Maybe I should have hired her when I had the chance. |
Возможно, стоило нанять ее, когда была возможность. |
Could've hired Ivan to kill Adams. |
Они могли нанять Ивана, чтобы убить Адамса. |
The lawyer you should've hired in the first place. |
Адвокат, которого вам стоило нанять в первую очередь. |
Could've hired somebody to do this, too. |
Могла бы кого-нибудь нанять и для этого. |
You could've hired someone else to do it. |
Вы могли нанять кого-нибудь для этого. |
He could have hired a protege from Harvard. |
Он мог бы нанять протеже из Гарварда. |
Maybe I should have hired them. |
Может быть я должна была нанять их. |
I should've hired him to be my mother. |
Мне следовало нанять его быть моей мамой. |
She was in San Diego like she said, but she could've hired somebody. |
Она была в Сан Диего, как и говорила, но она могла нанять кого-нибудь. |
Should have hired professional to take the mental ptures. |
Надо было нанять профессионала для мысленных снимков. |
There's no way for me to have hired that band. |
Я никак не мог бы нанять эту группу. |
Okay, he could have hired his own appraiser, come up with his own number, negotiated. |
Он мог нанять оценщика, привести собственные цифры, поторговаться. |
You could have at least hired Cuddy's weird boyfriend. |
По крайней мере могли нанять того странного бойфренда Кадди. |
I'm glad no-one seems unhappy that Lady Edith hired a woman. |
Я рада, что никто не против решения леди Эдит нанять женщину. |
He would, we should have hired the clown. |
Я считаю, надо нанять клоуна. |
You could have hired a private detective but didn't. |
Ты мог нанять детектива, но нет. |
There's a variety of other people you could have hired. |
Вы могли бы нанять множество других людей. |
You could have easily hired someone to blow up Mashburn. |
Вы легко могли нанять кого-нибудь, чтобы он взорвал Машбурна. |
Before he hired two new servants. |
Прежде чем нанять двух новых служанок. |
Time you hired some young and fast. |
Время нанять кого-нибудь помоложе и побыстрее. |
Well, I wasn't aware that I'd actually hired you. |
Не знал, что я уже успел вас нанять. |
We're trying to figure out who would've hired this Epstein to kill Bianco. |
Мы пытаемся выяснить, что мог нанять Эпстайна убить Бьянко. |
We should have hired him the minute we got here. |
Мы должны были нанять его в ту же минуту, как переехали сюда. |
Without delay, my mother hired a housekeeper. |
Мама сразу же решила нанять домработницу. |
I say it's time that we hired professional security. |
Думаю, пора нанять профессиональную охрану. |