| I think we got an idea who might've hired him. | Кажется, мы догадываемся, кто мог его нанять. |
| Otis did a great job running background checks on these people before he hired them. | Отис очень тщательно проверял всех своих работников, перед тем, как их нанять. |
| Clifford Blossom couldn't have hired every crew in the state. | Клиффорд Блоссом не мог нанять каждую команду в этом штате. |
| I should've hired those guys from Houston. | Надо было нанять ребят из Хьюстона. |
| Moreover, he could have hired a lawyer after he filed his cassation appeal. | Более того, он мог бы нанять адвоката после подачи кассационной жалобы. |
| She could have hired somebody to do that. | Она могла кого-то для этого нанять. |
| Well enough he could've hired them to pull off the robbery. | Ну, достаточно хорошо, чтобы он мог нанять их для ограбления. |
| Your dad could've hired anyone. | Твой отец мог нанять кого угодно. |
| You could've hired a private investigator, but you didn't. | Ты мог нанять детектива, но нет. |
| Well, knowing Swan, she hired somebody just like her. | Ну, зная Свон, она должна была нанять кого-нибудь вроде нее. |
| The mayor's wife could have hired someone. | Жена мэра могла и нанять кого-нибудь. |
| they should've hired 12 guards. | они должны были нанять 12 охранников. |
| Who is the men that wanted to hired me | Кто тот человек, что хотел меня нанять |
| We let him hire the person he just hired, | Нельзя позволить ему нанять именно этого человека. |
| Felicia's dad is rich enough to have hired his own people... to look for his daughter. | Отец Фелиции достаточно богат для того, чтобы нанять своих собственных людей... с тем, чтобы присматривать за своей дочерью. |
| So we have no leads on who might have hired him? | То есть, у нас нет представления о том, кто мог нанять его. |
| Both Tetch and the bomber took the test, and seeing their results, someone hired them to be killers. | Оба, Тетч и подрывник прошли тест и увидя их результаты, кто-то решил их нанять в качестве убийц. |
| Did you check that before you hired her to serve alcohol? | Вы проверяли возраст прежде, чем нанять ее разносить алкогольные напитки? |
| I could have, I don't know... hired a private detective or gone and asked the hotel for his Visa card number... | Я могла, не знаю... нанять частного детектива... или пойти и узнать в отеле номер его кредитной карточки... |
| The Urban Free Zones have fulfilled their role, since many residents of such zones have been hired since 2003. | Свободные городские зоны сыграли свою роль, позволив нанять с 2003 года многих жителей ОГЗ. |
| Could she have hired Carlton to snatch Jodie? | Она хотела нанять Карлтона, чтобы выкрасть Джоди? |
| Could Isaac have been hired by witches to start this plague? | Могли ли ведьмы нанять Исаака, чтобы начать заражение чумой? |
| One could have been a patient, and the doctor could have hired the contractor. | Один мог быть пациентом, врач мог нанять подрядчика. |
| And who the hell hired you anyway? | Да кому пришло в голову Вас нанять? |
| They could have been hired by anyone for any reason. | Их мог нанять кто угодно и зачем угодно. |