Английский - русский
Перевод слова Hitting

Перевод hitting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бить (примеров 170)
Then they stopped hitting me in the face. "Тогда они прекратили бить меня по лицу."
I really like hitting you. Мне нравится тебя бить.
Will you... just stop hitting me! Да вы прекратите бить меня?
Baby, stop hitting on me! Детка, прекрати меня бить!
It's also good for hitting balls. Ей удобно бить по коленям... По брюху!
Больше примеров...
Удар (примеров 65)
Swing a club, you're hitting someone 120 miles an hour. Замахиваясь клюшкой, вы наносите удар со скоростью 190 км/ч.
Remember, every time he hits you, it's me hitting you. Запомни, Бо. Каждый его удар - это мой удар.
Hitting soldiers (most often with an open palm of the hand in the nape - so-called "karczycho"), which is frequently coupled with forcing a soldier to express special gratitude for a strike or to recite poems; нанесение солдатам ударов (чаще всего открытой ладонью по затылку - так называемый "карчихо"), которое часто сопровождается принуждением солдата выразить особую благодарность за удар или прочитать стихотворение;
Walter has a knock out punch in either hand And he's one of the host hitting middlewieghts in the ring Уолтер имеет сильнейший удар обеими руками и он один из ведущих боксеров в среднем весе
It's like lightning hitting the same place twice. Это как удар молнии в одно и то же место дважды.
Больше примеров...
Бьет (примеров 37)
But when I saw my son hitting Seeley, beating that little kid, that was it. Но когда я увидел, как мой сын бьет Силли, бьет этого маленького ребенка... это было всё.
LONDON - The US dollar is hitting new 12-year highs almost daily, while the euro seems to be plunging inexorably to below dollar parity. ЛОНДОН - Доллар США бьет новые 12-летние максимумы практически ежедневно, в то время как евро, кажется, неумолимо погружается ниже паритета доллара.
You're hitting the line too fast! И так она быстро бьет!».
Skeeter's hitting us again! Скитер нас снова бьет!
Somebody's been hitting them... hard. Кто-то бьет по их позициям... причем сильно.
Больше примеров...
Бьешь (примеров 30)
Well, are... are you hitting on me? Ну что, ... ты бьешь меня?
What are you hitting me for? За что ты меня бьешь?
Why are you hitting me? За что ты меня бьешь?
Why you hitting yourself? Зачем ты себя бьешь?
Why are you hitting yourself? Почему ты себя бьешь?
Больше примеров...
Ударить (примеров 38)
The other guy was still working on me, collapsing my other lung, and I managed to, by hitting that guy, to get a minute. Другой был всё ещё при деле, обрабатывая мои лёгкие, но мне удалось его ударить и отдышаться.
Hitting her with a frying pan is a good idea. Ударить её сковородкой - хорошая идея.
Hitting the French with a hefty fine - the penalty provided by the Stability Pact - is not a good idea. Ударить по Франции большим штрафом - наказание, предусмотренное Пактом о стабильности - не является хорошей идеей.
Six in a row without hitting yourself in the kidney on your follow-through. Шесть раз подряд без того, чтобы ударить себя в почку - это серьёзная работа.
I thought it was about hitting the other guy harder than he hits you. Я думал это о том, чтобы ударить другого парня сильней, чем он тебя.
Больше примеров...
Ударил (примеров 46)
When he was hitting me you said nothing. Когда он ударил меня, ты ничего не сказала.
Was he hitting you again? Он тебя снова ударил?
That's for hitting a girl. Это за то, что ударил девчонку.
But thank you for not hitting me again, But you did hit me harder than I hit you. Спасибо, что больше не бьешь меня, но ты ударил меня сильнее, чем я тебя.
He barely went down, so I just kept hitting him, like, a lot. Ему - что слону дробина, так что я ударил еще... много раз.
Больше примеров...
Бил (примеров 44)
RALPH: I just kept hitting him. Я всё бил его.
That was you hitting me? Это ты меня бил?
And I didn't intend to keep hitting him, but when I finished, I couldn't lift my arm. Я бил его до тех пор, пока рука не устанет.
Somebody was hitting somebody else with brass knuckles. Один бил другого кастетом.
Somebody was hitting somebody else with brass knuckles. Один бил другого кастетом.
Больше примеров...
Избивать (примеров 28)
God I wish they'd stop hitting me. Боже, как я хочу, чтобы меня перестали избивать.
He started hitting her back. Он начал избивать её.
I just kept hitting him. Я продолжал его избивать.
Outside his house, the police were said to have started beating him and hitting his head against a wall until he lost consciousness. Утверждалось, что полицейские начали избивать его около его дома, при этом они били его головой о стену до тех пор, пока он не потерял сознание.
The two policemen immediately bore down on the author, punching him and hitting him with their truncheons, knocking him down and continuing to beat him on the ground. Вслед за этим полицейские набросились на автора и стали бить его кулаками и резиновыми дубинками, после чего они повалили его на землю и продолжали избивать.
Больше примеров...
Ударив (примеров 21)
By hitting hardest the most disadvantaged members of society, including the elderly, children, households headed by women and those living in poverty, the conflict deepened pre-existing inequalities. Тяжелее всего ударив по наиболее обездоленным слоям общества, включая престарелых лиц, детей, домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, и неимущих, конфликт усугубил существовавшее до этого неравенство.
In the late afternoon of June 18, 2018, on the same day that XXXTentacion was murdered, a gunman opened fire on Wopo's vehicle in Pittsburgh's Hill District neighborhood, hitting Wopo and a male passenger. Поздно днем 18 июня 2018 года, в тот же день, когда был убит XXXTentacion, боевик открыл огонь по автомобилю Уопо в районе Хилл Дистрикт, Питтсбурга, ударив Уопо и пассажира мужского пола.
By hitting him on the head with a shovel? Ударив его лопатой по голове?
A staff member physically assaulted his wife, who was also a staff member, on two occasions, by slapping her in the face and hitting her in the head with a bottle. Сотрудник дважды оскорбил действием свою жену, также сотрудницу Организации, ударив ее по лицу, а затем бутылкой по голове.
And then, as he was doing that, he made an accidental click by hitting the touchpad - you'll see him do that. А затем, когда он делал это, он случайно нажал на клавишу, ударив пальцем по тачпаду, вы видете, как он сделал это.
Больше примеров...
Запал (примеров 17)
I believe we were dating, - and you were hitting on the bartender. Я думала, что мы встречаемся, а ты запал на барменшу.
I think Cem Bey's hitting on you. Я думаю, что Джем Бей запал на тебя.
Paris, I don't think Prady's hitting on you. Пэрис, я не думаю, что Прейди запал на тебя.
You think I'm hitting on a nun? Думаешь, что я запал на монахиню?
You mean, 'cause you got drunk on your first shift or 'cause I was hitting on your girlfriend? Ты имеешь в виду то, что ты напился в свою первую смену, или то, что я запал на твою девушку?
Больше примеров...
Попав (примеров 13)
At the same time, Wright's cruisers opened fire, quickly hitting and destroying one of the Japanese guard destroyers. В то же самое время крейсера Райта открыли огонь, быстро попав и затопив один из японских эсминцев прикрытия.
Bernadette's baby doesn't have a Jacuzzi jet hitting just the right spot. Я не знаю. ребенок Бернадетт не имеет струи джакузи попав только в нужном месте.
The author fired a shot, thereby hitting his wife. Автор произвел выстрел, попав в жену.
The single was a commercial success, hitting the top 3 most rotating songs in Russia and Ukraine, according to the portal Tophit. Сингл стал коммерчески успешным, попав в топ-З самых ротируемых песен в России и на Украине, по информации портала Tophit.
One bullet hit the neck is not dangerous, another contusil, hitting the order, the third - in the stomach. Одна пуля попала в шею неопасно, другая контузила, попав в орден, третья - в живот.
Больше примеров...
Бью (примеров 16)
Because I like a man to see my face when I'm hitting him. Потому что мне нравится смотреть человеку в лицо, когда я его бью.
I'm hitting you just the same. Я бью тебя точно так же.
Of course I'm hitting you with a closed fist! Трусишка! Разумеется, я бью тебя кулаками!
I'm not hitting him! Я его не бью!
People who don't know fighting think you can do a lot of damage hitting somebody in the head, but you do more hitting 'em in the body. Он открывается и я бью его в корпус, руки опять идут вниз. А я опять бью в голову, руки идут вверх и я опять бью в корпус.
Больше примеров...
Бьют (примеров 24)
Now it's going the other way and they're hitting it between them. Теперь она напрвляется в другую сторону и они бьют ее между собой.
Why is everyone hitting me in the face today? Почему меня сегодня все бьют по лицу?
Make them stop pushing me They're hitting me They're crazy Эй, они меня бьют, эти, не нормальные меня бьют.
Are my parents in trouble for hitting each other? Мои родители в беде, потому что бьют друг друга?
Everybody bats you down, smacks you over the head... fills you full of stuff... and you keep right on hitting between tackle and end. Вас бьют дубинкой, дают вам по голове колют какими-то средствами а вы все так же стараетесь остаться меж двух огней.
Больше примеров...
Попасть (примеров 22)
But to avoid hitting it, I've had to make a random jump back into normal space. Но чтобы не попасть в него, мне пришлось сделать случайный прыжок назад в нормальное пространство.
If you hitting it right, we may have a shot at staying out of jail. Сделаешь все правильно - у нас будет шанс не попасть за решетку.
In this fog, they'll have as much chance of hitting each other as hitting us. В таком тумане у них одинаковые шансы попасть что друг в друга, что и в нас.
The only thing he had a prayer of hitting was Gedda or the ceiling. Единственное, куда он мог попасть, это в Гедду или в потолок.
But just hitting something? Но попасть в астероид?
Больше примеров...
Ударила (примеров 19)
I feel really sick about hitting that girl, Maggie. Я чувствую себя неловко, из-за того, что ударила девочку, Мэгги.
I'm sorry for hitting you. Прости, что ударила тебя.
You know, this has got to be the East Dub crew hitting me for bringing their guys in. Знаешь, должно быть, банда Ист Даб ударила по мне за то, что засадил их парней.
Your daughter, a nursery school pupil, accuses her teacher, Mrs Sauvanet, of hitting her with a broom whilst dressed as a witch? Ваша дочь, ученица младших классов, обвиняет свою учительницу, мадам Сувене, в том, что она ударила её метлой, будучи одетой как ведьма?
Hitting another child with a book. Она ударила другого ребёнка книжкой.
Больше примеров...