| Game 1 of the match had been played from July 23 to 25 in the centre of Hiroshima. | С 23 по 25 июля первая партия матча состоялась непосредственно в Хиросиме. |
| In August 2010, the Secretary-General became the first in his official capacity to attend the peace memorial ceremony in Hiroshima, Japan. | В августе 2010 года впервые Генеральный секретарь в своем официальном качестве посетил церемонию в Мемориальном парке мира в Хиросиме, Япония. |
| In Nagasaki and Hiroshima, the fellows met with local officials and visited sites commemorating the atomic bombings at the end of the Second World War. | В Нагасаки и Хиросиме стипендиаты встретились с представителями местных властей и посетили места, связанные с атомной бомбардировкой в конце Второй мировой войны. |
| Why did you want to see everything in Hiroshima? | Почему ты хотела всё увидеть в Хиросиме? |
| Don't thIngs ever stop at night in Hiroshima? | В Хиросиме никогда не кончается ночь? |
| Moreover, Japan has the honour to host a ministerial meeting in Hiroshima before the Preparatory Committee's third session next year. | Кроме того, Япония имеет честь принять у себя совещание на уровне министров, которое будет проведено в Хиросиме перед третьей сессией Подготовительного комитета в будущем году. |
| He always says you're the only boss in Hiroshima. | Он всегда говорит, что в Хиросиме единственный босс это ты! |
| Suga was a broken man: he believed that his entire family had been killed in the bombing of Hiroshima. | Суга выглядел сломленным человеком: он считал, что вся его семья погибла в результате взрыва в Хиросиме. |
| I'm talking an ally with Kaito of Hiroshima. | Мы также объединим силы с семьёй Кайто в Хиросиме. |
| Clubs were developed in Hiroshima, Osaka, Kyoto, Kobe, Nara, Shiga and other places. | Были открыты новые клубы в Хиросиме, Осаке, Киото, Кобэ, Наре, Сидзе и в других местах. |
| I guess you can't show your face in Hiroshima, not while you're an errand boy for a gang. | Я полагаю, что ты не можешь показать свое лицо в Хиросиме, до тех пор пока ты шестерка для группы. |
| Like I said, it's from that show in Hiroshima. | Я же тебе говорю, это с того самого концерта в Хиросиме. |
| Have you met many Japanese in Hiroshima? | Ты со многими японцами познакомилась в Хиросиме? |
| Coming as an aftermath to both Hiroshima and Chernobyl, it would be the most fitting step to mark the fiftieth anniversary of the nuclear age. | После катастроф в Хиросиме и Чернобыле, я думаю, что это будет наиболее подходящим шагом для ознаменования пятидесятой годовщины ядерного века. |
| After a two-year pilot phase, the UNITAR Hiroshima Office for Asia and the Pacific was officially established in July 2003. | После завершения двухлетнего экспериментального этапа в июле 2003 года было официально создано отделение ЮНИТАР для Азии и Тихого океана в Хиросиме. |
| The Bravo blast was 1,000 times more powerful than Hiroshima, and its fallout spread radioactive debris across the neighbouring islands. | Взрыв в рамках «Браво» по своей мощи в 1000 раз превысил взрыв в Хиросиме, и радиоактивные осадки от него выпали на соседние острова. |
| It also participated in the Network's student seminar "Can nuclear weapons be declared illegal by international law?", held in August 2008, in Hiroshima. | Он также принял участие в организованном Сетью студенческом семинаре по теме: «Может ли ядерное оружие быть объявлено незаконным на основе международного права?», который состоялся в августе 2008 года в Хиросиме. |
| Here, we reaffirm the appeal launched at Hiroshima by Mayors for Peace to put an end to the targeting of cities with nuclear weapons. | В этой связи мы поддерживаем прозвучавший в Хиросиме в рамках инициативы «Мэры за мир» призыв не нацеливать ядерное оружие на города. |
| Have you met many Japanese in Hiroshima? | Ты встречалась со многими японцами в Хиросиме? |
| What else would you expect in Hiroshima? | Какой ещё фильм можно снимать в Хиросиме? |
| His most famous design was the huge administrative building of the Japanese Chamber of Commerce and Industry in Hiroshima, now the Hiroshima Peace Memorial. | Его наиболее известным проектом стало огромное административное здание Японской Торгово-промышленной палаты в Хиросиме, ныне - Мемориал мира в Хиросиме. |
| The blast over Siberia released energy equivalent to 15 megatons of TNT, a thousand times greater than Hiroshima. | Взрыв над Сибирью освободил энергию, эквивалентную 15 мегатоннам тротила, он был в тысячу раз мощнее, чем взрыв в Хиросиме. |
| When they flash that thing, everything lights up like Hiroshima. | А когда они включают луч, то всё вокруг вспыхивает, как в Хиросиме. |
| Don't things ever stop at night in Hiroshima? | Ночью жизнь в Хиросиме никогда не замирает? |
| Once that goes off it's worse than Hiroshima. | Зазвенит звоночек - станет хуже, чем в Хиросиме. |