты запал на меня тогда, когда меня рвет в раковину мужского туалета? |
U-37 had her most successful mission, hitting eleven ships, sinking ten of them. | Именно здесь лодка провела свою самую успешную миссию, попав по одиннадцати кораблям, потопив десять из них. |
Bernadette's baby doesn't have a Jacuzzi jet hitting just the right spot. | Я не знаю. ребенок Бернадетт не имеет струи джакузи попав только в нужном месте. |
The author fired a shot, thereby hitting his wife. | Автор произвел выстрел, попав в жену. |
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. | Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас. |
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. | Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд. |
Rockin' Ronny here, hitting you with my mouth guitar. | Качающий Ронни с вами и я бью Вас прямо по голове гитарой у себя во рту. |
Of course I'm hitting you with a closed fist! | Трусишка! Разумеется, я бью тебя кулаками! |
And "Yes, I do know why I'm hitting myself." | И "Да, я знаю, почему я бью себя." |
I'm not hitting him! | Я его не бью, это он меня ударил. |
People who don't know fighting think you can do a lot of damage hitting somebody in the head, but you do more hitting 'em in the body. | Он открывается и я бью его в корпус, руки опять идут вниз. А я опять бью в голову, руки идут вверх и я опять бью в корпус. |
Make them stop pushing me They're hitting me They're crazy | Эй, они меня бьют, эти, не нормальные меня бьют. |
Why's everybody hitting me? | Почему все меня бьют? |
Why aren't the Tali hitting them? | Почему талибы бьют мимо? |
Seeing him get hit is worse than someone hitting me. | Видеть, как его бьют, еще больнее, чем если бы били меня саму. |
Unfortunately, pollution, population growth and climate change are not in the distant future: they are occurring now and hitting the poorest and most vulnerable hardest. | К сожалению, загрязнение окружающей среды, рост численности населения и изменение климата - это отнюдь не факторы далекого будущего: эти процессы происходят сейчас и болезненно бьют по самым бедным и самым уязвимым слоям населения. |
Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible. | Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно. |
But to avoid hitting it, I've had to make a random jump back into normal space. | Но чтобы не попасть в него, мне пришлось сделать случайный прыжок назад в нормальное пространство. |
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. | Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас. |
In this fog, they'll have as much chance of hitting each other as hitting us. | В таком тумане у них одинаковые шансы попасть что друг в друга, что и в нас. |
Try hitting the boat. | Попробуйте попасть в лодку. |
And obviously I am desperately sorry about... hitting him. | И совершенно очевидно, что я бесконечно сожалею о том, что... ударила его. |
For hitting you last time, I'm sorry. | Прости, что тогда ударила тебя! |
Why are you hitting my head? | Зачем ты ударила меня по голове? |
Your daughter, a nursery school pupil, accuses her teacher, Mrs Sauvanet, of hitting her with a broom whilst dressed as a witch? | Ваша дочь, ученица младших классов, обвиняет свою учительницу, мадам Сувене, в том, что она ударила её метлой, будучи одетой как ведьма? |
Hitting another child with a book. | Она ударила другого ребёнка книжкой. |