Английский - русский
Перевод слова Hiroshima

Перевод hiroshima с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хиросимы (примеров 118)
She graduated from the Hiroshima University of Economics in 2011. В 2011 году она окончила учёбу в Университете Экономики Хиросимы.
On 11 April 2007, in celebration of the twentieth anniversary of its establishment, the Centre organized the screening of a documentary entitled Hiroshima Ground Zero at Dag Hammarskjöld Library Auditorium at Headquarters. 11 апреля 2007 года по случаю 20-й годовщины своего создания Центр организовал в помещении библиотеки им. Дага Хаммаршельда в Центральных учреждениях показ документального фильма «Трагедия Хиросимы».
the 14th anniversary of Hiroshima! Митинг в 14-ю годовщину бомбардировки Хиросимы!
He returned to Hiroshima in 1973, and continued his family's jewelry business while serving as an advisor to the All-Japan Judo Federation and Hiroshima Prefecture Judo Federation. В 1973 году вернулся в Хиросиму, где начал семейный ювелирный бизнес, а также был назначен советником японской федерации дзюдо и Президентом федерации дзюдо Хиросимы.
The screening will be followed by a discussion with the director and a survivor of Hiroshima interviewed in the film, Mrs. Shigeko Sasamori. После просмотра состоится обсуждение с режиссером фильма и г-жой Сигеко Сасамори, пережившей бомбардировку Хиросимы, которая дает интервью в этом фильме.
Больше примеров...
Хиросиме (примеров 197)
I can't relax until he's forced out of Hiroshima. Не могу успокоиться, пока он делает дела в Хиросиме.
But she wasn't in Hiroshima that time. Но ее не было в Хиросиме в то время.
In the two years since the establishment of the Institute's Hiroshima Regional Office, roughly 500 international experts and training participants have come to Hiroshima. За два года, прошедших со времени создания Регионального отделения Института в Хиросиме, здесь побывали около 500 международных экспертов и участников процесса профессиональной подготовки.
That event was some 20 times smaller in yield than the nuclear explosion that took place over Hiroshima. По мощности этот взрыв был примерно в 20 раз слабее, чем в свое время взрыв в Хиросиме.
In August 2009, it participated in the International Network of Universities Master's Summer School on Global Citizenship and in the Network's student seminar on migration, refugees and peace, in Hiroshima. В августе 2009 года он принял участие в организованных Международной сетью университетов летней школе магистерской подготовки по вопросам мирового гражданства и студенческом семинаре по вопросам миграции, беженцев и мира в Хиросиме.
Больше примеров...
Хиросиму (примеров 92)
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму.
A young officer was instructed to fly immediately to Hiroshima, to land, survey the damage, and return to Tokyo with reliable information for the staff. Молодого офицера из штаба проинструктировали немедленно лететь в Хиросиму, приземлиться, оценить разрушения и возвратиться в Токио с достоверной информацией.
She heard the news and lamented this development, saying, the leader of the Democratic People's Republic of Korea should please come to Hiroshima and learn about what happened. Когда она услышала о том, что произошло, она выразила сожаление по этому поводу и сказала, что руководителю Корейской Народно-Демократической Республики хорошо бы приехать в Хиросиму и узнать о том, что случилось.
This is confirmed by the fact that into this country have been launched 11,000 tons of the most destructive explosives, or on average more than a kilogram per citizen, which equates to the destructive power of about nine atomic bombs launched on Hiroshima. Об этом свидетельствует тот факт, что на страну сброшено 11000 тонн разрушительной взрывчатки, или в среднем более чем по килограмму на одного гражданина, что по своей разрушительной силе соответствует приблизительно девяти атомным бомбам, сброшенным на Хиросиму.
Shuji met Saito of Hiroshima secretly. По всей вероятности Яно уехал в Хиросиму увидеться с Кайто.
Больше примеров...
Хиросима (примеров 89)
The Ministry of Foreign Affairs of Japan and the City of Hiroshima also provide financial assistance to selected programmes. Кроме того, министерство иностранных дел Японии и город Хиросима оказывают финансовую помощь в реализации отдельных программ.
I'm pretty sure Hiroshima's in Japan. Я полностью уверен, что Хиросима в Японии.
Training workshop on the sea and human security, Hiroshima, Japan, 5-9 July 2004 Учебный практикум по вопросам моря и безопасности человека, Хиросима, Япония, 5 - 9 июля 2004 года
Pretend to be Miss Hiroshima? Притвориться, что я мисс Хиросима?
I hear Hiroshima vanished. Я слышал Хиросима исчезла.
Больше примеров...
Хиросимский (примеров 11)
Hiroshima University, Institute of Peace Studies Хиросимский университет, Институт по изучению проблем мира, Япония
Peace museums play an important role in disarmament education, the most famous being the Hiroshima Peace Memorial Museum and the Nagasaki Atomic Bomb Museum. Важную роль в образовании по вопросам разоружения играют музеи мира, наиболее известными из которых являются Хиросимский мемориальный музей мира и Нагасакский музей атомной бомбардировки.
In 2010-2011, some 30 university volunteers were mobilized under the Programme for Human Resource Development in Asia for Peace Building through Volunteer Assignments of the Hiroshima Peacebuilders Centre to serve in 19 countries with 12 United Nations partner organizations and missions. В 2010 - 2011 годах около 30 университетских добровольцев были мобилизованы в рамках Программы развития людских ресурсов в Азии для миростроительства посредством командирования добровольцев в Хиросимский центр миростроителей для несения службы в 12 партнерских организациях и миссиях Организации Объединенных Наций в 19 странах.
Hiroshima Peace Institute, Japan Хиросимский институт мира, Япония
Based on this outcome, the organization held a conference in Hiroshima for the total abolition of nuclear weapons by 2020 and adopted the Hiroshima Appeal, a new set of campaign guidelines, including the appeal to start negotiations on the nuclear weapons convention. В связи с этим в Хиросиме была созвана конференция, на которой обсуждался вопрос о полной ликвидации ядерного оружия до 2020 года и был принят Хиросимский призыв - новые руководящие принципы для проведения кампании, включающие требование о начале переговоров о конвенции по ядерному оружию.
Больше примеров...
Хиросимой (примеров 6)
The atom bomb dropped on Hiroshima. Атомная бомба не взрывается над Хиросимой.
You can't even compare this to Hiroshima. Это даже отдалённо нельзя сравнить с Хиросимой.
Weather's fair and clear over Hiroshima. Над Хиросимой чистое небо и хорошая погода.
Meanwhile, back in New York, no one told Carl Norden that his bombsight was used over Hiroshima. А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
At the age of 16 years, he had seen the blinding flash of the atomic bomb in Hiroshima and had watched the city become engulfed in flames. В возрасте 16 лет он видел ослепляющую вспышку при взрыве атомной бомбы над Хиросимой и город, погибающий в огненном смерче.
Больше примеров...
Хиросимским (примеров 6)
In partnership with Hiroshima University, UNV implemented the pilot programme on human resource development for Asia in peacebuilding. В партнерстве с Хиросимским университетом ДООН осуществили экспериментальную программу развития людских ресурсов Азии в области миростроительства.
The University has been working with Hiroshima University on peace education and the enhancement of a culture of peace by bringing global and contemporary perspectives to the issue of nuclear weapons and helping to raise global awareness of nuclear devastation. Университет сотрудничает с Хиросимским университетом в сфере учебной деятельности по вопросам мира и укрепления культуры мира, предлагая современную глобальную трактовку проблемы ядерного оружия и способствуя всеобщему пониманию трагических последствий его применения.
She speaks in Hiroshima dialect. Говорит с хиросимским диалектом.
The Programme is one of the initiators of the innovative Peacebuilding Community of Practice, a diverse United Nations-wide community for peacebuilding practitioners, and also works with the Peacebuilding Support Office and with the Hiroshima Peacebuilders Center. Программа является одним из инициаторов новаторского сообщества практикующих в области миростроительства - разнопланового, охватывающего всю Организацию Объединенных Наций сообщества практических работников в области миростроительства, - а также сотрудничает с Управлением по поддержке миростроительства и с Хиросимским центром миростроителей.
Notes with appreciation the activities of the Institute's Hiroshima Office for Asia and the Pacific during its first year of existence; с удовлетворением отмечает мероприятия, осуществленные Хиросимским отделением Института для Азиатско-Тихоокеанского региона за первый год его существования;
Больше примеров...
Хиросимской (примеров 5)
During the exhibition, I was particularly struck by the display of a model of Geneva showing the extent of the damage which would have been caused if an atomic bomb of the Hiroshima type had been dropped here. В ходе экспозиции меня особенно впечатлила демонстрация модели Женевы, показывающей размер ущерба, который был бы причинен, если бы сюда была сброшена атомная бомба типа хиросимской.
On the anniversary of the tragedy of Hiroshima, the Minister of Foreign Affairs of Chile said that the best commemoration of that tragic event would be progress towards the total banning of nuclear weapons. В связи с годовщиной хиросимской трагедии министр иностранных дел Чили заявил, что ознаменовать это трагическое событие было бы лучше всего путем прогресса в плане полного запрещения ядерного оружия.
Following the publication of the report of the United States Stimson Centre entitled "An evolving United States nuclear posture", that Centre's President spoke at the Hiroshima conference of a gradual approach to the reduction of nuclear arsenals. После публикации доклада американского стимсоновского Центра, озаглавленного "Эволюционирующая ядерная доктрина Соединенных Штатов", президент этого Центра выступил на Хиросимской конференции по вопросу о постепенном подходе к сокращению ядерных арсеналов.
The Hiroshima bomb had a yield of just 12.5 kilotons. Мощность хиросимской бомбы составляла всего 12,5 килотонн.
In July 2010, the organization brought a senior political affairs officer of the Office for Disarmament Affairs to Hiroshima to speak at the Hiroshima Conference. В июле 2010 года один из старших экспертов по политическим вопросам Управления по вопросам разоружения по приглашению организации выступил с докладом на Хиросимской конференции.
Больше примеров...
Хиросимского (примеров 7)
Develop without further delay an appropriate fund-raising strategy to cover the operating costs of the Hiroshima Office for Asia and the Pacific Без дальнейших задержек разработать надлежащую стратегию мобилизации средств для покрытия оперативных расходов Хиросимского отделения для Азии и Тихого океана
The Administration agreed with the Board's recommendation that UNITAR develop without further delay an appropriate fund-raising strategy to cover the operating costs of the Hiroshima Office for Asia and the Pacific. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, чтобы ЮНИТАР без дальнейших задержек разработал надлежащую стратегию мобилизации средств для покрытия оперативных расходов Хиросимского отделения для Азии и Тихого океана.
The Institute has also been supporting and co-organizing workshops and events of the Hiroshima Peacebuilders Center under the Program for Human Resource Development in Asia for Peacebuilding, which is commissioned by the Ministry of Foreign Affairs of Japan. Институт также помогает в проведении семинаров и мероприятий Хиросимского центра миростроительства в рамках программы развития людских ресурсов в Азии в целях миростроительства, утвержденной министерством иностранных дел Японии, и выступает в роли одного из их организаторов.
The City University of Hong Kong, the United Nations Food and Agricultural Organization, the Partnership in Environmental Management for the Seas of East Asia, as well as Hiroshima University and Tokyo University were part of the faculty for this series. Преподавателями для этой цели выступили представители Городского университета Гонконга, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, Партнерства в вопросах экологичного распоряжения морями Восточной Азии, а также Хиросимского университета и Токийского университета.
The International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament was initially proposed by Australian Prime Minister Kevin Rudd following his visit in June 2008 to the Hiroshima peace memorial, and agreed in July 2008 by Prime Minister Rudd and then Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda. Международная комиссия по ядерному нераспространению и разоружению была первоначально предложена австралийским премьер-министром Кевином Раддом в русле посещения им в июне 2008 года хиросимского мирного мемориала и согласована в июле 2008 года премьер-министром Раддом и премьер-министром Японии Ясуо Фукудой.
Больше примеров...