Game 1 of the match had been played from July 23 to 25 in the centre of Hiroshima. |
С 23 по 25 июля первая партия матча состоялась непосредственно в Хиросиме. |
In August 2010, the Secretary-General became the first in his official capacity to attend the peace memorial ceremony in Hiroshima, Japan. |
В августе 2010 года впервые Генеральный секретарь в своем официальном качестве посетил церемонию в Мемориальном парке мира в Хиросиме, Япония. |
In Nagasaki and Hiroshima, the fellows met with local officials and visited sites commemorating the atomic bombings at the end of the Second World War. |
В Нагасаки и Хиросиме стипендиаты встретились с представителями местных властей и посетили места, связанные с атомной бомбардировкой в конце Второй мировой войны. |
Why did you want to see everything in Hiroshima? |
Почему ты хотела всё увидеть в Хиросиме? |
Don't thIngs ever stop at night in Hiroshima? |
В Хиросиме никогда не кончается ночь? |
Moreover, Japan has the honour to host a ministerial meeting in Hiroshima before the Preparatory Committee's third session next year. |
Кроме того, Япония имеет честь принять у себя совещание на уровне министров, которое будет проведено в Хиросиме перед третьей сессией Подготовительного комитета в будущем году. |
He always says you're the only boss in Hiroshima. |
Он всегда говорит, что в Хиросиме единственный босс это ты! |
Suga was a broken man: he believed that his entire family had been killed in the bombing of Hiroshima. |
Суга выглядел сломленным человеком: он считал, что вся его семья погибла в результате взрыва в Хиросиме. |
I'm talking an ally with Kaito of Hiroshima. |
Мы также объединим силы с семьёй Кайто в Хиросиме. |
Clubs were developed in Hiroshima, Osaka, Kyoto, Kobe, Nara, Shiga and other places. |
Были открыты новые клубы в Хиросиме, Осаке, Киото, Кобэ, Наре, Сидзе и в других местах. |
I guess you can't show your face in Hiroshima, not while you're an errand boy for a gang. |
Я полагаю, что ты не можешь показать свое лицо в Хиросиме, до тех пор пока ты шестерка для группы. |
Like I said, it's from that show in Hiroshima. |
Я же тебе говорю, это с того самого концерта в Хиросиме. |
Have you met many Japanese in Hiroshima? |
Ты со многими японцами познакомилась в Хиросиме? |
Coming as an aftermath to both Hiroshima and Chernobyl, it would be the most fitting step to mark the fiftieth anniversary of the nuclear age. |
После катастроф в Хиросиме и Чернобыле, я думаю, что это будет наиболее подходящим шагом для ознаменования пятидесятой годовщины ядерного века. |
After a two-year pilot phase, the UNITAR Hiroshima Office for Asia and the Pacific was officially established in July 2003. |
После завершения двухлетнего экспериментального этапа в июле 2003 года было официально создано отделение ЮНИТАР для Азии и Тихого океана в Хиросиме. |
The Bravo blast was 1,000 times more powerful than Hiroshima, and its fallout spread radioactive debris across the neighbouring islands. |
Взрыв в рамках «Браво» по своей мощи в 1000 раз превысил взрыв в Хиросиме, и радиоактивные осадки от него выпали на соседние острова. |
It also participated in the Network's student seminar "Can nuclear weapons be declared illegal by international law?", held in August 2008, in Hiroshima. |
Он также принял участие в организованном Сетью студенческом семинаре по теме: «Может ли ядерное оружие быть объявлено незаконным на основе международного права?», который состоялся в августе 2008 года в Хиросиме. |
Here, we reaffirm the appeal launched at Hiroshima by Mayors for Peace to put an end to the targeting of cities with nuclear weapons. |
В этой связи мы поддерживаем прозвучавший в Хиросиме в рамках инициативы «Мэры за мир» призыв не нацеливать ядерное оружие на города. |
Have you met many Japanese in Hiroshima? |
Ты встречалась со многими японцами в Хиросиме? |
What else would you expect in Hiroshima? |
Какой ещё фильм можно снимать в Хиросиме? |
His most famous design was the huge administrative building of the Japanese Chamber of Commerce and Industry in Hiroshima, now the Hiroshima Peace Memorial. |
Его наиболее известным проектом стало огромное административное здание Японской Торгово-промышленной палаты в Хиросиме, ныне - Мемориал мира в Хиросиме. |
The blast over Siberia released energy equivalent to 15 megatons of TNT, a thousand times greater than Hiroshima. |
Взрыв над Сибирью освободил энергию, эквивалентную 15 мегатоннам тротила, он был в тысячу раз мощнее, чем взрыв в Хиросиме. |
When they flash that thing, everything lights up like Hiroshima. |
А когда они включают луч, то всё вокруг вспыхивает, как в Хиросиме. |
Don't things ever stop at night in Hiroshima? |
Ночью жизнь в Хиросиме никогда не замирает? |
Once that goes off it's worse than Hiroshima. |
Зазвенит звоночек - станет хуже, чем в Хиросиме. |