I think we got an idea who might've hired him. |
Кажется, мы догадываемся, кто мог его нанять. |
Otis did a great job running background checks on these people before he hired them. |
Отис очень тщательно проверял всех своих работников, перед тем, как их нанять. |
Clifford Blossom couldn't have hired every crew in the state. |
Клиффорд Блоссом не мог нанять каждую команду в этом штате. |
I should've hired those guys from Houston. |
Надо было нанять ребят из Хьюстона. |
Moreover, he could have hired a lawyer after he filed his cassation appeal. |
Более того, он мог бы нанять адвоката после подачи кассационной жалобы. |
She could have hired somebody to do that. |
Она могла кого-то для этого нанять. |
Well enough he could've hired them to pull off the robbery. |
Ну, достаточно хорошо, чтобы он мог нанять их для ограбления. |
Your dad could've hired anyone. |
Твой отец мог нанять кого угодно. |
You could've hired a private investigator, but you didn't. |
Ты мог нанять детектива, но нет. |
Well, knowing Swan, she hired somebody just like her. |
Ну, зная Свон, она должна была нанять кого-нибудь вроде нее. |
The mayor's wife could have hired someone. |
Жена мэра могла и нанять кого-нибудь. |
they should've hired 12 guards. |
они должны были нанять 12 охранников. |
Who is the men that wanted to hired me |
Кто тот человек, что хотел меня нанять |
We let him hire the person he just hired, |
Нельзя позволить ему нанять именно этого человека. |
Felicia's dad is rich enough to have hired his own people... to look for his daughter. |
Отец Фелиции достаточно богат для того, чтобы нанять своих собственных людей... с тем, чтобы присматривать за своей дочерью. |
So we have no leads on who might have hired him? |
То есть, у нас нет представления о том, кто мог нанять его. |
Both Tetch and the bomber took the test, and seeing their results, someone hired them to be killers. |
Оба, Тетч и подрывник прошли тест и увидя их результаты, кто-то решил их нанять в качестве убийц. |
Did you check that before you hired her to serve alcohol? |
Вы проверяли возраст прежде, чем нанять ее разносить алкогольные напитки? |
I could have, I don't know... hired a private detective or gone and asked the hotel for his Visa card number... |
Я могла, не знаю... нанять частного детектива... или пойти и узнать в отеле номер его кредитной карточки... |
The Urban Free Zones have fulfilled their role, since many residents of such zones have been hired since 2003. |
Свободные городские зоны сыграли свою роль, позволив нанять с 2003 года многих жителей ОГЗ. |
Could she have hired Carlton to snatch Jodie? |
Она хотела нанять Карлтона, чтобы выкрасть Джоди? |
Could Isaac have been hired by witches to start this plague? |
Могли ли ведьмы нанять Исаака, чтобы начать заражение чумой? |
One could have been a patient, and the doctor could have hired the contractor. |
Один мог быть пациентом, врач мог нанять подрядчика. |
And who the hell hired you anyway? |
Да кому пришло в голову Вас нанять? |
They could have been hired by anyone for any reason. |
Их мог нанять кто угодно и зачем угодно. |