Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Нанимал

Примеры в контексте "Hired - Нанимал"

Примеры: Hired - Нанимал
I never hired that poor girl. Я никогда не нанимал эту бедную девочку.
Well, nobody hired you, right? Так тебя же никто не нанимал, так?
Well, I guess you knew the deal when you hired her. Ну, я думаю, ты знал о диагнозе, когда ты нанимал ее.
Jim hired a private detective who was meant to be an expert on cults. Джим нанимал частного детектива, который, вроде бы, спец по сектам.
My father hired her as a consultant back in the day. Мой отец нанимал её в качестве консультанта однажды.
"When Dr Sanders hired me last Spring..." Когда доктор Сандерс прошлой весной нанимал меня, мне было сказано...
You two were never hired, but you're both fired in spirit. Вас никто и не нанимал, но вы тоже уволены за компанию.
And we checked his phone, text and banking records - doesn't look like he hired Dansby either. Мы также проверили его телефон и банковские счета - не похоже, что он нанимал и Дэнсби.
You think I haven't hired and fired a thousand management consultants? Думаете, я не нанимал и не увольнял тысячи бизнес-консультантов?
Were you being polite when you hired me? Разве ты был вежливым, когда нанимал меня?
Right, but the minions he's hired to do his dirty work all have one thing in common. Да, но у мелких сошек, которых он нанимал для грязной работы, есть общая черта.
I hired kids to do my accounting assignments in university for 13 consecutive assignments. Я нанимал детей для написания заданий по бухгалтерии в Университете для 13 последующих заданий.
I want to know what he was after at that Marine base and who, if anyone, hired him. Я хочу знать, что он делал после проникновения на базу и кто его нанял, если его кто-то нанимал.
Were you guys this incompetent when I hired you? Ребята, а я когда вас нанимал вы были такими же безнадежными?
Reggie, we know that he hired other young men, and it wasn't for odd jobs. Рэджи, мы знаем, что он нанимал и других молодых парней, и это была не просто странная работа.
The detectives I hired didn't say where they got their information. Конечно, детективы, которых я нанимал, не сказали мне, где получили информацию
And thanks to your trigger finger we have no idea who hired him or why. И благодаря вашей блестящей огневой подготовке, мы понятия не имеем, кто его нанимал.
Henry hired chroniclers to portray his reign favourably; the Battle of Bosworth was popularised to represent the Tudor dynasty as the start of a new age. Генрих нанимал летописцев, чтобы изобразить своё правление благоприятно, а сражение при Босворте популяризировалось, чтобы представить Тюдоровскую династию как начало новой эпохи.
You've always known, but you always hired me. Ты всегда знал, но ты всегда нанимал меня.
When was the last time you hired a 40-year-old staffer? Когда в последний раз ты нанимал 40-летнего работника?
Did Rodger know that you were his niece when he hired you? А Роджер знал, что Вы его племянница, когда нанимал Вас?
You didn't tell me when you hired me that you wanted me to help you create conscious children. Ты не упоминал когда нанимал меня что собираешься создавать разумных детей.
"Last Spring, when Dr Sanders hired me..." Прошлой весной, когда доктор Сандерс нанимал меня...
Now I won't be breaking any rules when I say you're the worst nurse I ever hired. Теперь я не нарушу никаких правил, сказав, что ты худшая медсестра, которую я когда-либо нанимал.
I mean, of course, when I hired you, I found you very attractive. То есть, конечно, когда я нанимал тебя, я видел, что ты очень привлекательный.