Both singles were sold in Hiroshima under Momiji Label. |
Оба сингла были проданы только в Хиросиме и под лейблом Momiji. |
No one who was in Hiroshima must overwork. |
Никто, из тех кто был в Хиросиме, не должен переутомляться. |
I'll go see the Boss of Bosses Kaito, in Hiroshima. |
Пойду на встречу с Боссом Кайто в Хиросиме. |
You didn't see the hospital in Hiroshima. |
Ты не видела госпиталя в Хиросиме. |
Of course I'll stay in Hiroshima with you. |
Естественно, я останусь в Хиросиме. |
You know, it's kind of like shadows on a wall after Hiroshima. |
Ну, наподобие теней на стене в Хиросиме. |
The pilot phase of the UNITAR Hiroshima Programmes has begun. |
Началась экспериментальная стадия осуществления программы ЮНИТАР по Хиросиме. |
A representative of the United States was also in attendance at the Hiroshima ceremony, along with representatives of other countries. |
Представитель Соединенных Штатов также присутствовал на этой церемонии в Хиросиме вместе с представителями другим стран. |
The training takes place in Hiroshima and many other places in the world. |
Подготовка проводится в Хиросиме и во многих других точках мира. |
You didn't see the hospital in Hiroshima. |
Ты не видела больницу в Хиросиме. |
I have never been to Hiroshima. |
Я никогда не бывал в Хиросиме. |
She lived in Hiroshima until she was ten. |
Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста. |
Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal. |
Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом. |
My boss has a branch in Hiroshima. |
У моего босса есть отделение в Хиросиме. |
This struggle naturally aggravated the Yamamori family in Hiroshima. |
Эта борьба ухудшила положение семьи Ямамори в Хиросиме. |
I can't relax until he's forced out of Hiroshima. |
Не могу успокоиться, пока он делает дела в Хиросиме. |
They found these all over Hiroshima after the first atomic bomb was dropped. |
Такие тени находили по всей Хиросиме после взрыва первой атомной бомбы. |
I remember because I sometimes use that song in the classroom to teach the kids about Hiroshima. |
Я помню, потому что использую эту песню когда рассказываю детям о Хиросиме. |
There are still around 30,000 nuclear weapons - equivalent to about 300,000 Hiroshima bombs. |
Все еще насчитывается примерно 30000 единиц ядерного оружия, что эквивалентно примерно 300000 бомб, взорванных в Хиросиме. |
In Nagasaki and Hiroshima, the fellows met with local officials and visited sites commemorating the atomic bombing. |
В Нагасаки и Хиросиме стипендиаты были на приеме у местных официальных лиц, посетили известные места, связанные с атомной бомбардировкой. |
In 2004 and 2005, regional-level workshops were organized in Hiroshima, Japan. |
В 2004 и 2005 годах были организованы семинары на региональном уровне в Хиросиме, Япония. |
She now lives in Hiroshima and works at YNN47. |
Сейчас она живёт в Хиросиме и работает в YNN47. |
Miyake was born on April 22, 1938 in Hiroshima, Japan. |
Иссей Мияке родился 22 апреля 1938 года в Хиросиме, в Японии. |
They are since exhibited in the Hiroshima Peace Memorial. |
Ныне они выставлены на Мемориале мира в Хиросиме. |
6 months later, Hirono, who is hiding in Kaito's gang in Hiroshima go the news. |
СЕМЬЯ КАЙТО Шесть месяцев спустя, новости достигли Хироно, который прятался у Кайто в Хиросиме. |