Can't throw a rock in l.a. without hitting a lawyer, susan. |
Нельзя бросить камень в Лос-Анджелесе, не попав в адвоката, Сьюзан. |
At the same time, Wright's cruisers opened fire, quickly hitting and destroying one of the Japanese guard destroyers. |
В то же самое время крейсера Райта открыли огонь, быстро попав и затопив один из японских эсминцев прикрытия. |
U-37 had her most successful mission, hitting eleven ships, sinking ten of them. |
Именно здесь лодка провела свою самую успешную миссию, попав по одиннадцати кораблям, потопив десять из них. |
Bernadette's baby doesn't have a Jacuzzi jet hitting just the right spot. |
Я не знаю. ребенок Бернадетт не имеет струи джакузи попав только в нужном месте. |
The author fired a shot, thereby hitting his wife. |
Автор произвел выстрел, попав в жену. |
The bullet entered and exited, hitting the wall over there by Sanchez. |
Пуля вошла и вышла, попав в стену там, над Санчезом. |
There's no way someone standing here could hit those rocks without hitting you first. |
Стоя здесь, никак нельзя попасть в те камни, не попав сначала в вас. |
The single was a commercial success, hitting the top 3 most rotating songs in Russia and Ukraine, according to the portal Tophit. |
Сингл стал коммерчески успешным, попав в топ-З самых ротируемых песен в России и на Украине, по информации портала Tophit. |
The shots did not hit the officer, but they landed very near him, hitting one of the tyres of the vehicle. |
Офицер не пострадал от выстрелов, однако пули прошли близко от него, попав в колесо автомашины. |
As a result, the situation deteriorated between the international forces and the locals, who began to pelt UNIFIL troops with stones, hitting several of them. |
Это стало причиной столкновения между представителями международных сил и местными жителями, которые забросали военнослужащих камнями, при этом попав в некоторых из них. |
One bullet hit the neck is not dangerous, another contusil, hitting the order, the third - in the stomach. |
Одна пуля попала в шею неопасно, другая контузила, попав в орден, третья - в живот. |
He also made a substitute appearance against Tottenham Hotspur in the Charity Shield in 1991 and almost made an immediate impact, hitting the side netting from outside the penalty area. |
Он также вышел на замену в матче против «Тоттенхема» в Суперкубке Англии по футболу в 1991 году и участвовал в голевом моменте, попав в боковую сетку из-за пределов штрафной. |
The General has released the in-car footage of the Corvette ZR-1 lapping the Nurburgring in 7:26.4, hitting 180 mph at one point on the 12.9-mile course and beating out the Z06's time, set in 2005 by Jan Magnussen by almost 17 seconds. |
Общие выпустила в автомобиле видеоматериал из Corvette ZR-1 lapping Nurburgring в 7:26.4, попав 180 миль/ч в одной точке на 12,9 мили по курсу и избиение из Z06 время, установлен в январе 2005 года почти на Magnussen 17 секунд. |