| Both singles were sold in Hiroshima under Momiji Label. | Оба сингла были проданы только в Хиросиме и под лейблом Momiji. |
| No one who was in Hiroshima must overwork. | Никто, из тех кто был в Хиросиме, не должен переутомляться. |
| I'll go see the Boss of Bosses Kaito, in Hiroshima. | Пойду на встречу с Боссом Кайто в Хиросиме. |
| You didn't see the hospital in Hiroshima. | Ты не видела госпиталя в Хиросиме. |
| Of course I'll stay in Hiroshima with you. | Естественно, я останусь в Хиросиме. |
| You know, it's kind of like shadows on a wall after Hiroshima. | Ну, наподобие теней на стене в Хиросиме. |
| The pilot phase of the UNITAR Hiroshima Programmes has begun. | Началась экспериментальная стадия осуществления программы ЮНИТАР по Хиросиме. |
| A representative of the United States was also in attendance at the Hiroshima ceremony, along with representatives of other countries. | Представитель Соединенных Штатов также присутствовал на этой церемонии в Хиросиме вместе с представителями другим стран. |
| The training takes place in Hiroshima and many other places in the world. | Подготовка проводится в Хиросиме и во многих других точках мира. |
| You didn't see the hospital in Hiroshima. | Ты не видела больницу в Хиросиме. |
| I have never been to Hiroshima. | Я никогда не бывал в Хиросиме. |
| She lived in Hiroshima until she was ten. | Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста. |
| Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal. | Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом. |
| My boss has a branch in Hiroshima. | У моего босса есть отделение в Хиросиме. |
| This struggle naturally aggravated the Yamamori family in Hiroshima. | Эта борьба ухудшила положение семьи Ямамори в Хиросиме. |
| I can't relax until he's forced out of Hiroshima. | Не могу успокоиться, пока он делает дела в Хиросиме. |
| They found these all over Hiroshima after the first atomic bomb was dropped. | Такие тени находили по всей Хиросиме после взрыва первой атомной бомбы. |
| I remember because I sometimes use that song in the classroom to teach the kids about Hiroshima. | Я помню, потому что использую эту песню когда рассказываю детям о Хиросиме. |
| There are still around 30,000 nuclear weapons - equivalent to about 300,000 Hiroshima bombs. | Все еще насчитывается примерно 30000 единиц ядерного оружия, что эквивалентно примерно 300000 бомб, взорванных в Хиросиме. |
| In Nagasaki and Hiroshima, the fellows met with local officials and visited sites commemorating the atomic bombing. | В Нагасаки и Хиросиме стипендиаты были на приеме у местных официальных лиц, посетили известные места, связанные с атомной бомбардировкой. |
| In 2004 and 2005, regional-level workshops were organized in Hiroshima, Japan. | В 2004 и 2005 годах были организованы семинары на региональном уровне в Хиросиме, Япония. |
| She now lives in Hiroshima and works at YNN47. | Сейчас она живёт в Хиросиме и работает в YNN47. |
| Miyake was born on April 22, 1938 in Hiroshima, Japan. | Иссей Мияке родился 22 апреля 1938 года в Хиросиме, в Японии. |
| They are since exhibited in the Hiroshima Peace Memorial. | Ныне они выставлены на Мемориале мира в Хиросиме. |
| 6 months later, Hirono, who is hiding in Kaito's gang in Hiroshima go the news. | СЕМЬЯ КАЙТО Шесть месяцев спустя, новости достигли Хироно, который прятался у Кайто в Хиросиме. |